Traducción generada automáticamente

FUCKING YOUNG / PERFECT (feat. Charlie Wilson, Chaz Bundick, Sydney Bennett & Kali Uchis)
Tyler, The Creator
PUTAIN DE JEUNE / PARFAIT (feat. Charlie Wilson, Chaz Bundick, Sydney Bennett & Kali Uchis)
FUCKING YOUNG / PERFECT (feat. Charlie Wilson, Chaz Bundick, Sydney Bennett & Kali Uchis)
Le jour où je t'ai rencontrée, filleDay that I met you, girl
Je savais que c'était quelque chose de spécialI knew that it was something special
Mais je ne pouvais pas mettre le doigt dessus (putain, je ne sais pas chanter, peu importe, regarde)But I couldn't put my finger on it (fuck, I can't sing, whatever, look)
On s'est rencontrés par des amis communs (amis communs)We met through mutual friends (mutual friends)
Et c'est là que l'histoire et la confusion ont commencéAnd this is where the story and confusion began
Parce que j'étais au nirvana, mais je devais faire semblant de ne pas l'être'Cause I was at nirvana, but I had to pretend that I wasn't
Voilà le policier, qui frappe à ma porteThere go the policeman, knocking at my door
Est-ce que je sors par derrière et je prends mon portefeuille et mon manteau ?Do I leave out the back and grab my wallet and coat?
Ou est-ce que je réponds vraiment confus comme : je ne sais pas ? (je ne sais pas)Or do I answer real confused like: I don't know? (I don't know)
Maintenant, elle et moi, on s'est tenus la main, et on a dansé, rien de plusNow me and she held hands, and we danced, nothing more
Elle a embrassé ma main quelques fois, FaceTime quand on s'ennuieShe kissed my hand a couple times, FaceTime when we're bored
Il n'y a personne à la porte, mec, je suis tellement paranoThere's nobody at the door, man, I'm so paranoid
Putain, parce queFuck, because
Parce que, fille, tu es parfaite, mais tu es trop putain de jeune (pour moi, euh)'Cause, girl, you're perfect, but you're too fucking young (for me, uh)
Et quand la tentation appelle mon téléphone, je ne décroche jamais (non)And when temptation calls my phone, I never pick up (no)
Et, fille, tu as volé mon cœur, mais tu es trop putain de jeuneAnd, girl, you stole my heart, but you're too fucking young
Et c'est plus qu'un coup de cœur, je pourrais bien être amoureux (oh mon Dieu)And this is more than a crush, I just might be in love (oh my God)
Une différence de six ans, euh, c'est une peine de dix ansA six-year difference, uh, is a ten-year sentence
Et avec la couleur de ma peau, je ne veux pas être une autre statistiqueAnd with the pigment on my skin, I don't want to be another statistic
Tu m'apportes de la joie, de la joie, de la joie, de la joieYou bring me joy, joy, joy, joy
Et tu remplis un vide qui manquait autrefoisAnd you fill a void that was once missing
Et je peux dire que je suis amoureuxAnd I can say I'm in love
Voilà le policier, qui frappe à ma porteThere go the policeman, knocking at my door
Est-ce que je sors par derrière et je prends mon portefeuille et mon manteau ?Do I leave out the back and grab my wallet and coat?
Ou est-ce que je réponds vraiment confus comme : je ne sais pas ? (je ne sais pas)Or do I answer real confused like: I don't know? (I don't know)
Maintenant, elle et moi, on s'est tenus la main, et on a dansé, rien de plusNow me and she held hands, and we danced, nothing more
Elle a embrassé ma main quelques fois, FaceTime quand on s'ennuieShe kissed my hand a couple times, FaceTime when we're bored
Il n'y a personne à la porte, mec, je suis tellement paranoThere's nobody at the door, man, I'm so paranoid
Putain, parce queFuck, because
Parce que, fille, tu es parfaite, mais tu es trop putain de jeune'Cause, girl, you're perfect, but you're too fucking young
Et quand la tentation appelle mon téléphone, je ne décroche jamais (whoo !)And when temptation calls my phone, I never pick up (whoo!)
Et, fille, tu as volé mon cœur, mais tu es trop putain de jeuneAnd, girl, you stole my heart, but you're too fucking young
Et c'est plus qu'un coup de cœur, je pourrais bien être amoureux (oh mon Dieu, yo)And this is more than a crush, I just might be in love (oh my God, yo)
Quand tu auras 35 ans, j'en aurai 41 (mais tu es trop jeune)When you're 35, I'll be 41 (but you're too young)
Et quand j'aurai 27 ans, tu en auras 21, yo, c'est débileAnd when I'm 27, you'll be 21 yo, this is dumb
Et quand ce moment viendra pour ce 1-8, je vais probablement fuir (mais je sais que tu es jeune)And when that time comes for that 1-8, I'll probably run (but I know that you're young)
Parce que je suis putain de terrifié, yo, c'est débile, tu devrais trouver quelqu'un d'autre'Cause I'm fucking terrified, yo, this is dumb, you should find someone else
Je ne suis pas celui qu'il te faut, merde, je grandis encore tout seul (je sais que tu es trop jeune)I'm not the one for you, shit, I'm still growing up by myself (I know that you're too young)
Et mentalement, tu es plus âgée que moi, et ça n'aide pasAnd mentally, you're older than me, and that shit doesn't help
Parce que s'ils te voient avec T, ils penseront que T a besoin d'aide (mais je sais que tu es jeune)'Cause if they see you with T, they'll think T needs some help (but I know that you're young)
Alors quand tu parles de pendre, je pense à un arbre et une ceintureSo when you mention hang, I'm thinking 'bout a tree and a belt
Et je ne veux pas de relation, merde, pas de relation (je sais que tu es trop jeune)And I don't want no relation, shit no relation (I know that you're too young)
Quand ma bite est plus longue que mon attention- (mais je sais que tu es jeune)Ship when my dick is longer than my attention- (but I know that you're young)
C'est nul si ça, merde, touche le ventilateur de la cuisineSpan, it's gonna suck if shit, hits that kitchen fan
Et éclabousse-moi comme ma bite dans ma mainAnd splatter on me like my dick in my hand
Quoi ? Je suis encore en train de déconner, pas bon pour esquiver (je sais que tu es trop jeune)What? I'm still fucking off, not good at ducking off (I know that you're too young)
Parce que j'ai trouvé une oie que j'aime, mais je fuis encoreBecause I found a goose that I like, but I'm still running off
Elle va vouloir un nid, c'est pourquoi je ne peux pas me faire choper (mais je sais que tu es jeune)She gon' want a nest, that's why I cannot get fucking caught (but I know that you're young)
C'est un mot effrayant, tu pourrais garder ça pour les oiseaux, euhThat's a scary word, you could save that shit for the birds, um
Mais j'ai trouvé mes ailes, putain (je sais)But I found my wings, fuck (I know)
Mais tu es trop putain de jeune (je t'aime vraiment)But you're too fucking young (I really like you)
Et quand la tentation appelle mon téléphone, je ne décroche jamais (je ne sais pas quoi faire)And when temptation calls my phone, I never pick up (I don't know what to do)
Et fille, tu as volé mon cœur, mais tu es trop putain de jeuneAnd girl, you stole my heart, but you're too fucking young
Le drôle dans tout ça, c'est qu'au moment où tu entendras çaFunny thing about this is, by the time you hear this
Et c'est plus qu'un coup de cœur, je pourrais bien être amoureux (oh mon Dieu)And this is more than a crush, I just might be in love (oh my God)
Ça n'aura même pas d'importance, je serai tranquille, hahaIt won't even matter, I'll be in the clear, haha
C'est T et l'oncle Charlie !It's T and Uncle Charlie!
Mais tu es trop jeuneBut you're too young
Mais tu es trop jeuneBut you're too young
Mais tu es trop jeune, haBut you're too young, ha
Mec, je sais qu'on pourrait être plusBoy, I know that we could be more
Que de simples amis, mais tu as peurThan just friends, but you're scared
Mec, je sais qu'on pourrait être plusBoy, I know, that we could be more
Que de simples amis, mais tu as peur (je sais)Than just friends, but you're scared (I know)
Je sais qu'il pourrait y avoir quelque chose entre toi et moiI know that there could be somethin' for you and me
Quelle est ta philosophie ? Tu as peur, peurWhat's your philosophy? You're scared, scared
Et je vais sortir et attendre un moment, dis juste le mot, filleAnd I'll exit and wait a while, just say the word, girl
Tu ne vois pas que les réponses sont toutes là ?Can't you see the answers are all there?
Mais je suis juste trop aveugle pour voirBut I'm just too blind to see
Toi et moi, on est faits de tissus différentsYou and I are cut from different fabric
Je veux rocker, je veux rocker avec toi, filleI wanna rock, I wanna rock with you, girl
Ne sois pas trop matérialiste pour voir, mais je suis juste trop aveugle pour voirDon't be too material to see, but I'm just too blind to see
D'une manière ou d'une autre, ce monde est une telle lutte juste pour êtreSomehow, this world is such a struggle just to be
Fuck tout le monde, bébé, c'est juste toi et moiFuck 'em all, baby, it's just you and me
Mais tu es trop putain de jeuneBut you're too fuckin' young
Et fille, je sais que tu es celle qu'il me fautAnd girl, I know that you're the one for me
Et ça fait mal, ça fait putain de malAnd it hurts, it fuckin' hurts
Putain, parce que tu es trop putain de jeuneFuck, 'cause you're too fuckin' young
Et, fille, je sais que tu es celle qu'il me fautAnd, girl, I know that you're the one for me
Et ça fait mal, ça fait putain de malAnd it hurts, it fuckin' hurts
Parce que tu es trop putain de jeune'Cause you're too fuckin' young
Et fille, je sais que tu es celleAnd girl, I know that you're the one
Que tu es celle qu'il me fautThat you're the one for me
Parce que tu es trop putain de jeune'Cause you're too fuckin' young
Et fille, je sais que tu es celle qu'il me faut, ouais, hahaAnd girl, I know that you're the one for me, yeah, haha
Ooh-ooh (je rock)Ooh-ooh (I rock)
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-ooh (je rock)Ooh-ooh (I rock)
OohOoh
Ooh-ooh (je rock)Ooh-ooh (I rock)
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: