visualizaciones de letras 5.998
Letra

Significado

Dorado

Golden

Tyler, claramente tienes algunos putos problemasTyler you obviously have some fucking problems
Y ya estamos acabando la sesión, ¿Hay algo más que tengas que decir?And this is the end of this session, let's anything else you've gotta say?

Mamá se está poniendo celosa, veo a mi manager másMom is getting jealous I see my manager more
Que a ella antes, salgo de gira y dueleThan I see her before, I go on tour and it hurts
Echo de menos los días cuando me divertía pero ahora se convirtió en trabajoI miss the days when this was fun but now it turned into work
Y en legal, así que ahora tengo que cuidar lo que digoAnd getting legal, so now I got to watch the shit that I blurt out
Mis amigos se están convirtiendo en lo contrarioMy friends are turning into opposites
Porque mi vida se está convirtiendo en lo contrario a la muñeca cortadaBecause my life is turning into opposite of sloppy wrist
Y todas las perras que se olvidaron de mí ahora quieren de mi peneAnd all the bitches who forget about me want to ride my dick
Más duro que los niños blancos que copian mierdaHarder than the white kids that copy shit
Acabar con ello es todo en lo que pienso, esa es la mierda en lo que piensoEnding it is all I fucking think about, that's the shit I think about
Todo solo, llorando hasta que mis putos ojos sangrenAll alone, bawling 'til my mothafuckin' eyes bleed
Ves, él es un líder en persona y sonrisa, esta mierda se pone asquerosaSee, he's a leader in person and smile, shit gets disgursting
Cuando no hay nadie alrededor, discutiendo sobre mierda, hombreWhen there's no person around, talking discussion shit, man
Mierda, me estoy distanciandoFuck, I'm putting myself at a distance
Por ejemplo, mi mejor amigo ahora es mi maldito asistenteFor instance, my best friend is now my fucking assistant
Negros diciendo 'Libertada para Earl' sin siquiera conocerloNiggas saying "Free Earl" without even knowin' him
Ves, se están perdiendo el nuevo álbum, yo extraño a mi único amigoSee, they're missing the new album, I'm missing my only friend

Cuando digo Odd, ustedes dicen FutureWhen I say Odd, y'all say Future
Odd... Uh-uh, esa mierda es demasiado cursiOdd.. uh-uh, that shit's corny as fuck
(¿Tyler, tienes un seguimiento de culto?)(Tyler, you have a cult following)
¿Para niños blancos?To these white kids?

Negrata chamuscado en estos ritmos oscurosCharbroiled nigger on these dark beats
Mareado con los nazis pero es normal lo que ven los policíasNauseous with the Nazis but it's normal what the cops see
Increíble en su concierto, pero nunca tuvo éxito, vesAwesome at his concert, but he never had a pop, see
Mamá era una reina soltera con un lat tiMommy was a living single queen with a lat ti
Así que mientras mi cartera se llena de papel de colores simbólicosSo while my wallets piling with some symbolic colored paper
La doy regalos, porque ella me dio mucho cuando era jovenI lace her, cause she gave me such a lot at such a young age
20, ¿por qué no abortó?20, why didn't she get that abortion?
Probablemente porque ese maldito embrión se estaba transformandoProbably cause that motherfuckin embryo was morphing
En un puto esquizofrénico huérfano ganador de un GrammyInto a Grammy winning schizophrenic fucking orphan
Oops, quise decir un bastardo, flaco desastreOops I meant bastard, a skinny ass disaster
Mamá trabaja duro, todavía trabajando en su mástersMom works hard, still working on her masters
Su hujo miente sobre que esta tomando clases en la universidad comunitariaSon lies about, taking classes at community college
Solo para grabar una mierda que llama BastardJust to record some bullshit he calls Bastard
Crea un puto culto, luce sus talentos de manera descaradaStart a fuckin cult, clash his talents in a brash way
Antes de que incluso tuviera bigote y dineroBefore he even had a mustache and cash
Y todo lo que obtuve fue un maldito artículo de mierda en ThrasherAnd all I got was a fuckin' shitty article in Thrasher

¡No estoy loco, soy una puta mesa, soy una puta mesa!I'm not crazy, I'm a fucking table, I'm a fucking table!

Voy a coger la Nina y encontrar una buena arenaI'mma grab the Nina and find a nice arena
Porque ni siquiera puedo elegir entre Ortega o SabrinaCause I can't even choose between Ortega or Sabrina
Y ni siquiera soy humano, soy un demomio corpóreoAnd I'm not even human, I'm a body shaped demon
Con algo de semen en mi saco y unos problemas a mis espaldasWith some semen in my sack and some problems in the back
Y una vida llena de mierda, y un dedo lleno de odioAnd a life that's fill with crap, and a finger filled with hate
Y un gatillo lleno de amor, ahora que los opuestos se atraiganAnd a gat that's filled with love, now let opposites attract
Finalmente puedo ser uno, como un matrimonio en una iglesiaI can finally be one like a marriage in a church
Pero este matrimonio tiene un coche fúnebre y los padres de aquelBut this marriage has a hearse and the parents of the one
Que se está casando tienen una maldición y está dentro de élThat's getting married has a curse and it's made up inside of him
Demasiado tarde para echarse para atrás, pero, espera, se pone peorToo late to reimburse but, wait it gets worse
Todos los invitados en la iglesia, todos decidieron dispersarseAll the guests that's in the church, all decided to disperse
Así que no había nadie que pudiera detener la boda hablandoSo there was nobody who could stop the wedding with converse
Así que ataron el nudo, ahora es demasiado tarde para revertirSo they tied the knot, now it's too late to reverse
Este acuerdo (Sí lo es) y la enfermera está asombrada por el dolorThis arrangement (Yes it is) and the nurse is amazed at the hurt
Que estaba pintando pero era obvio en todas las fotosThat he was painting but it was obvious in all the photos
Que estaba en dolor, ahora un montón de susurros emergenHe was paining, now a bunch of whispering immerse
Y luego la enfermera sueltaAnd then the nurse blurts
(¿Cuál es su puto problema?, aquí, tenemos dos dosis para darle, aquí)(What the fuck is his problem, here, we have two doses to give him, here)
¿Por qué nadie le preguntó primero? (Te he estado preguntando todo este tiempo)Why didn't anybody ask him first? (I've been asking you this whole time)
Porque a nadie le importabaBecause nobody gave a fuck

A alguien le importó a TylerSomeone gave a fuck Tyler
Y, eh, la persona que le importaba era yoAnd, uh, the person that gave a fuck was me
Mira, no te estás volviendo loco, soy yo, soy tu mejor amigo TylerSee, you're not, going crazy, it's me, I'm your best friend Tyler
Sé todo, sé todo sobre tiI know everything, I know everything about you
Te has estado ayudando a ti mismo todo este tiempoYou've been helping yourself this whole time
Tus amigos, son solo trozos de tu imaginaciónYour friends, they're just figments of your imagination
Dr. TC, mira Tyler, soy tu concienciaDr. TC, see Tyler, I'm your conscience
Soy Tron Cat, soy Ace, soy Wolf Haley, soy.. (Yo)I'm Tron Cat, I'm Ace, I'm Wolf Haley, I'm.. (Me)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección