Traducción generada automáticamente

Nightmare
Tyler, The Creator
Albtraum
Nightmare
[Intro][Intro]
Also, du sagst mir, dass alles einfach nicht gut läuftSo, you tell me that everything just isn't going well
Nun, zuerst einmalWell, first off
[Verse 1][Verse 1]
Mein einziges Problem ist der TodMy only problem is death
Scheiß auf den Himmel, ich respektiere keine ReligionFuck heaven, I ain't showing no religion respect
Hirnschaden, Therapie ist das Einzige, was ich bereueBrain damage, therapy's the only thing I regret
Mit mir zu reden ist wie mit einem Körper ohne HalsTalking to me is like a fucking body missing her neck
Aber ich bin überrascht, dass ich nicht einfach durchdreheBut, I'm surprised I ain't pop off my top off
Das Leben ist eine Schlampe und mein Schwanz ist schlaff, die Knarre ist geladenLife is a bitch and my cock's soft, the Glock's cocked
Meine Hände zittern, mein Finger rutscht ab, die Wand ist rotMy hands trembled, my finger's slipped, the wall's red
Ihr Leben ist am Ende, sie ist jetzt traurig, ihr Sohn ist totHer life is fucked, she sad now, her son is dead
[Hook][Hook]
Ich hab ihr gesagt, ich bin ihr schlimmster AlbtraumI told her I'm her worst nightmare
Das ist die Hölle, du musst nie fair kämpfenThis is hell, you don't ever gotta fight fair
Mein Geist schwebt in der NachtluftMy spirit floats around in the night air
Oder in deinen Tagträumen, so scheint der TodOr in your day dreams, that's how death seems
[Verse 2][Verse 2]
Als ich jünger war, habe ich viel gelächeltWhen I was younger, I would smile a lot
Ich werde älter, mutiger, aber ein weiserer TypI'm getting older, getting bolder but a wiser top
Jetzt fahre ich betrunken, der Schoß voller Budweiser-DeckelNow I'm drunk driving, lap's full of the Budweiser tops
Das Leben ist ein Film und du bist nur eine RequisiteLife is a movie and you're just a prop
Sie haben mich gebeten aufzuhören, aber ich höre zu wie ein TodesschreiThey begged me to stop but I listen like death drones
Liebe? Ich bekomme keine, deshalb bin ich so feindlich zu den Kindern, die welche bekommenLove? I don't get none, that's why I'm so hostile to the kids that get some
Mein Vater hat mich angerufen, um mir zu sagen, dass er mich liebtMy father called me to tell me he loved me
Ich hätte bessere Chancen, Taylor Swift ins Bett zu bekommenI'd have a better chance of getting Taylor Swift to fuck me
Nervig und ich bin hässlich, die meisten Typen wollen mich schlagenAnnoying and I'm ugly, most niggas wanna punch me
Ich bin überrascht, dass der verdammte Arzt mich überhaupt berührt hatI'm surprised the fucking doctor even touched me
Fühle mich wie Humpty, hoffst du, dass ich falle? Scheiß auf euchFeel like Humpty, you hoping that I'll fall? Fuck y'all
Ich bin Ace, ich habe keine Eltern, seltsam, ein bisschen arrogantI'm Ace, I'm parentless, odd, kinda arrogant
Ungebildet wie die Hölle, verteidige Leute aus SpaßIgnorant as fuck, defend people for the hell of it
Weil ich der Teufel bin, verpiss dich und komm auf mein NiveauBecause I am the devil, fucker get on my level
Donuts und Schlüssel und Kickflips, Supremes und MarkerDoughnuts and keys and kick-flips, Supremes and markers
Mein Leben ist wie Ms. Mo Unique Parker, aber ein bisschen dunkler, ich sehe dich in ein paarMy life is Ms. Mo Unique Parker, but a little darker, I'll see you in a couple
[Hook][Hook]
[Interlude][Interlude]
Tyler, hier ist etwas Wasser, MannTyler, here's some water man
Du scheinst ein wenig angespannt.. wie geht's Thebe?You seem a little tense.. how is Thebe?
[Verse 3][Verse 3]
Nur weil ein Typ einfach keinen Bock hatAll because a nigga just don't give a fuck
Wollen die Eltern mir die Schuld geben, nur weil ihr Kind Mist bautParents wanna blame me all because their kid is fucking up
Aber scheiß drauf, ihr seid schlechte Eltern, akzeptiert es, reißt euch zusammenBut fuck that, you're shitty parents, face it, suck it up
Das hättet ihr tun sollen, bevor der Typ losgelegt hat, oder?That's what you shoulda did before that nigga bust, huh
Fühle mich, als hätte ich meinen kleinen Bruder beim Aufwachsen verpasstFeel like I missed my little brother growing up
Fühle mich, als hätte mein kleiner Bruder seinen Bruder beim Aufwachsen verpasstFeel like my little brother missed his brother growing up
Aber das ist Golf Wang, als hätte er seine Familie beim Aufwachsen verpasstBut this is Golf Wang, like he missed his family growing up
Ich bin ein bisschen gewachsen, seit du mich das letzte Mal gesehen hast, BroI got a little taller since the last time you seen me, bro
Jetzt bin ich emo, also scheiß drauf, ich sauf mir einen anNow I'm emo, so fuck it, I'm pouring up
Aber ich habe nie getrunken, "Sydney, Tyler kotzt!"But I never had a drink, "Sydney, Tyler's throwing up!"
Mein Nigga Jasper hat gesagt, wenn ich trinke und genug betrunken binMy nigga Jasper said if I drink and get drunk enough
Werde ich das Gefühl nicht spüren, das ich habe, wenn ich nüchtern binI won't feel the feeling I be feeling when I'm sobered up
Aber das ist eine verdammte Lüge, warum würde er das sagen?But that's a fucking lie, why would he say that I'm
Ich bin emotional so belastet wie Travis, wenn er.. (Tyler, beruhig dich)As emotionally strained as Travis when he's.. (Tyler, calm down)
Schau mich nicht an, ich bin 1,95 m groß und kurz davor zu heulenDon't look at me, I'm 6'5" about to fucking cry
Weil es um einen anderen Typen geht, aber das ist Golf Wang, tu oder stirbAbout another guy, but this is Golf Wang, do or die
Ich hatte endlich eine FamilieI finally had a family
Domo ist in einem anderen Bundesstaat, wo zur Hölle ist Riley?Domo's in another state, where the fuck is Riley?
Jetzt wollen die Typen nett sein, weil die Labels mich unter Vertrag nehmen wollenNow you niggas wanna be nice because the labels wanna sign me
Aber bevor die mich unterzeichneten, konnten die mich nicht finden?But before the co-signing and you fuckers couldn't find me?
Scheiß drauf! Ich hoffe, ihr sterbt einen feurigen TodFuck that! I hope you die in a fiery death
In einem Ohr schreien die Kinder "O.F. ist der Beste"One ear I got kids screaming "O.F. is the best"
Im anderen Ohr fragt Tron Cat, wo die Kugeln und Bomben sindThe other ear I got Tron Cat asking where the bullets and the bombs at
Damit ich diese Stresslevel killen kann, ScheißeSo I can kill these levels of stress, shit
Sie sagen, ich bin schockierendThey say that I'm shock value
Wie wäre es, wenn ihr euch von meinem Schwanz entfernt und die Lautstärke runterdreht?How about you hop off cock and turn volume down?
Ich habe es noch nicht geschafft, meiner Mutter irgendwas zu sagenI haven't got around to telling my mom shit
Weil ich nicht weiß, wie.. (Whoa)Cause I don't know how to.. (Whoa)
Alles, was ich will, ist ihre Unterstützung, wann immer der Streit zu Hause istAll I want is her support, whenever the fight's at home
Wenn Mama den Cousin anschreit, kommen ein paar Messer zum VorscheinWhen mommy cusses out cousin, some knifes get shown
Jetzt ist sie wirklich verdammt wütend, also fliegen die MesserNow she's really fuckin' pissed, so the knives get thrown
Und treffen sie in den verdammten Hals, jetzt ist ihr Hals ganz wegAnd hit her in her fucking neck, now her throat's all gone
Sieht aus wie ein verdammtes Monster aus der Twilight ZoneLooking like a fucking monster from the Twilight Zone
Dann fragen sie sich, warum ich bei Travis mit einem Rucksack bleibeThen they wonder why I stay at Travis pad with a backpack
Für die ganze Woche voller in Plastik verpackter schwarzer T-ShirtsFor the whole week full of plastic-wrapped black tees
Und Deodorant, als wäre dieses Haus mein ZuhauseAnd deodorant like this house is my home
Ich könnte mit dem gleichen Hut lebenI could live with the same hat
Und dem gleichen Flachbildfernseher, der Flapjack schautAnd the same flat-screen TV watching Flapjack
Und dem gleichen Speck und Waffeln an einem schönen SamstagAnd the same bacon and waffles on a nice Saturday
Wo ich mit den gleichen verdammten Freunden skaten geheWhere I skate with the same fucking friends at
Habe mich nicht um Ruhm oder einen Namen geschert, ohDidn't give a fuck about fame or a name, oh
"Nachricht von GZA, oh, noch eine von Plain Pat""Message from GZA, oh, another one from Plain Pat"
E-Mail voller E-Mails, ich schreibe nie zurückEmail full of emails, I never write back
Habe mich noch nicht umgebracht, jetzt will ich schon mein Leben zurückAin't kill myself yet, now I already want my life back
[Hook][Hook]
[Verse 4][Verse 4]
Ein Schuss, zwei Schüsse, eine Waffe, zwei CopsOne shot, two shots, one gun, two cops
Ich blase sie mit Grippeimpfungen weg, konnten mich nicht mit zwei Rockern killenI'm blowin' them flu shots, couldn't kill me with two top rockers
Du bist auf der Seite von Schwuchteln und SchwanzblockernYou're on the side of faggots and cock blockers
Ich bin auf der Seite von badass Kids und den BestenI'm on the side of bad-ass kids and the top notches
Ich bin Barney, der Dinosaurier, Harley von einem MenschenI'm Barney, dinosaur Harley of a human
Weil ich mit den Bangern und den Jahrmarktsleuten shroomeCause I'm shrooming with the bangers and the carneys
Ihr könnt mir nichts anhaben, denn ihr wisst alle, dassYou niggas can't harm me cause you all know that
Wir bei der verdammten schmutzigen Lebenslaundromat sind (Tyler, beruhig dich) Nigga, lass mich in RuheWe at the fuckin' dirty lifer's laundry (Tyler, calm down) nigga get off me
[Outro][Outro]
Scheiß von mir, Mann, scheiß (Was ist mit dir los?)Fuck off me man, fuck (What's got into you?)
Ich weiß nicht, es ist, als wäre ich manchmal eine andere PersonI don't know, it's like I'm a different person at times
Manchmal bin ich verdammt wütend, manchmal nicht (Ja, du..)Sometimes I'm fucking mad, sometimes I'm not (Yeah, you..)
Als ob ich eine verdammte Stimme in meinem Kopf hätteAs though I got a fucking voice in my head
Die mir sagt, ich soll all diesen Scheiß machen, Mann (Ja, was ist das?)Telling me to do all this fucked up shit, man (Yeah, what's this?)
Ich weiß es nicht, Mann (Wie heißt diese Person dann, Tyler, huh?)I don't fucking know, man (What's this person named then, Tyler, huh?)
Er sagt mir, ich soll diesen Scheiß machen, den ich nicht machen will (Wie heißt er?)He tells me to do this shit that I don't wanna fucking do (What's his name?)
Tron CatTron Cat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: