Traducción generada automáticamente

48 (feat. Frank Ocean & Nas)
Tyler, The Creator
48 (feat. Frank Ocean & Nas)
48 (feat. Frank Ocean & Nas)
Crack hat die Welt kaputtgemacht, und ich frage mich, ob sie den Schaden realisiert habenCrack fucked up the world, and I wonder if they realized the damage
Ich meine, ich komme aus einer Zeit, die viel Geld mit diesem Scheiß gemacht hatI mean, I come from an era who made a lot of money of that shit
Ich frage mich, ob es ihr Gewissen belastet hatI wonder if it fucked with their conscious
Es hat mich belastet, draußen zu sein, ich konnte es nicht ertragenIt fucked with me being out there, I couldn't stand it
Ich konnte es nicht ertragen, Leute zu sehen, die sich so kaputtmachenI couldn't stand seeing people fucking themselves up like that
Aber genau da kam das Geld herBut that's where the money came from
48, 48, 48 Staaten, ich krieg's hin48, 48, 48 States I get it in
48, 48, 48 Staaten, ich krieg's hin48, 48, 48 States I get it in
Sie nennen mich Mr. Kümmere dich um deine NaseThey call me Mr. Treat Your Nose
Wenn du wirklich etwas Schnee brauchstIf you really need some blow
Kann ich es dir günstig besorgenI can get it for the low
Die Scheiße wird an der Ecke heißerShit is getting warmer on that corner
Pass auf die Bullen auf, die anrufenGotta watch out for them 5-0 phoners
Deine Mutter ist erledigtYour mother is a goner
Ich hab dich gewarnt, bevor du meine Pommes mit dem Dollar vergrößert hastI warned you before you supersized my fries with that dollar
Du hast eine Tochter, die Sache wird härterYou got a daughter, shits getting harder
Das Einzige, was du ihr geben wolltest, war deine FreiheitThe only thing you wanna bump her was your freedom
Du kannst es dir nicht leisten, erwischt zu werden, aber du bist zu tief drin, und der Strand ist kein BodenYou can't afford to get caught up but you in too deep, and the seashore ain't soil
Du hast eine Mutter, die unterstützt dich nichtYou got a mother, she don't support you
Aber du hast ihr ein neues Haus gekauft, weil du sie liebstBut you bought her a new house cause you love her
Als du aufwuchsest, hattest du kaum ein Dach über dem KopfGrowing up you barely had a roof
Jetzt hast du ein Coupé und es hat kein DachNow you got a coupe and it doesn't have a roof
Ich schätze, du bist an das gewöhnt, was du kennstI guess you’re accustomed to what you’re used to
Also hast du zwei gekauft, AlterSo you bought two, nigga
Sie kommen für dich, AlterThey are coming for you, nigga
Die Leute hassen es, dass ich die Bitches macheNiggas be hating I'm doing them bitches
Wie Susan und Karen deine Taschen leerenLike Susan and Karen be doing your pockets
Und der Typ rennt und verliert seinen verdammten Verstand, und es ist alles eine IllusionAnd running the man and he's losing his fucking mind and it’s all an illusion
Wer hat all das Potente angedeutet?Who was alludin' all of this potent
Ich bin der Grund, warum deine Familie konsumiert und sich spritzt, es ist meine SchuldI am the reason your family is using and shootin' up, it’s my fault
Du kannst mich beschuldigen, Scheißkerl, dafür, dass ich deine Tanten und Onkels umgebracht habeYou can blame me motherfucker, for killin' your aunties and uncles
Der Hustle und der Hunger, alles, was ich wollte, war ein CheeseburgerThe hustle and hunger, all I wanted was a cheeseburger
Und eine kleine Kette verstecken, habe nicht realisiert, dass dieses Spiel einige Leben ruiniert hatAnd a little chain tuck, didn’t realize this game fucked, up some lives
"Oh, wie geht's Mama?" Mein Gewissen frisst es die ganze Zeit auf“Oh how’s ma?” my conscience eats it up all the time
Aber abgesehen davon geht's mir gut, ich habe ein bisschen Geld in der Tasche.But other than that I’m fine I got a little money in my pocket.
Alter, wir sind total pleiteNigga, we broke as fuck
Kumpel hat eine Werkstatt, ich habe den Truck verkauftHomie got a chop shop I sold that truck
Und ich habe den Drogen verkauftAnd I sold that dope
Scheißkerle hoffen, dass dieser Typ pleitegehtMotherfuckers hope this nigga go broke
Aber wie bei meiner Arbeit, ist mir das egal, tut mir leidBut like my work I give no fucks, I’m sorry
Sie hätte eine Ärztin sein können, Alter, es tut mir leidShe could have been a doctor, nigga, I’m sorry
Hätte Schauspielerin sein können und den Oscar gewonnen, sagte, es tut mir leidCould have been a actor and won that Oscar, said, I'm sorry
Ich habe die Seife verkauft und schwarze Leute umgebracht, es tut mir leidI sold that soap and I killed black folk, I’m sorry
Aber ich habe ein schönes Auto, habe meine Schwester zur Schule geschicktBut I got a nice car, put my sister through school
Während meine Mama ganz cool ist, es tut mir leidWhile my momma all cool, I'm sorry
Ich bin zu tief drin und kann das Ufer nicht sehen, es tut mir leidI'm in too deep and I can’t see the shore, I'm sorry
Du wirst süchtig nach dem Flip, der Transaktion, dem HustlenYou get addicted to the flip, the transaction, the hustling
Wir verdienen Geld, es ist einfach dein JobWe [?] money, it's just your job
Du fühlst, dass es deine Pflicht ist, der Mann zwischen den Männern zu seinYou feel like it's your duty to be the man in between the man
Und das für diese Person möglich zu machen, das und das zu tunAnd make this happen for that person, to do this and do that
Du wirst für immer der AnsprechpartnerYou become the go to guy forever
Und als nächstes weißt du, dass du zu tief drin bist, viel zu tiefAnd next thing you know you’re in too deep, way too deep
Es macht dir Angst, du landest mit so viel Arbeit.Scare the shit out of you, you wind up with so much work



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: