Traducción generada automáticamente

48 (feat. Frank Ocean & Nas)
Tyler, The Creator
48 (feat. Frank Ocean & Nas)
48 (feat. Frank Ocean & Nas)
Crack, a foutu le mondeCrack, fucked up the world
Et je me demande s'ils réalisent les dégâtsAnd, I wonder if they realize the damage
Je veux dire, ils viennent d'une époqueI mean, they come from an era
Qui a fait beaucoup d'argent avec cette merde (mhm)Who made a lot of money off that shit (mhm)
Et je me demande si ça a touché leur conscienceAnd I wonder if it fucked with they conscience
Ça m'a touché d'être là-bas, je pouvais pas le supporterIt fucked with me being out there, I couldn't stand it
Je pouvais pas supporter de voir des gens, se détruire comme ça avec cette merdeI couldn't stand seeing people, fucking themselves up like that on the shit
Et c'est de là que venait l'argentAnd that's where the money came from
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Ils m'appellent Mister Treat Your NoseThey call me Mister Treat Your Nose
Si t'as vraiment besoin de coke, je peux te l'avoir à bas prix, frèreIf you really need some blow, I can get it for the low, nigga
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Ils m'appellent Mister Treat Your NoseThey call me Mister Treat Your Nose
Si t'as vraiment besoin de coke, je peux te l'avoir à bas prix, frèreIf you really need some blow, I can get it for the low, nigga
Le shift devient plus chaud, à ce coinShift getting warmer, on that corner
Faut faire gaffe aux flics qui traînentGotta watch out for them 5-0 phoners
Ta mère est foutueYour mother's a goner
Je t'avais prévenu avant que tu ne super tailles mes frites avec ce dollarI warned you before you supersized my fries with that dollar
T'as une fille, le shift devient plus durYou got a daughter, shift's getting harder
La seule chose que tu voulais lui offrir, c'était ta libertéThe only thing you wanna bunk her was your freedom
Tu peux pas te permettre de te faire choper mais t'es trop impliquéYou can't afford to get caught up but you in too deep
Et le bord de mer t'a pas vuAnd the seashore ain't saw ya
T'as une mère, elle te soutient pasYou got a mother, she don't support you
Mais tu lui as acheté une nouvelle maison parce que tu l'aimesBut you bought her a new house 'cause you love her
En grandissant, t'avais à peine un toitGrowing up, you barely had a roof
Maintenant t'as une coupé et elle n'a pas de toitNow you got a coupe and it doesn't have a roof
Je suppose que t'es habitué à ce que tu connaisI guess you're accustomed what you're used to
Alors t'en as acheté deux, frèreSo you bought two, nigga
Ils viennent pour toi, frèreThey coming for you, nigga
Les mecs détestent, je fais des saloperiesNiggas be hating, I'm doing them bitches
Comme Susan et Karen font avec ton fricLike Susan and Karen be doing your pockets
Et en faisant le mec et en perdant la têteAnd running the man and then losing his fucking mind
Et tout ça n'est qu'une illusionAnd it's all an illusion
Qui a insinué tout ça de puissant ?Who was alludin' all of this potent?
Je suis la raison pour laquelle ta famille consomme et se piqueI am the reason your family is using and shooting up
C'est ma fauteIt's my fault
Tu peux, me blâmer, enfoiréYou can, blame me, motherfucker
Pour avoir tué tes tantes et tes onclesFor killing your aunties and uncles
Le hustle et la faimThe hustle and hunger
Tout ce que je voulais, c'était un cheeseburgerAll I wanted was a cheeseburger
Et une petite chaîne, cachéeAnd a little chain, tucked
Je ne réalisais pas que ce jeu foutait en l'air des viesDidn't realize this game fucked up some lives
Oh, comment va la mienne ?Oh, how's mine?
Ma conscience me ronge tout le temps mais, à part ça, ça vaMy conscience eats it up all the time but, other than that, I'm fine
J'ai un peu d'argent dans ma pocheI got a little money in my pocket
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Ils m'appellent Mister Treat Your NoseThey call me Mister Treat Your Nose
Si t'as vraiment besoin de coke, je peux te l'avoir à bas prix, frèreIf you really need some blow, I can get it for the low, nigga
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Quarante-huit, quarante-huit, quarante-huit états, je fais le coup (frère)Forty-eight, forty-eight, forty-eight states I get it in (nigga)
Ils m'appellent Mister Treat Your NoseThey call me Mister Treat Your Nose
Si t'as vraiment besoin de coke, je peux te l'avoir à bas prix, frèreIf you really need some blow, I can get it for the low, nigga
Frère, on est fauchés comme jamaisNigga, we broke as fuck
Mon pote a un garage, j'ai vendu ce camionHomie got a chop shop, I sold that truck
Et j'ai vendu cette drogue, les enfoirés espèrent que je vais me retrouver à secAnd I sold that dope, motherfuckers hope this nigga go broke
Mais comme mon taf, je m'en fous, désolé (ouais)But like my work, I give no fucks, I'm sorry (yeah)
Elle aurait pu être médecin, frère, désolé (ouais, frère)She could have been a doctor, nigga, I'm sorry (yeah, nigga)
Elle aurait pu être actrice et gagner cet Oscar, désoléCould have been an actor and won that Oscar, said I'm sorry
J'ai vendu ce savon, et j'ai tué des gens noirs, désolé (ouais, frère)I sold that soap, and I killed black folk, I'm sorry (yeah, nigga)
Mais j'ai une belle voiture, j'ai mis ma sœur à l'écoleBut I got a nice car, put my sister through school
Et ma mère est tranquille, désolé (ouais, frère)And my mama all cool, I'm sorry (yeah, nigga)
Je suis trop impliqué et je peux pas voir le bord, désoléI'm in too deep and I can't see the shore, I'm sorry
Ouais, tu deviens accro au flip, on l'appelait comme çaYeah, you get addicted to the flip, we used to call it
Tu deviens accro au flip (désolé)You get addicted to the flip (I'm sorry)
La, la, la, la transaction, le hustle (désolé)The, the, the, the transaction, the hustling (I'm sorry)
Mais même plus que l'argent, c'est juste ton job (désolé)But even more than the money, it's just your job (I'm sorry)
Tu sens que c'est ton devoir d'être, l'homme entre les hommesYou feel like, it's your duty to be, the man in between the man
Qui fait que ça arrive pour cette personne (désolé)That makes this happen for that person (I'm sorry)
Et de faire ci et de faire çaAnd to do this and do that
Tu deviens le gars sur qui les gens comptentYou become a go-to-guy for people
Tu sais, pour toujoursYou know, forever
La prochaine chose que tu sais, t'es trop impliquéNext thing you know you're in too deep
Trop impliqué, ça te fout la trouilleWay too deep, scare the shit outta you
Tu te retrouves avec tellement de boulot, t'aurais peur à mortYou wind up with so much work, you'd be scared to death
C'est important pour nous de réaliser, mec, on doit sortir de ça, mecIt's important for us to realize, man, we gotta get out of that, man
Tu sais, les mecs achètent des flinguesYou know, dudes is buying choppers
Pour descendre des gens qui leur ressemblentShoot down people that look just like them
Les mecs achètent des armes, pour s'entretuerDudes is buying guns, to take down each other
Personne ne gagne, tu vois ce que je veux dire ?Nobody wins, ya know what I mean?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: