Traducción generada automáticamente
Friends Zone
Tyler, The Creator
Zona Amigos
Friends Zone
Soy Ace, ¿cómo te llamas? (Britney)
I'm Ace, what's your name? (Britney)
Oh, eso es lindo, ¿quieres pasar el rato algún tiempo?
Oh that's nice, do you wanna hang out some time
Esa hora en el reloj, podríamos ir a Rosco's o a Wingstop
That time on the clock, we could either go to Rosco's or Wingstop
A menos que quieras ver una película, mi amigo trabaje en Pacific
Unless, you wanna see a flick, my homie work at pacific
Eso significa que podría conseguir un boleto por un par de seis dólares
That means I could get a ticket for a couple six bucks
Pero eso no tiene precio comparado con tener mi polla chupada chica
But that's priceless compared to getting my dick sucked girl
Sólo estoy jugando, realmente no estoy saliendo contigo por acostarse
I'm just playing, I'm not really hanging out with you for laying
Estoy tratando de moldear una relación que estoy aferrando
I'm tryna mold a relationship I'm claying
Para que pueda oír tus pensamientos y ver lo que dices
So I can hear your thoughts and see what your saying
Color favorito, AP Gobierno, esta conversación me encanta
Favorite color, AP Government, this conversation I'm loving it
Podemos hablar de tu música favorita, hablar de política
We can talk about your favorite music, talk about politics
Tengo una mente abierta. Estoy metido en todo tipo de cosas
I got an open mind I'm into all type of shit
Sólo quiero ser tu amiga chica (eres tan respetuoso Tyler)
I just wanna be your friend girl (you're so respectful Tyler)
Sólo quiero ser tu amiga chica (podríamos ser amigos)
I just wanna be your friend girl (we could be friends)
Podríamos ir al cine, no tienes que besarme
We could go to the movies, you don't gotta kiss me
Podría bajarme los pantalones, no tienes que lamerme
I could pull my pants down, you don't gotta lick me
Incluso si vamos al baño, te ayudaré, no tenemos que ir rápido
Even if we go to the bathroom, I'll help you, we don't have to getta quickie
Podríamos tener grupos de estudio, chica simplemente pasar el rato conmigo
We could have study groups, girl just hang with me
(Mejores amigos) Sí, (para siempre)
(Best friends) yeah, (forever)
Mira perra (sí) No estoy aquí para conversar, y escuchar todos tus sentimientos, ¿vale?
Look bitch (yeah) I'm not here to conversate, and listen to all your feelings, aight?
Tengo cosas que hacer, mi hija hambrienta, cuentas que pagar y juegos que ver (¿de qué estás hablando?)
I got things to do, my daughter hungry, bills to pay, and games to watch (what are you talking about?)
No tengo ganas de escuchar tus sentimientos y cómo te sientes y tu color favorito y todo eso (*gasp*)
I don't feel like listening to your feelings and how you feel and your favourite colour and all that (*gasp*)
Si no puedo poner nada en ti, no debería poner ningún tiempo en ti (*gasp*), ¿entiendes lo que estoy diciendo? (¡no!)
If I can't put nothing in you, I shouldn't put no time in you (*gasp*), you understand what I'm saying? (no!)
Holla a su hijo, aquí hay una lección para todos los hombres (¿de qué estás hablando?)
Holla at your boy, here's a lesson to all men (what are you talking about?)
Yo, si ella intenta quedarse en esa zona de amigos, zona su culo a sus amigos (jadeo!)
Yo, if she trying to stay in that friend zone, zone her ass to her friends (gasp!)
No, no me des eso, no me des eso, no me des eso
(I cannot believe you) N-no, don't give me that, don't give me that
Perra, sube
Bitch, roll up
(Aww, pensé que eras diferente)
(Aww, I thought you were different)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: