Traducción generada automáticamente

Window (feat. Domo Genesis)
Tyler, The Creator
Fenster (feat. Domo Genesis)
Window (feat. Domo Genesis)
Tyler, wir ah, ich weiß, es ist kurzfristig, aber ich habe all deine Freunde hierher gebrachtTyler we ah, I know it's short notice but I brought all your friends here
Aus irgendeinem Grund konnte ich Taco und Jasper nicht erreichenFor some reason I couldn't get a hold of Taco and Jasper
Aber ich habe einfach all deine Freunde mitgebracht, um mit dir zu redenBut, I just brought all your friends to talk to you
Weil sie sich wirklich um dich sorgenBecause, they're really worried about you
Ich dachte, es wäre besser, wenn sie mit dir reden könntenI thought it would be better if, they could talk to you
Es war alles ein Traum, ich las früher Complex-MagazineIt was all a dream, I used to read Complex magazines
Wenn ich reime, versuche ich, Bilder in High Times zu bekommenWhen I rhyme I'm tryna get pictures in High Times
Bäume rauchen und meine Träume am Horizont sehenSmoke trees and see my dreams hanging in the sky line
Swanton-Bomben vom Bett auf eine feine SchönheitSwanton bomb off the bed into a fine dime
In meinem Kopf versuche ich nur, das Beste zu rauchenIn my mind I'm just tryna smoke the finest
Und high zu werden, während ich böse Weiber in Vaginen steckeAnd get high sticking bad heinas in vaginas
Ich bin der Coolste, wenn es darum geht, zu spitten, Feuer, wenn ich loslegeI'm the flyest when it come to this, fire when I come to spit
Ich werde höher, wenn das Feuerzeug vor mir kommtI am getting higher when the lighter comes in front of this
Ich bin ein Stoner, ja, ja, ja, jetzt hast du das BildI'm a stoner yeah, yeah, yeah you get the picture now
30.000 Fuß werden es mir schwer machen, mich zu beruhigen30 thousand feet gon' make it hard for me to simmer down
Ein weiterer Flug, ein weiterer Beat, eine weitere Stadt, wowAnother flight, another beat, another city, wow
Also noch ein paar Weiber, die weinen, wenn ich sie rausschmeißeThus another couple bitches crying when I kick 'em out
Wo sind wir? Wir sind ganz oben auf der WeltWhere we at? We on top of the world
Und fünf Minuten vor dem Suizid, ich bin mit dem Rad zum Park gefahrenAnd five minutes from suicide, I biked it to the park
Ich ging auf den Block, traf einen Typen, burgunderfarbenen 'Preme SnapbackI walked onto the block, met a guy, burgundy 'Preme snap-back
Der sich auf Autos stürzte und mit blonden Cadillacs flirteteHurling himself at cars, and flirting with blonde Cadillacs
Alles war großartig, alles war großartig, Frankie hatte tatsächlich die BluesAll was great, all was great, Frankie had the blues in fact
Eine Menge blasser Hipster-Mädchen, hübsch, aber ihre Hintern sind flachBunch of pale hipster girls, pretty, but they booty flat
Teenager-Jungs, konnten nicht sagen, dass ich durch etwas gingTeenage males, couldn't tell, I was going through
Und hatte eine Brieftasche voller Geld, Amex Green, Beamer fast schwarzAnd had a wallet full of cream, Amex Green, Beamer almost black
Geparkt vor dem Studio, wo Bastard aufgenommen hatParked in front the studio Bastard's recorded at
Earl, Gilbert, Tyler, Hodgy, Domo, Left, Taco, NakelEarl, Gilbert, Tyler, Hodgy, Domo, Left, Taco, Nakel
Sydney, Lionel, Juan, Michael, Jasper, Hal und MattSydney, Lionel, Juan, Michael, Jasper, Hal and Matt
Wette, ich vermisse einige, aber ich musste dieses Muster zurückbringenBet I'm missing several but I had to bring that pattern back
Wir leben in einem Haus, das auf der Fußmatte 'Scheiß drauf' sagtWe live inside a house that says fuck 'em on the welcome mat
Tief in den Gehörgängen von Bill O'Reillys Tochter, das istDeep inside the ear canals of Bill O'Reilly's daughter that's
Wo ich bin? Wo sind wir? Wolf Gang, wo sind wir?Where I'm at? Now where we at? Wolf Gang, where we at?
Schwellbewegungen bringen Beförderungen, für mein ganzes TeamSwell motions get promotions, to my whole team
Verdammte Axt, ich rauche Gras, weil ich gerne grün binHell yeah I smoke weed cause I like to go green
Professor Beats bildet die Jungs aus, lass mich fortfahrenProfessor Beats educates niggas, let me proceed
Leuchte hell, Mike, wenn deine Nase blutetShine chandelier bright mike, if your nose bleeds
Wir sind bei Randy und bestellen das 306We at Randy's ordering that 306
Milch und Glasur ist die gierige GoldmischungMilk and glaze is the greed gold mix me
Deine Bitch kommt mit, ja, sie summt zu meinem SongYour bitch is coming along, yeah she hum to my song
Singt, als wären sie für sie, aber sie waren für den SchimmerSinging like they were for her, but they were for the blur
Nicht mehr, aber wir arbeiten, frühzeitig, unreifNo longer, but we working, premature, immature
Sie ist unsicher, ich bin mir sicher, Bluse und Kleid und mein HemdShe's unsure, I'm for sure, blouse and dress and my shirt
Auf dem Boden, dann heb es auf, raus aus der Tür, TürOn the floor then pick it up, out the door, door
Verfolgt, einen imaginären Freund, eine TraumabsorptionChased, an imaginary friend, a reverie absorption
Schwängere den Traum, bis er eine Abtreibung hatImpregnate the dream 'til it has an abortion
Wo sind wir? Wir sind ganz oben auf der WeltWhere we at? We on top of the world
Alles, was sie sagen, ich würde nie haben, sehe ichEverything they say I'd never have, I'm seeing
Jetzt, ich wette, sie sehen, dass wir wie beim All-Star-Wochenende abgehenNow, I bet they see that we balling like All-Star Weekend
Immer der Coolste gewesen, sie jagen unseren SchattenAlways been the most cool, they chase our shade
Sie sagen, das Leben wechselt das Tempo, wenn du es geschafft hastThey say life switches pace when you got shit made
Also versuche ich nur, Geld zu verdienen, erinnerst du dich an die TageSo I'm just tryna get paid, don't you remember the days
Als deine Träume das Einzige waren, was dich gesund hieltWhen your dreams were the only thing that kept you sane
Und zu oft denken sie, sie könnten mich stoppenAnd too often they think that they could stop me
Jetzt machen wir bei jedem Auftritt die Hälfte eines MaseratiNow every show we makin' half a Maserati
Und das Einzige, was mich blockiert, sind die PaparazziAnd the only thing blocking me is paparazzi
Jetzt sind es goldene Rolex, wenn sie versuchen, mich zu beobachtenNow it's gold Rolex's if they try to clock me
Alles bleibt in der Box wie Kämpfer im HockeyEverything stays in the box like fighters in hockey
Vermisse mich, wenn du denkst, wir lassen nach, arbeite hartMiss me if you're thinking we slack, work hard
Ich habe die Welt, die sagt, jeder einzelne Freitag ist schwarzI got the world saying every single Friday is black
Habe deine Bitch genommen, du bekommst sie nicht zurück, denn sie weißTook your bitch, you ain't getting her back, cause she know
Wo sind wir, Nigga? Wir sind ganz oben auf der WeltWhere we at nigga? We on top of the world
Wo sind wir, Niggas?Where we at, niggas?
Wo zur Hölle sind wir, Mann? Ihr Niggas kennt mich nicht, oder?Where the fuck we at, man? You niggas don't know me, huh
Wo sind wir?Where we at?
Runter zur verdammten Erde, huh, runter zur verdammten Erde, huhDown to fucking Earth, huh, down to fucking Earth, huh
Scheiß auf alle, hier kommt ein bisschen extra Umfang, SirFuck everybody, here goes some extra girth Sir
Ihr verdammten Kritiker bringen meine Nerven zum ZuckenYou fucking critics are making my nerves hurt
Da ich sage, scheiß auf alle, schätze ich bin ich ein verdammter PerverserSince I'm saying fuck everybody I guess that I'm a fucking pervert
Mein Fenster ist ein Buch und ich bin ein verdammter GaunerMy window is a book and I'm a fucking crook
Stehle Telefone, um nach Hause zu telefonieren, aber die Leitung ist besetztStealing phones to call home but the line is off the hook
Meine Mutter hat die Rechnung nicht bezahlt, schätze, ich kann sie auch nicht bezahlenMy mom ain't paid the bill, guess I can't pay it either
Ich habe noch keinen verdammten Deal unterschriebenI ain't signed a fucking deal yet
Aber wenn ich es tue, werden Clancy und Dave Prozentsätze nehmenBut when I do Clancy and Dave are to take a percentages
Die die ganze verdammte Hypothek der Stadt bezahlen könntenThat could pay the whole fucking city's mortgage
Hoffentlich mache ich viel Brei von Touren in verdammtem OregonHopefully I make a lot of porridge from touring in fucking Oregon
Von Klavierorgeln spielen und hoffentlich kann ich die Rechnung bezahlenFrom playing piano organs and hopefully I can pay the bill
Scheiße wird real, die Leute beginnen zu fühlenShit is getting real, people begin to feel
Als würde ich mich ändern, aber ihr Beschweren macht große verdammte GeschäfteLike I'm changing, but their complaining making big fucking deals
Über irgendeinen Scheiß, sie beschweren sich und schmollenAbout some shit, they bitch and pout
(Können wir backstage kommen, Mann?) Nein, Schwuchtel, es ist ausverkauft(Can we get backstage man?) No, faggot, it's sold out
(Komm schon, warum hältst du dich zurück, ich dachte, wir wären Jungs, ohne mich(Come on why you holding out, I though we was boys, without me
Wärst du nicht Tyler, der Schöpfer, du kommst aus dem DreckYou wouldn't be Tyler the Creator, you're from the Dirty
Ich kann es sagen, wann immer du auftrittst, ein Leopard kann seine Flecken nicht ändern)I can tell whenever you perform, a leopard can't change it's spots)
Aber ich bin ein verdammter Einhorn (Was auch immer, Mann)But I'm a fucking unicorn (Whatever man)
Schau, du kannst mich nicht stoppen, ich gehe voll aufLook, you can't stop me, I'm going full monty
Scheiß drauf, ich bin Hitler, jeder ist ein verdammter NaziFuck that, I'm Hitler, everyone's a fucking Nazi
Wolf Gi-di-dang, du streifst da, wo der Fuchs istWolf Gi-di-dang you be roaming where the fox be
Und ich bin da, wo sich jemand kümmertAnd I be where, anybody cares
Ich versuche zu predigen: Scheiß auf das Alter, lebe Träume und hab SpaßI try to preach: Fuck age, live dreams and have fun
(Hier ist ein Stück Scheiß drauf, Kuchen) oh, vielleicht sollte ich etwas haben(Here's some give a fuck, cake) oh, maybe I should have some
(Arschloch, hab keins) wie kann ich auf der falschen Seite aufwachen(Asshole, have none) how can I wake up on the wrong side
Des Bettes, wenn ich nicht einmal ein verdammtes habe?Of the bed, when I don't even fucking have one?
Wenn ich auf dieser Bühne bin, fühle ich mich wichtigWhen I'm on that stage I feel important
Eine ganze verdammte Auswahl an Kindern, die Ritalin nehmenA whole fucking assortment of children that's taking Ritalin
Weil der Lehrer sagte, dass der Therapeut ihn nicht mochteBecause the teacher said that the therapist wasn't feeling him
Du musst mich verarschenYou gotta be fucking kidding me
In der Schule war ich ein Null, jetzt bin ich jeder Junge's Held und sie fürchten esAt school I was a zero, now I'm every boy's hero and they fear it
Du kannst es hören, wenn diese kleinen Scheißer meine Texte aufsagen, ja, ich bin ein Rebell, NiggaYou can hear it when that little fuckas reciting my lyrics, yeah I'm rebel nigga
Feier es, tote Eltern überall, es riecht nach Teen SpiritCheer it, dead parents everywhere, it's smelling like teen spirit
Okay, scheiß drauf, Elvis hat das Gebäude verlassen.Okay, fuck it, Elvis has left the building



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: