Traducción generada automáticamente

Buffalo
Tyler, The Creator
Búfalo
Buffalo
(Sí... ¿Te sientes bien?)(Yeah, you feel alright?)
Dios, Dios santoGod, goodness gracious
No puedo esperar a ver la mirada en sus rostros negrosI can't wait to see the look on y'all niggas faces
Ese chico no está loco, sorprendido de que sus pensamientos no estén rozandoThat boy t nuts, surprised his thoughts isn't chafing
Que se jodan las galletas enFuck them crackers up at
Rocío de montaña los negros es racistaMountain dew them niggas is racist
La col se hizo, los faggots críticos se sacudieronCabbage was made, critic faggots was shook
Así que les dije que cambiaré la palabra «maricón» por «libroSo I told 'em that I'll exchange the word faggot with book
Y todos esos «libros» están enojados y tenían su página en un montónAnd all them books is pissed off and had their page in a bunch
La maldita actitud cambió como un «libro» cuando se pavoneaFuckin' attitude switched just like a book when it struts
Pero, soy un fraude que rezo a Dios cuando los seis tres «libro» bashin'But, I'm a fraud I pray to God when the six triple book bashin'
Mientras yo y los labios de mi autor favorito cosquillasWhile me and my favorite author's lips tickle
Peter Parker recoger un paquete de pimientos cuando la trama se espesePeter parker pick a pack of peppers when the plot thickens
Tyler, el creador te mata con un heladoTyler, the creator fuckin' kill you with a popsicle
Sangre fría para que no lo encuentrenCold blooded so we rock mittens so they won't find him
No bromear con el Tommy en mi perra, soy la señora. PepinosNot kiddin' keep the tommy on me bitch, I'm ms. Pickles
Dijo que parezco fuera, la última vez que el equipo hablóSaid I seem off, last time that team talked
Harto de hacer col negra así que me quité el premeSick of making niggas cabbage so I took the 'preme off
Debería haber comprado algo de accionesShould've bought some stock in it
(Yo está jodida, lo entiendo. Ponle un calcetín)(Yo it's fucked up, I get it, Put a sock in it)
No golf cuando los amiguitos no lo hacen, esperaNot golf when the little homies don't, wait
Vamos a sopesar mis opcionesLet's weigh my options
Me compré una mansión, y compré algo de atenciónI bought me a mansion, and bought some attention
No le doy nada a los lúpulosenAin't give none to hopsin
Y querido Boyce WatkinsAnd dear boyce watkins
¿Por qué estás enfadada? Es el esclavo que hay en míWhy you mad? It's the slave in me
Es hechos chico Estoy de vuelta como Rosa Parks menos favorito asientoIt's facts boy I'm back like rosa parks least favorite seat
Videos, inmersiones en el escenario, ventanas emergentes, viendo t'Videos, stage dives, popups, they watching t'
Mientras todos los negros miraban el tronoWhile y'all niggas watchin' the throne
El trono me vigilaThe throne be watching me
Si jodes estoIf you fuck this up
Hay tantos malditos niños ahora mismo, escuchando a este tipoThere are so many fuckin' kids right now, listenin' to this guy
¡Trae esas alas aleteando cabrón!Get those wings flapping motherfucker!
Porque este chico está listo para volarCause this kid's ready to fucking fly
Eenie, meenie, miney, mo, negro negro en la paredEenie, meenie, miney, mo, nigger nigger on the wall
Barras de rap, barras de la cárcel, morir o disparar una pelota de baloncestoRap bars, jail bars, die or shoot a basketball
Tyler el de piel oscura, arrestado en AustinTyler the darkskin, arrested in austin
Los policías saben quién era yo porque su hijo dijo que el programa era increíbleCops know who I was cause their kid said the show was awesome
Tyler, Tyler, lo juro, lo juro, lo juro! Si te jodesTyler, tyler, I swear to, I swear to fuck! If you fucking
¡No jodas esto!Do not fuck this up!
Tienes todo el mundo en tus malditas manosYou have the whole world in your fucking hands
¿Cuántos líderes hay en la casa?How many leaders in the house?
¿Alguien puede sacar los espejos? Me siento soloWell can somebody bring the mirrors out? I'm getting lonely
Me gusta y disculpas y chasquidos lo hacen obvioLikes and apologies and snaps make it obvious
Que todo el mundo en este maldito planeta carente de confianzaThat everybody on this fucking planet lackin' confidence
¿Cuántos líderes hay en la casa? (¡No jodas esto!)How many leaders in the house? (do not fuck this up!)
Bueno, ¿alguien puede sacar la cámara para que pueda filmarme?Well can somebody bring the camera out so I can film me
La visión de un gran director negro debe ser borrosaT a great director nigga's vision must be blurry
Muchacho, las tomas épicas como paseando por MissouriBoy I get them epic shots like jaywalkin' in Missouri
Espera, espera. ¿Cuántos líderes hay en la casa?Wait, how many leaders in the house?
Bueno, ¿no puede alguien traer mi álbum para que pueda oír uno?Well can't somebody bring my album out so I can hear one
Sírveme un trago, carajo. No sé qué pensarPour me a drink, shit I don't know what to think
Porque todos estos negros se inclinan como si parpadearan de WhitakerCause all these niggas leaning like they forest whitaker's blink
Espera, espera. ¿Cuántos líderes hay en la casa?Wait, how many leaders in the house?
Ver por qué nadie tiene las manos en alto, ver que ese es el problemaSee why nobody got they hands up, see that's the issue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: