Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.683
Letra

Significado

Cauchemar

Nightmare

[Intro][Intro]
Alors, tu me dis que tout va malSo, you tell me that everything just isn't going well
Eh bien, d'abordWell, first off

[Verse 1][Verse 1]
Mon seul problème, c'est la mortMy only problem is death
Fuck le paradis, je respecte aucune religionFuck heaven, I ain't showing no religion respect
Dégâts cérébraux, la thérapie, c'est la seule chose que je regretteBrain damage, therapy's the only thing I regret
Parler avec moi, c'est comme un corps sans têteTalking to me is like a fucking body missing her neck
Mais, je suis surpris de pas avoir pété un câbleBut, I'm surprised I ain't pop off my top off
La vie est une pute et ma bite est molle, le Glock est prêtLife is a bitch and my cock's soft, the Glock's cocked
Mes mains tremblent, mon doigt glisse, le mur est rougeMy hands trembled, my finger's slipped, the wall's red
Sa vie est foutue, elle est triste maintenant, son fils est mortHer life is fucked, she sad now, her son is dead

[Hook][Hook]
Je lui ai dit que je suis son pire cauchemarI told her I'm her worst nightmare
C'est l'enfer, tu n'as jamais à te battre équitablementThis is hell, you don't ever gotta fight fair
Mon esprit flotte dans l'air nocturneMy spirit floats around in the night air
Ou dans tes rêves, c'est comme ça que la mort sembleOr in your day dreams, that's how death seems

[Verse 2][Verse 2]
Quand j'étais plus jeune, je souriais beaucoupWhen I was younger, I would smile a lot
Je vieillis, je deviens plus audacieux mais plus sage maintenantI'm getting older, getting bolder but a wiser top
Maintenant je conduis bourré, l'accoudoir plein de capsules de BudweiserNow I'm drunk driving, lap's full of the Budweiser tops
La vie est un film et tu es juste un accessoireLife is a movie and you're just a prop
Ils m'ont supplié d'arrêter mais j'écoute comme un drone de la mortThey begged me to stop but I listen like death drones
L'amour ? J'en ai pas, c'est pour ça que je suis hostile avec les gamins qui en ontLove? I don't get none, that's why I'm so hostile to the kids that get some
Mon père m'a appelé pour me dire qu'il m'aimaitMy father called me to tell me he loved me
J'aurais plus de chances de faire sauter Taylor SwiftI'd have a better chance of getting Taylor Swift to fuck me
Ennuyant et moche, la plupart des mecs veulent me frapperAnnoying and I'm ugly, most niggas wanna punch me
Je suis surpris que le foutu médecin m'ait même touchéI'm surprised the fucking doctor even touched me
Je me sens comme Humpty, tu espères que je tombe ? Fuck vousFeel like Humpty, you hoping that I'll fall? Fuck y'all
Je suis Ace, je n'ai pas de parents, bizarre, un peu arrogantI'm Ace, I'm parentless, odd, kinda arrogant
Ignorant à fond, je défends les gens juste pour le plaisirIgnorant as fuck, defend people for the hell of it
Parce que je suis le diable, enfoiré, mets-toi à mon niveauBecause I am the devil, fucker get on my level
Beignets et clés et flips, Supremes et marqueursDoughnuts and keys and kick-flips, Supremes and markers
Ma vie c'est Ms. Mo Unique Parker, mais un peu plus sombre, je te verrai dans quelques tempsMy life is Ms. Mo Unique Parker, but a little darker, I'll see you in a couple

[Hook][Hook]

[Interlude][Interlude]
Tyler, voici de l'eau mecTyler, here's some water man
Tu sembles un peu tendu.. comment va Thebe ?You seem a little tense.. how is Thebe?

[Verse 3][Verse 3]
Tout ça parce qu'un connard s'en ficheAll because a nigga just don't give a fuck
Les parents veulent me blâmer juste parce que leur gamin est pauméParents wanna blame me all because their kid is fucking up
Mais fuck ça, ce sont des parents pourris, accepte-le, encaisseBut fuck that, you're shitty parents, face it, suck it up
C'est ce que tu aurais dû faire avant que le môme pète un câble, heinThat's what you shoulda did before that nigga bust, huh
J'ai l'impression d'avoir raté mon petit frère en grandissantFeel like I missed my little brother growing up
J'ai l'impression que mon petit frère a raté son frère en grandissantFeel like my little brother missed his brother growing up
Mais c'est Golf Wang, comme s'il avait raté sa famille en grandissantBut this is Golf Wang, like he missed his family growing up
J'ai grandi depuis la dernière fois que tu m'as vu, franginI got a little taller since the last time you seen me, bro
Maintenant je suis emo, alors fuck tout, je me sersNow I'm emo, so fuck it, I'm pouring up
Mais jamais eu de verre, "Sydney, Tyler est en train de vomir !"But I never had a drink, "Sydney, Tyler's throwing up!"
Mon pote Jasper a dit que si je bois et que je suis assez bourréMy nigga Jasper said if I drink and get drunk enough
Je ne sentirai plus ce que je ressens quand je suis sobreI won't feel the feeling I be feeling when I'm sobered up
Mais c'est un putain de mensonge, pourquoi il dirait ça ?But that's a fucking lie, why would he say that I'm
Je suis aussi émotionnellement éprouvé que Travis quand il est.. (Tyler, calme-toi)As emotionally strained as Travis when he's.. (Tyler, calm down)
Ne me regarde pas, je fais 1m95 sur le point de pleurerDon't look at me, I'm 6'5" about to fucking cry
Pour un autre gars, mais c'est Golf Wang, ou tu crèvesAbout another guy, but this is Golf Wang, do or die
J'ai enfin eu une familleI finally had a family
Domo est dans un autre état, où est Riley ?Domo's in another state, where the fuck is Riley?
Maintenant vous voulez être sympas parce que les labels veulent me signerNow you niggas wanna be nice because the labels wanna sign me
Mais avant la validation, vous ne pouviez même pas me trouver ?But before the co-signing and you fuckers couldn't find me?
Fuck ça ! J'espère que vous crevez dans une mort flamboyanteFuck that! I hope you die in a fiery death
D'une oreille, j'ai des gosses qui hurlent "O.F. est le meilleur"One ear I got kids screaming "O.F. is the best"
De l'autre oreille, j'ai Tron Cat qui demande où sont les balles et les bombesThe other ear I got Tron Cat asking where the bullets and the bombs at
Pour que je puisse tuer ce stress de merdeSo I can kill these levels of stress, shit
Ils disent que je choqueThey say that I'm shock value
Que dirais-tu de te tirer de là et baisser le volume ?How about you hop off cock and turn volume down?
Je n'ai pas encore eu le temps de dire à ma mère un motI haven't got around to telling my mom shit
Parce que je ne sais pas comment.. (Whoa)Cause I don't know how to.. (Whoa)
Tout ce que je veux, c'est son soutien, chaque fois que ça se bat à la maisonAll I want is her support, whenever the fight's at home
Quand maman engueule son cousin, des couteaux apparaissentWhen mommy cusses out cousin, some knifes get shown
Maintenant elle est vraiment foutrement en colère, alors les couteaux volentNow she's really fuckin' pissed, so the knives get thrown
Et lui atteignent le putain de cou, maintenant sa gorge est foutueAnd hit her in her fucking neck, now her throat's all gone
On dirait un monstre sortant de Twilight ZoneLooking like a fucking monster from the Twilight Zone
Ensuite ils se demandent pourquoi je reste chez Travis avec un sac à dosThen they wonder why I stay at Travis pad with a backpack
Pour toute la semaine pleine de t-shirts noirs emballésFor the whole week full of plastic-wrapped black tees
Et de déodorant, comme si cette maison était ma maisonAnd deodorant like this house is my home
Je pourrais vivre avec le même chapeauI could live with the same hat
Et la même TV à écran plat à regarder FlapjackAnd the same flat-screen TV watching Flapjack
Et le même bacon et gaufres un samedi agréableAnd the same bacon and waffles on a nice Saturday
Où je skate avec les mêmes putains de potesWhere I skate with the same fucking friends at
Je me fichais de la gloire ou d'un nom, ohDidn't give a fuck about fame or a name, oh
"Message de GZA, oh, un autre de Plain Pat""Message from GZA, oh, another one from Plain Pat"
Ma boîte de réception pleine d'emails, je ne réponds jamaisEmail full of emails, I never write back
Je ne me suis pas encore tué, maintenant je veux déjà ma vie en arrièreAin't kill myself yet, now I already want my life back

[Hook][Hook]

[Verse 4][Verse 4]
Un tir, deux tirs, une arme, deux flicsOne shot, two shots, one gun, two cops
Je balance des vaccins, vous ne pourriez pas me tuer avec deux top rockeursI'm blowin' them flu shots, couldn't kill me with two top rockers
Vous êtes du côté des pédés et des bloqueurs de bitesYou're on the side of faggots and cock blockers
Je suis du côté des gosses badass et des meilleursI'm on the side of bad-ass kids and the top notches
Je suis Barney, le dinosaure Harley de l'humainI'm Barney, dinosaur Harley of a human
Car je prends des champis avec les bangueurs et les forainsCause I'm shrooming with the bangers and the carneys
Vous ne pouvez pas me nuire parce que vous savez tous queYou niggas can't harm me cause you all know that
On est à la putain de lessive des durs à cuire (Tyler, calme-toi), enfoiré lâche-moiWe at the fuckin' dirty lifer's laundry (Tyler, calm down) nigga get off me

[Outro][Outro]
Fous-moi la paix mec, ça va (Qu'est-ce qui t'arrive ?)Fuck off me man, fuck (What's got into you?)
Je ne sais pas, c'est comme si j'étais une personne différente parfoisI don't know, it's like I'm a different person at times
Parfois je suis putain de furieux, parfois je ne le suis pas (Ouais, toi..)Sometimes I'm fucking mad, sometimes I'm not (Yeah, you..)
Comme si j'avais une putain de voix dans ma têteAs though I got a fucking voice in my head
Me disant de faire toute cette merde bizarre, mec (Ouais, c'est quoi ça ?)Telling me to do all this fucked up shit, man (Yeah, what's this?)
Je ne sais pas, mec (C'est qui ce type alors, Tyler, hein ?)I don't fucking know, man (What's this person named then, Tyler, huh?)
Il me dit de faire des trucs que je veux pas foutrement faire (C'est son nom ?)He tells me to do this shit that I don't wanna fucking do (What's his name?)
Tron CatTron Cat


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección