Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.901

911/ MR. Lonely (feat. Frank Ocean)

Tyler, The Creator

Letra
Significado

911 / Sr. Lonely (hazaña. Frank Ocean)

911/ MR. Lonely (feat. Frank Ocean)

[Tyler, el Creador]
[Tyler, The Creator]

(Llámame, llámame, llámame) uh
(Call me, call me, call me) uh

(Llámame, llámame, llámame) uh
(Call me, call me, call me) uh

(Llámame, llámame, llámame) uh
(Call me, call me, call me) uh

(Llámame, llámame, llámame)
(Call me, call me, call me)

¿Cómo estás?
(Call me) how you doin'?

Mi nombre es Solitario, encantado de conocerte
(Call me) my name is Lonely, nice to meet you

Aquí está mi número
Here's my number

¡Puedes alcanzarme, Woo!
You can reach me, woo!

(Llámame)
(Call me)

911, llámame en algún momento
911, call me some time

(Deberías llamarme)
(You should call me)

911, llámame en algún momento
911, call me some time

911 (deberías llamarme, oh)
911 (you should call me, oh)

911 (llámame)
911 (call me)

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah

Mis niveles de sed son infinitos y más allá
My thirst levels are infinity and beyond

Tomando esa limonada, necesito un Beyoncé
Sippin' on that lemonade, I need a Beyoncé

No puedo ver con claridad, estos tonos son Céline Dion
Can't see straight, these shades are Céline Dion

No puedes darme gas, gritarle a Elon
Sucks you can't gas me up, shout out to Elon

Almizcle, sí, tengo un show agotado
Musk, yeah, I got a sold out show

Multitud salvaje, pero no importa porque no estás en primera fila
Crowd wild out but don't matter 'cause you not front row

He estado buscando a un guardián, escucha al orador
I've been lookin' for a keeper, listen to the speaker

Si encaja descripción, pégame en mi beeper
If you fit description, hit me on my beeper

En ese 911
At that 911

[Steve Lacy, Anna del Norte & Tyler, el Creador]
[Steve Lacy, Anna of the North & Tyler, The Creator]

Llámame algún tiempo (anillo, anillo, anillo)
Call me some time (ring, ring, ring)

Por favor, golpea mi línea, sabes que voy a responder (haga clic)
Please bang my line, you know I'll answer (click)

Llámame algún tiempo (anillo, anillo, anillo)
Call me some time (ring, ring, ring)

Por favor, golpea mi línea
Please bang my line

[Tyler, el Creador y Anna del Norte]
[Tyler, The Creator & Anna of the North]

Llámame
Call me

911, llámame en algún momento
911, call me some time

Deberías llamarme
You should call me

911, llámame en algún momento
911, call me some time

911 (deberías llamarme, oh)
911 (you should call me, oh)

911 (deberías llamarme)
911 (you should call me)

[Frank Ocean]
[Frank Ocean]

Chirp, chirp
Chirp, chirp

Chirp, chirp
Chirp, chirp

Desperté en los “burbs”, con los pájaros, los pájaros
Woke up in the 'burbs, 'burbs, with the birds, birds

Donde solías venir a buscarme con el desviado, desviarme
Where you used to come and get me with the swerve, swerve

En estos días tienes que encontrar tiempo
These days you gotta find time

Incluso la línea nocturna
Even the night line

Línea de trabajo
Work line

Marcar nueve
Dial nine

[Tyler, el Creador]
[Tyler, The Creator]

Garaje para cinco coches
Five car garage

Tanque lleno del gas
Full tank of the gas

Pero eso no significa nada, nada
But that don't mean nothing, nothing

Nada, nada, sin tu escopeta en el pasajero
Nothin', nothin', without you shotgun in the passenger

Soy el hombre más solitario del mundo
I'm the loneliest man alive

Pero sigo bailando para tirarlos
But I keep on dancing to throw 'em off

Me voy a dejar sin movimientos porque no puedo hacer el blues
I'm gon' run out of moves 'cause I can't groove to the blues

Si conoces a algún DJ, diles que me llamen al 911
If you know any DJs, tell 'em to call me at 911

[A $AP Rocky, Schoolboy Q & Tyler, el creador]
[A$AP Rocky, ScHoolboy Q & Tyler, The Creator]

Ni siquiera puedo mentir, he estado solo como un demonio
I can't even lie, I've been lonely as fuck

Viejos solitarios
Old lonely ass nigga

Ni siquiera puedo mentir, he estado solo como un demonio
I can't even lie, I've been lonely as fuck

Forreal, tienes que ir a algún sitio, como, conseguir algunas perras o algo así
Forreal, you need to go somewhere, like, get some bitches or something

Ni siquiera puedo mentir, he estado solo como un demonio
I can't even lie, I've been lonely as fuck

Viejo extraño trasero
Old weird ass nigga

Ni siquiera puedo mentir, he estado
I can't even lie, I've been

Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely

[Tyler, el Creador]
[Tyler, The Creator]

Dicen que el más fuerte de la habitación es débil
They say the loudest in the room is weak

Eso es lo que asumen, pero no estoy de acuerdo
That's what they assume, but I disagree

Yo digo que el más fuerte de la habitación
I say the loudest in the room

Es prolly el más solitario en la habitación (ese soy yo)
Is prolly the loneliest one in the room (that's me)

Buscador de atención, orador público
Attention seeker, public speaker

Dios mío, ese chico está tan jodidamente solo
Oh my God, that boy there is so fuckin' lonely

Writin 'canciones sobre esta gente
Writin' songs about these people

¿Quién no existe, es un farsante?
Who do not exist, he's such a fuckin' phony

Una cosa que sé, es que quiero
One thing I know, is that I wanna

Ganar tan mal, pero no soy Chicago
Win so bad, but I'm not Chicago

El corazón está bajo, es muy bajo, es tan bajo
Heart is low, it's real low, it's so low

No puedes levantarme, soy como Gallardo
You can't lift me up, I'm like Gallardo

Desde el principio ha sido muy oscuro
From the start it's been real dark

Ha estado tan oscuro, supongo que podrías llamarme “charasada”, ¿eh?
It's been so dark, I guess that you could call me charbroiled, huh

Estoy jugando como Hasbro
I'm playin' like Hasbro

Realmente soy Saari, llámame Arto
I'm really Saari, call me Arto

Se estrelló el McLaren, me compró un Tesla
Crashed the McLaren, bought me a Tesla

Sé que estás harta de que hable de autos
I know you sick of me talkin' 'bout cars (skrrt)

¿Pero qué más quieres de mí?
But what the fuck else do you want from me?

Eso es lo único que me hace compañía
That is the only thing keepin' me company

Compra algunas cosas hasta que esté molesto
Purchase some things until I'm annoyed

Estos artículos están llenando el vacío
These items is fillin' the void

Lo he llenado durante tanto tiempo
Been fillin' it for so long

Ni siquiera sé si es basura que disfruto (ohh)
I don't even know if it's shit I enjoy (ohh)

Batalla actual como adulto
Current battle as an adult

Mi pareja es una sombra
My partner is a shadow

Necesito amor, ¿tienes algo que pueda prestarme?
I need love, do you got some I could borrow?

Al diablo, podría encontrar algo mañana
Fuck it, I could find some tomorrow

Pero eso nunca llega
But that never comes

Como una vasectomía, ¿qué he hecho?
Like a vasectomy, what have I done?

Tengo el talento, la cara y los fondos
I got the talent, the face and the funds

Me encontré hace mucho tiempo, pero no he encontrado a alguien (que)
Found myself long ago but I haven't found someone (who)

Espejo, espejo en la pared (quién)
Mirror, mirror on the wall (who)

El más solitario de todos ellos (yo)
The loneliest of them all (me)

Cupido actuando estupido
Cupid actin' stupid

¿Tienes otro número al que pueda llamar?
Do you got another number I could call?

Nunca tuve una mascota
Never had a pet

Nunca he tenido una mascota
I've never had a pet

Hay más peces en el mar
There's more fish in the sea

Pero nunca tuve un pez de colores para empezar
But I never had a goldfish to begin with

Nunca tuve un perro
I never had a dog

Así que nunca he sido bueno con las perras
So I've never been good with bitches

Porque nunca lancé una pelota
'Cause I never threw a ball, fetch

Nunca tuve una mascota, de ahí es de donde proviene, apuesto
I never had a pet, that's where it stems from, I bet

Trátame como depósito directo
Treat me like direct deposit

Fíjate en mí alguna vez
Check in on me sometime

Pregúntame cómo estoy realmente
Ask me how I'm really doin'

Así que nunca tengo que presionar ese 911
So I never have to press that 911

[Jasper]
[Jasper]

¡Ohh! ¡Maldita sea! ¡Maldita sea!
Ohh! Damn! Damn!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção