Traducción generada automáticamente
Baby Blue
Tyler Lyle
Azul Bebé
Baby Blue
Último en irseLast one to leave
Apaga las luces al salirTurn the lights off when you go
Pero si triunfas, chicoBut if you make it big, kid
Asegúrate de hacérnoslo saberBe sure to let us know
Todavía te aferrasYou're still holding on
Por una canción que podría destacarFor a song that might break through
Por una palabra que podría tener sentidoFor a word that might make sense
Por una línea que podría hacerse realidadFor a line that might come true
Espero que lo logres, azul bebéI hope you do, baby blue
Y espero que lo logres, azul bebéAnd I hope you do, baby blue
Porque nadie le da al que se va la última palabra'Cause no one gives the leaver the last word
Pero yo inmortalizaría tu vida en bronceBut I'd cast your life in bronze
Con un pie fuera de la puertaWith your one foot out the door
Rey de la escena localKing of the hometown scene
Eras salvaje, y eras libreYou were wild, and you were free
Y ahora tienes treinta y tresAnd now you're thirty-three
Con un bebé que alimentarWith a baby to feed
Quizás sea hora de rendirseMaybe it's time to give up
Quizás sea hora de seguir adelanteMaybe it's time to move on
Quizás sea hora de volver a casaMaybe it's time to come home
Quizás sea hora de dejarlo irMaybe it's time to let it go
Último en irseLast one to leave
No dejes que te afecte en lo más profundoDon't let it hit you in your gut
Cuando escribas tu evangelioWhen you write your gospel down
Ve a por todas y ve a por sangreGo for broke and go for blood
¿Qué significa?What does it mean?
Supongo que todos envejecemosI guess we all get old
No es algo sencilloIt's not a simple thing
Tratar de mantenerlo todo a floteTrying to keep it all afloat
Espero que lo logres, azul bebéI hope you do, baby blue
Y espero que lo logres, azul bebéAnd I hope you do, baby blue
Porque nadie le da al que se va la última palabra'Cause no one gives the leaver the last word
Pero yo inmortalizaría tu vida en bronceBut I'd cast your life in bronze
Con un pie fuera de la puertaWith your one foot out the door
Rey de la escena localKing of the hometown scene
Eras bueno, pero eras inexpertoYou were good, but you were green
Ahora tienes treinta y tresNow you're thirty-three
Con un bebé que alimentarWith a baby to feed
Quizás sea hora de rendirseMaybe it's time to give up
Quizás sea hora de seguir adelanteMaybe it's time to move on
Quizás sea hora de volver a casaMaybe it's time to come home
Quizás sea hora de dejarlo irMaybe it's time to let it go
Vendiste el amplificador para pagar el alquilerSold the amp to pay for rent
Y la cerveza se vuelve caraAnd the pbr gets expensive
Cuando llegan las facturas de pañalesWhen the diaper bills come rolling in
Y tu hija llora a las 2 de la mañanaAnd your daughter's crying at 2am
Algo se acerca y algo se vaSomething's coming and something's gone
Una parte se siente bien, una parte se siente malA part feels right, a part feels wrong
Un sacramento, una última canciónA sacrament, a one last song
Intentas cantar toda tu vidaYou try and sing your whole life long
Tu vida misma es esa canciónYour life itself is that song
Azul bebé, azul bebéBaby blue, baby blue
Y espero que lo logres, azul bebéAnd I hope you do, baby blue
Y espero que lo logres, azul bebéAnd I hope you do, baby blue
Y espero que lo logres, azul bebéAnd I hope you do, baby blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Lyle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: