Traducción generada automáticamente

I Ain't Got Time!
Tyler, The Creator
¡No tengo tiempo!
I Ain't Got Time!
¡Ahora mismo tenemos música nueva sólo aquí en Golf Radio!Right now we got some new music only here on Golf Radio!
(Dios me encanta esta muestra)(God I love this sample)
Vamos a bailarWe're going to dance
Y hacer ejercicioAnd exercise
Y diviértanseAnd have some fun
No tengo tiempo para estos negrosI ain't got time for these niggas
Será mejor que le lances un reloj al chicoBetter throw a watch at the boy
Tenía a mis chicos en esta perra, pareciendo un seminarioHad my boys in this bitch, looking like a seminar
¿Con quién carajo hablas?Who the fuck you talking to motherfucker?
Chico, no tengo tiempo para estas perrasBoy, I ain't got time for these bitches
Mejor lanzarle un reloj a estas azadasBetter throw a clock at these hoes
Tener estas azadas en esta perra buscando una manguera de aguaHave these hoes in this bitch looking for a waterhose
¿Con quién carajo hablas, cabrón?Who the fuck you talking to, motherfucker?
Chico, no tengo tiempoBoy, I ain't got time
Chico, necesito un KleenexBoy, I need a Kleenex
¿Cómo llegué tan lejos? Chico, no puedo creerloHow I got this far? Boy, I can't believe it
Que tengo este coche, así que tomo el paisajeThat I got this car, so I take the scenic
Pasajero un chico blanco, se parece al río PhoenixPassenger a white boy, look like River Phoenix
¡Primero, feliz cumpleaños!First, happy birthday!
Maldito negro, sí, tengo sedYou bitch ass nigga, yup I'm thirsty
Esos pequeños disparos que lanzaste, no me hicieron dañoThem little shots that you threw, they ain't hurt me
No voy a joderte con tu culo de perra en primer lugarI ain't fuck with you bitch ass in the first place
No tengo tiempo para estos negrosI ain't got time for these niggas
Será mejor que le lances un reloj al chicoBetter throw a watch at the boy
Tenía a mis chicos en esta perra, pareciendo un seminarioHad my boys in this bitch, looking like a seminar
¿Con quién carajo hablas?Who the fuck you talking to motherfucker?
Chico, no tengo tiempo para estas perrasBoy, I ain't got time for these bitches
Mejor lanzarle un reloj a estas azadasBetter throw a clock at these hoes
Tener estas azadas en esta perra buscando una manguera de aguaHave these hoes in this bitch looking for a waterhose
¿Con quién carajo hablas, cabrón?Who the fuck you talking to, motherfucker?
Chico, no tengo tiempoBoy, I ain't got time
Nat Turner estaría tan orgulloso de míNat Turner would be so proud of me
Porque todos estos cabrones tienen mi estilo'Cause all these motherfuckers got they style from me
Apuesto a que todos mirándome de la multitudI bet they all looking from the crowd at me
Y si les pregunto, se inclinarían ante míAnd if I ask them, they would bow at me
Pero eres un negro de la casa, así que no sabesBut you're a house nigga, so you don't know
Cómo va eso, con mis labios grandes y mi nariz grandeHow that shit go, with my big lips and my big nose
Y mi polla grande y mi pelo cortoAnd my big dick and my short hair
Porque ya sabes lo lento que crecen mis cosas'Cause you already know how slow my shit grow
(Hey)(Hey)
Tic tacTick tock
Tic tacTick tock
Tic tacTick tock
Tic tacTick tock
Ha sido el hombre con un plan de pepinillos, los negros conocen el eneldoBeen the man with a pickle plan, niggas know the dill
Cuando vendo el carnaval, apuesto a que me dan 100 millasWhen I sell the carnival, I bet I get a 100 mil'
La siguiente línea los tendrá como «WoahNext line will have 'em like "Woah"
He estado besando chicos blancos desde 2004I've been kissing white boys since 2004
Una yo, dos pies, tres mmmsOne me, two feet, three mmms
Cuatro, cinco, seis años atrás apestabaFour, five, six years ago sucked
Siete conversaciones de figuras con Converse finalizadasSeven figure conversations with Converse finalized
Porque Vans la jodió'Cause Vans fucked up
Voy a leer comas, vas a dejar comentariosI'ma read commas, you gon' leave comments
Diciendo lo que debí hacer, pero no has hecho nadaSaying what I shoulda did, but you ain't did nada
No eres importanteYou ain't important
Voy a seguir jugandoI'ma keep sporting
Todas sonrisas por aquíAll smiles over here
Griten a The GardenShout out to The Garden
(Tic tac)(Tick tock)
(Y eso es un hecho chico!)(And that's a fact boy!)
Y yo me ocupo de todo mi negocio como un tablero de ajedrezAnd I just handle all my business like a chess board
(Tic tac, tic, tac)(Tick tock, tick, tock)
¿Y en los chicos del golf?And at them Golf boys?
Ese es mi maldito set, muchachoThat's my motherfucking set, boy
Píldoras difíciles de tragar como un poco de soda espesaHard pill to swallow like some thick soda
Camina raro porque mis bolsillos parecen un Yoda gruesoWalk weird 'cause my pockets look like thick Yoda
Con un Skywalker, montando alrededor de la energía solarWith a Skywalker, riding 'round solar
Anakin piel Sprite, y mi cola tinteAnakin skin Sprite, and my tint cola
Estoy recibiendo el cuello de una mujer como unos hombros grandesI'm getting neck from a broad like some big shoulders
Hasta que me rompa así 9 en tu funda de calorTill I bust like that 9 in ya heat holster
Todo lo que digo está caliente, perra hablo tostadoraEverything I say is hot, bitch I speak toaster
Y rompo ortodoxo como como kosherAnd I break orthodox like I eat kosher
Gritar a (shhh) dieron una gran hogaza deShout out to (shhh) they gave a big loaf of
Pan verde, me ha enfriado como un sofá limpioGreen bread, got me chilling like a clean sofa
¿Qué es ese olor grueso?What's that thick odor?
Joven Millie TYoung Millie T
Un chico negro joven y concentrado, oh tonto yoA young, focused black boy, oh silly me
(¡No tengo tiempo!)(I ain't got time!)
Será mejor que hablesBetter talk shit
Porque o estoy en mis Cons o en mis cosas de golf'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit
Los pantalones tienen un lil flood, negro tubo abajoPants got a lil flood, nigga pipe down
Soy Lil Boosie, Lil Boosie, así que limpioI'm Lil Boosie, Lil Boosie, way I wipe down
(Chico, no tengo tiempo!)(Boy I ain't got time!)
Sí, ahora mismoYeah right now
Porque los negros mueren todos los días y no soy marrón claro'Cause niggas dying every day and I ain't light brown
Y no quiero darle ningún mensaje a un negroAnd i-D ain't wanna give a nigga no post
Así que fui e hice un anuncio de 12 páginas en VogueSo I went and did a 12-page spread in Vogue
(Negro, no tengo tiempo!)(Nigga I ain't got time!)
Escucha hombre, soy ese chicoListen man, I'm that boy
Todos ustedes pequeños negros clonesAll you little niggas clones
Chico, llene ese vacíoBoy I fill that void
Será mejor que mates ese ruidoYou better kill that noise
Date la vuelta y remapea la rutaTurn around and remap route
Cuando ven a ese chico con las orejas grandes y ese diente huecoWhen they see that boy with them big ears and that gap tooth
PerraBitch
Tic, TockTick, Tock
Tic, TockTick, Tock
Tic, TockTick, Tock
Carajo, holaFuck, hello



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: