Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 913
Letra

Duende

Goblin

No harías eso Tyler, te matarías a ti mismo o a nadie
You wouldn't do that Tyler, kill yourself or anyone

Ni siquiera tienes las pelotas para empezar
You don't even have the balls to begin with

Lo que necesitas es a mí, alguien con quien hablar
What you need is me, someone to talk to

Uh, ha pasado un tiempo desde nuestra última sesión
Uh, it's been a while since our last session

Así que, dime qué ha estado pasando
So, tell me what's been going on

Hice un par de miles y no sé qué comprar todavía
Made a couple thou' and I just don't know what to buy yet

El «preme» es gratis y no bebo, así que al diablo con un set de vino
The 'preme shit is free and I don't drink, so fuck a wine set

Negro, al diablo con una mentalidad, mi cerebro es una obscenidad
Nigga, fuck a mindset, my brain is an obscenity

Estoy jodida en la cabeza, perdí la cabeza con mi virginidad
I'm fucked in the head, I lost my mind with my virginity

Oh, eso es un triple tres seis, ¿no es un adorador del diablo?
Oh, that's a triple three six, isn't he a devil worshiper

¿Porque soy demasiado ignorante para investigar?
Cause I'm too fucking ignorant to do some research?

Soy la estrella del grupo (Sí)
I'm the star of the group (Yeah)

Así que nadie más recibe el respeto que merecen causa de ti
So no one else gets the respect that they deserve cause of you

(Bastardo era bueno sin embargo) ¿Para qué crees que lo grabo?
(Bastard was good though) What you think I record it for?

¿Para que un grupo de críticos llame a mis cosas un montón de horrorcore?
To have a bunch a critics call my shit a bunch of horrorcore?

Como si no hubiera hecho Parade o Inglorious
Like I didn't make Parade or Inglorious

¿Porque estoy demasiado asustado para decirle a mis amigos lo que realmente siento?
Cause I'm too scared to tell my friends the way I really fucking feel?

Por supuesto que sólo escuchan letras sobre mí cabreando
Of course they only listen to lyrics about me pissin' off

En las tumbas de Lara Croft, me estoy enojando (apuesto)
In the tombs of Lara Croft, I'm getting pissed off (I bet)

Los tablones de mensajes están en mi polla, necesito una renuncia meando (aquí)
Message boards are on my dick, I need a pissing waiver (here)

Déjame reventar uno en la boca, sé que sienten el sabor
Let me bust one in they mouth, I know they feel the flavor

(¿No pueden ser felices por mí?
(Can't they just be happy for me

¿Un niño sin nada, viviendo sus sueños? ¿Por qué tienen que odiar?)
Like, a kid with nothing, living out his dreams? Why they got to fucking hate?)

Creo que todos son felices, todos son inmaduros
I think everyone's happy, everyone's immature

Todo el mundo te ama Tyler, tienes que creer que
Everyone loves you Tyler, you have to believe that

(Ni siquiera patino más, estoy muy ocupado, apenas puedo patear ahora)
(I don't even skate anymore, I'm too fucking busy, I can barely kickflip now)

¿Por qué? ¿Por qué es eso? ¿No tienes tiempo libre en tu casa?
Why? Why is that? Do you not have any free time at your home?

(¿Qué carajo quieres decir con que no tengo talento? ¿Ves lo que he estado haciendo?)
(What the fuck you mean I'm not talented? You see the shit that I've been doing?)

Lo he hecho, quiero decir que eres una gran persona
I have, I mean you're a great person

(Quiero decir, no soy un gran rapero pero en general, soy bastante guay, ¿verdad?)
(I mean, I'm not that great of a rapper but as a whole, I'm pretty cool, right?)

La gente excitada, pensando que las cosas son tan apretadas
People excited, thinking shit is so tight

Conseguir co-firmas de raperos que ni siquiera me gustan
Getting co-signs from rappers that I don't even like

¿Qué carajo quieres que haga? ¿Empezar a engullir su micrófono?
What the fuck you want me to do? Start to gobble his mic?

¿Y comenzar a Jackson con él hasta que se le dispare la gorra?
And start Jackson him off until his cap blasting off?

Al diablo con eso, estos negros no me están jodiendo
Fuck that, these niggas ain't fucking with me

Porque no escucho al Inmortal de la Tecnología del Nique
Cause I don't listen to the Immortal of Tech of the nique

Y toda esta basura clandestina que nunca va a llegar a la cima
And all this underground bullshit that's never gon' peak

En el Billboard Top 20 y Jam of the Week
On the Billboard Top 20 and Jam of the Week

Prefiero escuchar a Badu y Pusha la T
I'd rather listen to Badu and Pusha the T

Y un poco de Waka Flocka Flame en lugar de ese verdadero hip hop
And some Waka Flocka Flame instead of that real hip hop

Eso es un toro de la hoja, pero quieren criticar
That's bull of the sheet, but they want to critique

Todo lo que nosotros, Wolf Gang, ha lanzado alguna vez
Everything that we, Wolf Gang, has ever released

Pero no lo consiguen, porque no está hecho para ellos
But they don't get it, cause it's not made for them

El negro que está en el espejo rapeando, está hecho para él
The nigga that's in the mirror rapping, it's made for him

Pero ellos no tienen la mentalidad que es lo mismo que él
But they do not have the mindset that's same as him

No soy raro, sólo eres un maricón, vergüenza para él
I'm not weird, you're just a faggot, shame on him

Lo es, pero Tyler, vas a tener que reducir esa palabra de «maricón
It is, but Tyler, you're going to have to cut down on that "faggot" word

Eso es muy, eso es un mal (no soy homofóbico)
That's very, that's a bad (I'm not homophobic)

Quiero decir, no creo que lo seas, pero (Faggot)
I mean, I don't think you are but (Faggot)

De acuerdo, bueno, desde la última vez que
Alright, well, since the last time we..

(¿Qué carajo es una buena actuación?
(The fuck is a good performance?

Me subo al escenario y me divierto tanto como puedo)
I get on stage and I have as much fun as I can)

Quiero decir, tú, tú, parece que te diviertes
I mean, you, you, it seems like you have fun

Pero tus publicaciones en Twitter, solo.. Quiero decir, son realmente aleatorios
But your Twitter posts, just.. I mean, they're really random

Y es ADD (¿quién no tiene ADD? Bueno, yo no
And it's ADD (who doesn't have ADD? Well, I don't)

Quiero decir, a veces, estás realmente fuera en la distancia
I mean, sometimes, you're just really out in the distance

Y sólo queremos saber, ¿cuál es el problema de esto?
And we just want to know, what's the problem for this?

(Ojalá Thebe estuviera aquí)
(I wish Thebe was here)

La terapia ha estado pecando y los negros se han ofendido
Therapy's been sinning and niggas getting offended

Ellos no quieren joderme porque yo no jodo con la religión
They don't want to fuck with me cause I do not fuck with religion

Verán, esa es mi decisión, cabrones no tienen que escuchar
You see, that's my decision, you fuckers don't have to listen

Aquí, pon este dedo medio en tu oreja (prefiero no)
Here, put this middle finger in your ear (I'd rather not)

Cuando alguien es culpado porque un chico blanco había apuntado su AK-47
When someone gets blamed cause some white kid had aimed his AK-47

A los 47 niños, no quiero ver mi nombre mencionado
At 47 kids, I don't wanna see my name mentioned

No creo que nadie vaya a
I don't think anyone's going to

No creo que nadie te tome lo suficientemente serio como para creerte
I don't think anyone takes you serious enough to believe you

La universidad no estaba trabajando y yo no estaba trabajando
College wasn't working and I wasn't working

Así que estaba en casa masturbándome hasta que me dolía la polla
So I was at home jerking off until my dick was hurting

Pero estaba decidido a ser genial, así que esas clases pueden esperar
But I was determined to be great, so those classes can wait

Porque los cuatro días que estuve, no estaba aprendiendo nada
Cause the four days that I went, I wasn't learning shit

Ahora estoy viviendo sueños que quería desde 8
Now I'm living dreams that I wanted since 8

Puedo comprarle algo a mi madre en su cumpleaños
I can afford to get my mother something on her birthday

Bueno, me explicaste que estabas en la escuela, pero, quiero decir, yo
Well, you explained to me that you were in school, but, I mean, I..

Dicen que lo que yo digo está mal
They claim the shit I say is just wrong

Como si nadie tuviera esos pensamientos realmente oscuros cuando estaba solo
Like nobody has those really dark thoughts when alone

Sólo soy un adolescente, que admite que es propenso al suicidio
I'm just a teenager, who admits he's suicide prone

Mi vida lo está haciendo bastante bien, así que esa fecha se pospone por ahora
My life is doing pretty good, so that date is postponed for now

Wow, la vida es una perra linda llena de estrógeno
Wow, life's a cute bitch full of estrogen

Y cuando te dé limones, negro, tíralos a los peatones
And when she gives you lemons, nigga, throw 'em at pedestrians

Entonces, ¿qué estás diciendo, aprovecharte?
So, what are you saying, take advantage?

Quiero decir, lo has estado haciendo bastante bien, lo he visto
I mean, you've been doing pretty good, I've seen that

Todavía vivo en la casa de mi abuela
I still live in my grandma's house

Vende un maldito espectáculo en Londres sólo para terminar en sofás
Sell out a fucking show in London just to end up on couches

Odio mi maldita vida, pero cuando hago ese anuncio
I hate my fucking life, but when I make that announcement

Mi héroe llama a mi teléfono, sólo para poner eso en duda entonces
My hero calls my phone, just to put that in doubt then

Y entonces estoy confundido si quiero entrar o simplemente salir
And then I am confused if I want in or just out

Mis amigos realmente piensan que estoy jugando cuando digo que necesito asesoramiento
My friends really think I'm playing when I say I need counseling

Me siento en la sala de estar de la abuela y sólo me pongo
I sit in grandmother's living room and just pout

Y grita fuerte dentro, a veces sólo quiero morir (No, no lo haces)
And shout loud inside, sometimes I just want to die (No, you don't)

Odd Future vino de abajo
Odd Future came from the bottom

Y va a necesitar un par de ejércitos armados para detenerlos
And it's gonna take a couple armed armies tryna stop 'em

Todos ustedes malditos lames no tienen que gustarme
(I believe you) All you fucking lames don't have to like me

El diablo no lleva Prada, estoy claramente en una maldita camiseta blanca
The devil doesn't wear Prada, I'm clearly in a fucking white tee

Whoa, umm, está bien
Whoa, umm, alright

Así que me estabas diciendo que fuiste a Nueva York
Uh, so youse was telling me you went to New York

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção