Traducción automática
Heraclitus Chattahoochee
Tyler Lyle
Héraclite Chattahoochee
Heraclitus Chattahoochee
Au début, il y avait JésusIn the beginning there was Jesus
Et le péché était noir et l'enfer brûlantAnd sin was black and hell was hot
Ils ne m'ont jamais donné de raisonThey never gave me any reason
Et je n'ai jamais su les ignorerAnd I never knew to shrug them all
On m'a appris à ne pas rentrer trop tardAnd I was taught not to come home late
Ou à ne pas transformer ma main en poingOr turn my hand into a fist
Je n'ai jamais entendu le terme RedState ou fondamentalisteI've never heard the term RedState or fundamentalist
Mais ces anciens cieux videsBut those ancient empty skies
Me hanteront toute ma vieWill harm me all my life
Rejets, toutes les lumières qui nous ont laissés derrièreRejections, all the lights that have left us behind
Dansant à l'arrière du pick-upDancing in the back of the pickup truck
Canapé relevé, filant sur la routeCouch up, flying down the road
Chantant ta chanson préféréeSinging along your favorite song
Chanson que personne ici ne connaîtra jamaisSong nobody here would ever know
Et comment la somnolence du bonheurAnd how the drowsiness of happiness
Fait en sorte que ça te lanceMake sure that it starts you it
Et les cordes auxquelles on cède ce que çaAnd the ropes we give into what it
Dit de la rivière Chattahoochee s'éloigneSays from the Chattahoochee river goes away
Maintenant rien d'autre ne pourrait jamais direNow nothing else could ever say
Puis à la fac, il y avait du foin doréThen in college there was hay Gold
Et du PBR et Mary JaneAnd PBR and Mary Jane
Et tu enlevais tous les faux taureauxAnd you used to peel off all the play bulls
Je rêvais de leurs propres avionsI used to dream of their own planes
Et on a fait l'amour dans ta chambreAnd we made love in your bedroom
Mon esprit n'était pas là du toutMy mind wasn't there at all
Je rêvais du WarhawkI was dreaming about the Warhawk
Accroché au murIt was hanging on the wall
Mais ces anciens cieux videsBut those ancient empty skies
Te traqueront toute ta vieWill hunt you all your live
Objection, oh, la lumière qui avaitObjection, oh, the light that had
Nous a laissés derrièreLeft us behind
Dansant à l'arrière du pick-upDancing in the back of the pickup truck
Canapé relevé, filant sur la routeCouch up, flying down the road
Chantant ta chanson préféréeSinging along your favorite song
Chanson que personne ici ne connaîtra jamaisSong nobody here would ever know
Et comment la somnolence du bonheurAnd how the drowsiness of happiness
Fait en sorte que ça te lanceMake sure that it starts you it
Et les cordes auxquelles on cède ce que çaAnd the ropes we give into what it
Dit de la rivière Chattahoochee s'éloigneSays from the Chattahoochee river goes away
Maintenant rien d'autre ne pourrait jamais direNow nothing else could ever say
Une certaine liberté politiqueSome political freedom
On s'est porté volontaire pour cette campagneWe volunteered for that campaign
Une saison idéologiqueAn ideological season
Viens, détermine et s'effaceCome, determine and fade away
Maintenant, tout tourne autour de la victoireNow it's all about the winning
Maintenant, tout tourne autour du boulotNow it's all about the job
Maintenant, tout tourne autour de l'oubliNow it's all about forgetting
Maintenant, c'est juste avancerNow it's about just getting on
Dansant à l'arrière du pick-upDancing in the back of the pickup truck
Canapé relevé, filant sur la routeCouch up, flying down the road
Chantant ta chanson préféréeSinging along your favorite song
Chanson que personne ici ne connaîtra jamaisSong nobody here would ever know
Et comment la somnolence du bonheurAnd how the drowsiness of happiness
Fait en sorte que ça te lanceMake sure that it starts you it
Et les cordes auxquelles on cède ce que çaAnd the ropes we give into what it
Dit de la rivière Chattahoochee s'éloigneSays from the Chattahoochee river goes away
Maintenant rien d'autre ne pourrait jamais direNow nothing else could ever say
Ils retourneront à cette rivièreThey will go back to that river
On enlèvera tous nos vêtementsWe'll take off all our clothes
Mais est-ce qu'on pourra un jour sortir propre à nouveau ?But do we ever get to come out clean again?
C'est tout ce que je veux vraiment savoirThat's all I really wanna know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Lyle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: