Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.356

Don't Tap That Glass / Tweakin'

Tyler, The Creator

Letra

Significado

Ne Tape Pas Ce Verre / En Délire

Don't Tap That Glass / Tweakin'

AyyAyy
Huh, uhHuh, uh
Ayy, uh, ayy, uh, ayy, uhAyy, uh, ayy, uh, ayy, uh

Ne tape pas ce verre, ne tape pas ce verreDon't tap that glass, don't tap that glass
Ne tape pas ce verre, ne tape pas ce verreDon't tap that glass, don't tap that glass
Y'a un monstre dedans, ne tape pas ce verre (frère)There's a monster in it, don't tap that glass (bro)
Ne tape pas ce verre, bébé (frère), ne tape pas ce verre (huh)Don't tap that glass, baby (bro), don't tap that glass (huh)
Ne tape pas ce verre (bébé), ne tape pas ce verre (bébé)Don't tap that glass (baby), don't tap that glass (baby)
Ne tape pas ce verre, mec, ne tape pas ce verreDon't tap that glass, nigga, don't tap that glass
Y'a un monstre dedans, ne tape pas ce verre (mec, mec)There's a monster in it, don't tap that glass (nigga, nigga)
Ne tape pas ce verre, bébé, ne tapeDon't tap that glass, baby, don't tap–

Bling, bling, bling, bling, baowBling, bling, bling, bling, baow
Yeux de Michael Jordan, cou jaune, ça fait bing baowMichael Jordan eyes, neck yellow, look like bing baow
Si ça devient bizarre, sors le laser comme bing baowIf it's feelin' weird, pull the beam out like bing baow
Ping Pong, bébé, dévore ça comme un pénisPing Pong, baby, chow down on that penile
Tous ces mecs veulent être moi maintenantAll these niggas wanna be me now
Trop de morve dans ma poche, frère, j'ai besoin d'un mouchoirSo much snot in my pocket, bro, I need a tissue
Les mecs pensent qu'ils sont Rolling Stone, on peut régler çaNiggas think theyre Rolling Stone, we can press the issue
Chaque fille aux cheveux bouclés à LA, je l'ai eueEvery curly-haired bitch in LA, I done had
J'ai la F40 sur le 405 qui bougeGot the F40 on the 405 throwin' ass
Brodie s'est fait prendre sa meuf, brodie s'est fait éclater la têteBrodie got his bitch took, brodie got his head bust
Brodie s'est fait voler sa chaîne, brodie doit en avoir marre (mec)Brodie got his chain snatched, brodie must be fed up (nigga)
On t'a dit, tu voulais pas écouterWe told you, you ain't wanna listen
Maintenant tu as l'air d'une victimeNow you lookin' like a victim

Ramène ça, ramène ça, on le remet en place (uh)Bring it back, bring it back, we back it up (uh)
Mec, prends un tas, dépense un tas, on empile (uh)Nigga, get a stack, spend a stack, we stack it up (uh)
Les mecs parlent mal de l'équipe, on monte le son (uh)Niggas talkin' down on the squad, we turn it up (uh)
Mec, honnêtement, bébé, je m'en fousNigga, honestly, baby, I don't give a fuck

Ne tape pas ce verre, ne tape pas ce verreDon't tap that glass, don't tap that glass
Ne tape pas ce verre, mec, ne tape pas ce verreDon't tap that glass, nigga, don't tap that glass
Y'a un monstre dedans, rah-tah-tah-tahThere's a monster in it, rah-tah-tah-tah
Ne tape pas ce verre, bébé, ne tape pas ce verre, huhDon't tap that glass, baby, don't tap that glass, huh
Ne tape pas ce verre (bébé), ne tape pas ce verre (bébé)Don't tap that glass (baby), don't tap that glass (baby)
Ne tape pas ce verre, mec, ne tape pas ce verreDon't tap that glass, nigga, don't tap that glass
Y'a un monstre dedans, ne tape pas ce verre (mec, mec)There's a monster in it, don't tap that glass (nigga, nigga)
Ne tape pas ce que le putain– frèreDon't tap that what the damn– bro

Mec a dit que j'ai perdu le contact avec les gens normaux (merde)Nigga said I lost touch with the regular folks (shit)
J'ai jamais été normal, vous êtes des blagues (drôle)I ain't never been regular, you niggas is jokes (funny)
À quoi va servir ce gilet ? Je vise la gorge (putain)What that vest gon' do? Boy I aim at the throat (damn)
J'ai une poche pleine de morve, mais ton esprit est brisé, comme (salope)Got a pocket full of snot, but your spirit is broke, like (bitch)
T'as quarante-neuf ans, toujours dans la rue, comme (salope)Youre forty-nine, still in the street, like (bitch)
Ton examen de prostate dans une semaine, comme (salope)Your prostate exam in a week, like (bitch)
Mec, lien de trauma à cause de la haineNigga trauma bond off the hate
J'ai des câlins chez moi, salope, je peux pas comprendre, ughI got hugs in my home, bitch, I cannot relate, ugh
Bébé veut savoir ce que je pourrais faireBaby wanna know what I might do
C'est à peu près neuf pouces de long si je t'aime bienThat's about nine inches long if I like you
Tu peux avoir un entraînement, pas à la salle, salopeYou can get a workout, not in the gym, bitch
T'as pas besoin de mentir, on peut sentir l'OzempicYou ain't gotta lie, we can smell the Ozempic

Ramène ça, ramène ça, on le remet en place (uh)Bring it back, bring it back, we back it up (uh)
Mec, prends un tas, dépense un tas, on empile (uh)Nigga, get a stack, spend a stack, we stack it up (uh)
Les mecs parlent mal de l'équipe, on monte le son (uh)Niggas talkin' down on the squad, we turn it up (uh)
Mec, honnêtement, bébé, je m'en fousNigga, honestly, baby, I don't give a fuck

Ne tape pas ce verreDon't tap the glass

FrèreBro
FrèreBro
Appelle ma mère, mecCall my mama, nigga
FrèreBro
Huh, huhHuh, huh

Salope, je suis en délire, huh, huhBitch, I'm tweakin', huh, huh
Salope, je suis en délire, huh, huhBitch, I'm tweakin', huh, huh
Salope, je suis en délire, huh, huhBitch, I'm tweakin', huh, huh
Frère, je suis en délire, huh, huhBro, I'm tweakin', huh, huh
Récupère ton souffle, salopeCatch your breath, bitch
Récupère ton souffle, salopeCatch your breath, bitch
Récupère ton souffle, salope (mec)Catch your breath, bitch (nigga)
Récupère ton souffle, salopeCatch your breath, bitch

Frère, je suis en train de tripper, orteils liésBro, I'm trippin', toes tied
Appelle ma mère, 4-5Call my mama, 4-5
Six nuits à CryptoSix nights at Crypto
Merde, j'aurais dû faire SoFiShit, I should've did SoFi
Je suis une vieille âme, je suis un 38 SpecialI'm an old soul, I'm a 38 Special
Je me sens comme Detroit Red avant qu'il aille à La MecqueFeel like Detroit Red before he went Mecca
Cheveux de fille noire pour le bal, je vais te presserBlack girl prom-night hair, I'll press you
Merde monte comme la pression sanguine de mamieShit goin' up like granny blood pressure
À propos de ce fric, à propos de ce fricAbout that guap, about that guap
À propos de ce fric, à propos de cha-chingAbout that guap, about cha-ching
À propos de ce fric, à propos de ce fricAbout that guap, about that guap
À propos de ce pain, à propos de chiliAbout that bread, about chili
Je me sens comme Slick RickFeel like Slick Rick
Mon cou ressemble à quand tu regardes le soleil trop longtempsNeck look like when you stare in the Sun too goddamn long
Je l'ai baisée, son amie, son amie, son mec, et sa salope, je sais que j'ai tort (putain)I fucked her, her friend, her friend, her nigga, and his bitch, I know I'm wrong (goddamn)
Dix, vingt, trenteTen, twenty, thirty
Quarante, cinquante, billets, sur moiForty, fifty, tickets, on me
Je suis à Atlanta avec un bateau sur PeachtreeI'm in Atlanta with boat off Peachtree
Bimmer bleu bébé fait bip-bipBaby-blue Bimmer go beep-beep
Je ne suis pas vraiment une mauviette, je suis fee, feeI'm not really pussy, I'm fee, fee
Ce thriller juste sur moi comme hee-heeThat thriller right on me like hee-hee

En délire, huh, huhTweakin', huh, huh
Salope, je suis en délire, huh, huh (salope funky)Bitch, I'm tweakin', huh, huh (funky-ass bitch)
Salope, je suis en délire, huh, huhBitch, I'm tweakin', huh, huh
Salope, je suis, ah, ah, ah, ah, ahBitch, I'm, ah, ah, ah, ah, ah
Récupère ton souffle, salopeCatch your breath, bitch
Récupère ton souffle, salopeCatch your breath, bitch
Récupère ton souffle, salopeCatch your breath, bitch
Récupère ton souffle, salopeCatch your breath, bitch

Salope, je suis en délireBitch, I'm tweakin'

Escrita por: Tyler, the Creator. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por vitchkkkkkk. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección