Traducción generada automáticamente

Friends Zone
Tyler, The Creator
Zone d'Amitié
Friends Zone
Je suis Ace, et toi, c'est quoi ton nom ? (Britney)I'm Ace, what's your name? (Britney)
Oh c'est sympa, tu veux qu'on traîne un de ces jours ?Oh that's nice, do you wanna hang out some time
À l'heure qu'il est, on pourrait aller à Rosco's ou WingstopThat time on the clock, we could either go to Rosco's or Wingstop
À moins que tu veuilles voir un film, mon pote bosse au PacificUnless, you wanna see a flick, my homie work at pacific
Ça veut dire que je peux avoir un ticket pour six dollarsThat means I could get a ticket for a couple six bucks
Mais ça, c'est rien comparé à me faire sucer la bite, ma belleBut that's priceless compared to getting my dick sucked girl
Je rigole, je ne traîne pas vraiment avec toi juste pour çaI'm just playing, I'm not really hanging out with you for laying
J'essaie de construire une relation, je façonne comme de l'argileI'm tryna mold a relationship I'm claying
Pour entendre tes pensées et voir ce que tu disSo I can hear your thoughts and see what your saying
Couleur préférée, AP Government, j'adore cette conversationFavorite color, AP Government, this conversation I'm loving it
On peut parler de ta musique préférée, parler de politiqueWe can talk about your favorite music, talk about politics
J'ai l'esprit ouvert, je suis intéressé par tout un tas de trucsI got an open mind I'm into all type of shit
Je veux juste être ton ami, ma belle (t'es tellement respectueuse, Tyler)I just wanna be your friend girl (you're so respectful Tyler)
Je veux juste être ton ami, ma belle (on pourrait être amis)I just wanna be your friend girl (we could be friends)
On pourrait aller au cinéma, tu n'as pas besoin de m'embrasserWe could go to the movies, you don't gotta kiss me
Je peux baisser mon pantalon, tu n'as pas besoin de me lécherI could pull my pants down, you don't gotta lick me
Même si on va aux toilettes, je t'aiderai, pas besoin de se dépêcherEven if we go to the bathroom, I'll help you, we don't have to getta quickie
On pourrait faire des groupes d'étude, ma belle, reste juste avec moiWe could have study groups, girl just hang with me
(Meilleurs amis) ouais, (pour toujours)(Best friends) yeah, (forever)
Écoute, salope (ouais), je ne suis pas là pour discuter et écouter tous tes sentiments, d'accord ?Look bitch (yeah) I'm not here to conversate, and listen to all your feelings, aight?
J'ai des choses à faire, ma fille a faim, des factures à payer, et des jeux à regarder (de quoi tu parles ?)I got things to do, my daughter hungry, bills to pay, and games to watch (what are you talking about?)
Je n'ai pas envie d'écouter tes sentiments, comment tu te sens, ta couleur préférée et tout ça (*gasp*)I don't feel like listening to your feelings and how you feel and your favourite colour and all that (*gasp*)
Si je ne peux rien mettre en toi, je ne devrais pas perdre de temps avec toi (*gasp*), tu comprends ce que je dis ? (non !)If I can't put nothing in you, I shouldn't put no time in you (*gasp*), you understand what I'm saying? (no!)
Parle à ton gars, voici une leçon pour tous les hommes (de quoi tu parles ?)Holla at your boy, here's a lesson to all men (what are you talking about?)
Yo, si elle veut rester dans cette zone d'amitié, envoie-la vers ses amis (gasp !)Yo, if she trying to stay in that friend zone, zone her ass to her friends (gasp!)
(Je n'arrive pas à croire que tu dis ça) N-non, ne me fais pas ça, ne me fais pas ça(I cannot believe you) N-no, don't give me that, don't give me that
Salope, dégageBitch, roll up
(Aww, je pensais que tu étais différent)(Aww, I thought you were different)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: