Traducción generada automáticamente

Buffalo
Tyler, The Creator
Buffalo
Buffalo
(Ouais, tu te sens bien ?)(Yeah, you feel alright?)
Mon Dieu, quelle grâceGod, goodness gracious
J'ai hâte de voir vos têtes à tous, les garsI can't wait to see the look on y'all niggas faces
Ce mec est fou, surpris que ses pensées ne le grattent pasThat boy t nuts, surprised his thoughts isn't chafing
Foutez-vous de ces racistes là-basFuck them crackers up at
Ces enfoirés de Mountain DewMountain dew them niggas is racist
Le chou a été fait, les critiques étaient secouéesCabbage was made, critic faggots was shook
Alors je leur ai dit que j'échangerais le mot enculé avec livreSo I told 'em that I'll exchange the word faggot with book
Et tous ces livres sont en colère et ont leurs pages en vracAnd all them books is pissed off and had their page in a bunch
L'attitude de merde a changé comme un livre qui se pavaneFuckin' attitude switched just like a book when it struts
Mais, je suis un imposteur, je prie Dieu quand le six triple livre se fait défoncerBut, I'm a fraud I pray to God when the six triple book bashin'
Pendant que les lèvres de mon auteur préféré chatouillentWhile me and my favorite author's lips tickle
Peter Parker prend un paquet de poivrons quand l'intrigue s'épaissitPeter parker pick a pack of peppers when the plot thickens
Tyler, le créateur, va te buter avec un popsicleTyler, the creator fuckin' kill you with a popsicle
Sang-froid, donc on porte des mitaines pour qu'ils ne le trouvent pasCold blooded so we rock mittens so they won't find him
Je rigole pas, garde le Tommy sur moi, putain, je suis Ms. PicklesNot kiddin' keep the tommy on me bitch, I'm ms. Pickles
On m'a dit que j'avais l'air décalé, la dernière fois que l'équipe a parléSaid I seem off, last time that team talked
J'en ai marre de faire des choux, donc j'ai enlevé le 'premeSick of making niggas cabbage so I took the 'preme off
J'aurais dû acheter des actions là-dedansShould've bought some stock in it
(Ouais, c'est dégueulasse, je comprends, mets un bouchon)(Yo it's fucked up, I get it, Put a sock in it)
Pas de golf quand les petits ne le font pas, attendsNot golf when the little homies don't, wait
Pesons mes optionsLet's weigh my options
Je me suis acheté un manoir, et j'ai acheté de l'attentionI bought me a mansion, and bought some attention
J'en ai donné aucune à HopsinAin't give none to hopsin
Et cher Boyce WatkinsAnd dear boyce watkins
Pourquoi t'es en colère ? C'est l'esclave en moiWhy you mad? It's the slave in me
C'est des faits, mec, je suis de retour comme Rosa Parks, le siège le moins aiméIt's facts boy I'm back like rosa parks least favorite seat
Vidéos, plongeons de scène, apparitions, ils regardent T'Videos, stage dives, popups, they watching t'
Pendant que vous, les gars, regardez le trôneWhile y'all niggas watchin' the throne
Le trône me regardeThe throne be watching me
Si tu fous tout en l'airIf you fuck this up
Il y a tellement de putains d'enfants en ce moment qui écoutent ce garsThere are so many fuckin' kids right now, listenin' to this guy
Fais battre ces ailes, enfoiré !Get those wings flapping motherfucker!
Parce que ce gamin est prêt à volerCause this kid's ready to fucking fly
Eenie, meenie, miney, mo, nègre nègre sur le murEenie, meenie, miney, mo, nigger nigger on the wall
Barres de rap, barres de prison, meurs ou tire au basketRap bars, jail bars, die or shoot a basketball
Tyler le noir, arrêté à AustinTyler the darkskin, arrested in austin
Les flics savaient qui j'étais parce que leur gamin a dit que le show était génialCops know who I was cause their kid said the show was awesome
Tyler, Tyler, je te jure, je te jure que si tu fous ça en l'air !Tyler, tyler, I swear to, I swear to fuck! If you fucking
Ne fous pas tout en l'air !Do not fuck this up!
Tu as le monde entier dans tes putains de mainsYou have the whole world in your fucking hands
Combien de leaders dans la salle ?How many leaders in the house?
Eh bien, quelqu'un peut-il sortir les miroirs ? Je me sens seulWell can somebody bring the mirrors out? I'm getting lonely
Les likes et les excuses et les snaps rendent ça évidentLikes and apologies and snaps make it obvious
Que tout le monde sur cette putain de planète manque de confianceThat everybody on this fucking planet lackin' confidence
Combien de leaders dans la salle ? (ne fous pas ça en l'air !)How many leaders in the house? (do not fuck this up!)
Eh bien, quelqu'un peut-il sortir la caméra pour que je puisse me filmerWell can somebody bring the camera out so I can film me
T, un grand réalisateur, la vision des nègres doit être floueT a great director nigga's vision must be blurry
Mec, je prends des plans épiques comme un piéton à MissouriBoy I get them epic shots like jaywalkin' in Missouri
Attends, combien de leaders dans la salle ?Wait, how many leaders in the house?
Eh bien, quelqu'un peut-il sortir mon album pour que je puisse en entendre unWell can't somebody bring my album out so I can hear one
Verse-moi un verre, putain, je ne sais pas quoi penserPour me a drink, shit I don't know what to think
Parce que tous ces nègres se penchent comme s'ils clignaient des yeux comme Forest WhitakerCause all these niggas leaning like they forest whitaker's blink
Attends, combien de leaders dans la salle ?Wait, how many leaders in the house?
Tu vois pourquoi personne n'a les mains en l'air, c'est ça le problème.See why nobody got they hands up, see that's the issue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: