Traducción generada automáticamente

Balloon (feat. Doechii) [explicit]
Tyler, The Creator
Ballon (feat. Doechii) [explicite]
Balloon (feat. Doechii) [explicit]
(Ooh)(Ooh)
(Ooh)(Ooh)
(Ooh)(Ooh)
(Ooh)(Ooh)
(Ooh)(Ooh)
(Je veux bouger, je veux bouger, je veux bouger, je veux bouger, je veux bouger)(I wanna rock, I wanna rock, I wanna rock, I wanna rock, I wanna rock)
(Ne t'arrête pas)(Don't stop)
Ouais, on parle pas à ta tête de muleYeah, we ain't talkin' to your dumbass
Tu pourrais être millionnaire et rester un clochardYou could be a millionaire and still be a bum ass
Mec, j'étais dans un rêve, j'étais sur un to—Boy, I've been in a dream, I've been on a to—
(Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas)(Don't stop, do-don't stop)
(D'accord, regarde) pourquoi je bosse si dur ? Mon âme en profite(Okay, look) why I work so hard? My soul profit
Pourquoi je peux pas me poser ? J'aime les optionsWhy I can't settle down? I like options
Pourquoi je déteste les petites discussions ? J'aime les sujetsWhy I hate small talk? I like topics
Je fais du shopping pour une maison, je suis un cochon, j'adore acheter, ughHouse shoppin', I'm a pig, I love coppin', ugh
Pas de BBL, j'aime les petites poitrines, ughNo BBLs, I like A cups, ugh
Longues jambes, belles quand elles se réveillent, ughLong legs, pretty when they wake up, ugh
Les mecs parlent trop, veulent se mesurerNiggas run they mouth, wanna race up
Tout est vrai ici, pas de perruque, d'accordEverything real here, no lace front, okay
Je somnole en décembre, je déchireI doze during December, I slay
Et j'aime même pas les filles, putain, je suis trop hautAnd I don't even like girls, bitch, I'm way up too high
Putain, je suis sur ma propre bite, j'ai pas besoin de ta boîte, ughBitch, I'm on my own dick, I don't need your box, ugh
Fuck ces regrets (ugh), appelle-les et soulage-toi (hein)Fuck them regrets (ugh), call them and get all that weight off your chest (huh)
Mes frères sont là, on est les WayansGot my brothers here, we the Wayans
Pas ma seule fille, mais t'es ma préféréeNot my only girl, but you my favorite
J'ai volé haut, où est le bitume ?I've been flyin' high, where's the pavement?
Assez parlé de moi, puis-je avoir un amen ?Enough of me, can I get an amen?
Ooh (ne t'arrête pas)Ooh (don't stop)
(Ne t'arrête pas)(Don't stop)
Puis-je avoir un amen ? (Ne t'arrête pas)Can I get an amen? (Don't stop)
(Ne t'arrête pas)(Don't stop)
(Ne t'arrête pas)(Don't stop)
Je vais aérer cette salope comme un ballon (ne t'arrête pas)I'll air this bitch out like balloon (don't stop)
Je vais envoyer ce connard sur la LuneI'll send his bitch ass to the Moon
Je suis au sommet, pas de place (ne t'arrête pas)I'm at the top, ain't no room (don't stop)
D'accord, où est le marais ?Aight, where the swamp is?
La plus stylée de la pièce, j'ai besoin d'un cockpit (besoin d'un cockpit)Flyest bitch up in the room, I need a cockpit (need a cockpit)
J'ai besoin de PETA pour ce minou, ils veulent le motif crocodileI need some PETA for this pussy, they want the croc' print
Je vais faire sortir ces mecs DL du placardI'm finna air these DL niggas out the closet
Je le laisse entrer (laisse entrer), je le laisse sortir (laisse sortir)I let it in (let it in), I let it out (let it out)
Je suis une biatch, mais j'ai besoin de ce minou maintenantI'm a bi bitch, but I need that pussy now
S'il est gay, alors je suis gay, et nous sommes des noms (nous sommes des noms)If he is gay, then I am gay, and we are nouns (we are nouns)
Moi et Tyler, on va prendre ta meufMe and Tyler finna take your bitch down
Oui, oui, merciOui, oui, merci
Reste mignonne quand tu es dans ma villeKeep it cute when you're in my city
Je fais un mètre soixante-sept, petites poitrines AI'm five-two, A-cup titties
J'ai pas besoin de toi, parce que je me baise déjàI don't need you, 'cause I already fuck me
J'ai pas besoin d'un Range quand j'ai un bateau à airI don't need a Range when I got an airboat
J'ai pas besoin d'un avion, parce que le bateau à air flotte (ne t'arrête pas)I don't need a plane, 'cause the airboat float (don't stop)
À New York, je marche pieds nusOut in New York, walk around bare-toed
J'ai pas besoin de passeport, je suis une fille du marais, oh-ohI don't need a passport, I'm a swamp bitch, oh-oh
(Ne t'arrête pas) ne t'arrête pas(Don't stop) don't stop
(Ne t'arrête pas) ne t'arrête pas(Don't stop) don't stop
(Ne t'arrête pas) ne t'arrête pas(Don't stop) don't stop
(Ne t'arrête pas)(Don't stop)
(Ne t'arrête pas) j'aère cette salope comme un pet(Don't stop) I air this bitch out like a queef
Je vais te renvoyer dans la rueI'll send your ass back to the streets
Je vais arroser tout ton quartier avec le FLEUR*I'll spray your whole block with le FLEUR*
Il va dévorer ce minou, parce que c'est sucréHe gon' eat this pussy up, 'cause it's sweet
(Ayy, ayy, ayy) ne t'arrête pas(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) ne t'arrête pas(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) ne t'arrête pas(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy)(Ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy) ne t'arrête pas(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) ne t'arrête pas(Ayy, ayy, ayy) don't stop
(Ayy, ayy, ayy) ne t'arrête pas(Ayy, ayy, ayy) don't stop
Ne t'arrête pasDon't stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: