Traducción generada automáticamente

Kings and Queens
Tyler Kyte
Reyes y reinas
Kings and Queens
Atado mi cabeza, hazla ahogar, es todo lo que dijeTied down my head, make it drown, its all I said
Cumple con lo que lees, ni siquiera lo pensasteCarry out with what you read, you never even thought it out
Bueno, estoy mayormente guiado por tu luz pero estás empapadaWell I'm mostly guided by your light but you're soaking wet
Y soy tan duro con el tacto, no un pocoAnd I'm just that harded with the touch, not a little
Y si te fuerasAnd if you were gone
Cuando lo quitas todo, ¿es suficiente para llevarte a todas partes?When you take all away, is it enough to take you everywhere
Me dispararías, cayendo de rodillasYou would shoot me, falling on your knees
Conociendo reyes después de reinas, como has vistoMeeting kings after queens, like you seen
Cuando tenías siete añosWhen you were seven years old
¿Es mucho lo que me sostienes?Is that a lot that you hold me
Atado mi cabeza, hazla ahogar, es todo lo que dijeTied down my head, make it drown, its all I said
Cumple con lo que lees, ni siquiera lo pensasteCarry out with what you read, you never even thought it out
Bueno, estoy mayormente guiado por tu luz pero estás empapadaWell I'm mostly guided by your light but you're soaking wet
Y soy tan duro con el tacto, no un pocoAnd I'm just that harded with the touch, not a little
Y si te fuerasAnd if you were gone
Cuando lo quitas todo, ¿es suficiente para llevarte a todas partes?When you take all away, is it enough to take you everywhere
Me dispararías, cayendo de rodillasYou would shoot me, falling on your knees
Conociendo reyes después de reinas, como has vistoMeeting kings after queens, like you seen
Cuando tenías siete añosWhen you were seven years old
¿Es mucho lo que me sostienes?Is that a lot that you hold me
Y si te fuerasAnd if you were gone
Si te fuerasIf you were gone
Oh...Oh...
Cuando lo quitas todo, ¿es suficiente para llevarte a todas partes?When you take all away, is it enough to take you everywhere
Me dispararías, cayendo de rodillasYou would shoot me, falling on your knees
Conociendo reyes después de reinas, como has vistoMeeting kings after queens, like you seen
Cuando tenías siete añosWhen you were seven years old
¿Es mucho lo que me sostienes?Is that a lot that you hold me
¿Es mucho lo que me sostienes?Is that a lot that you hold me
Oh...Oh...Oh...Oh...
¿Es mucho lo que me sostienesIs that a lot that you hold me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Kyte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: