Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 699

I Ain't Got Time

Tyler, The Creator

Letra

No tengo tiempo

I Ain't Got Time

¡Ahora mismo tenemos música nueva sólo aquí en Golf Radio!
Right now we got some new music only here on Golf Radio!

(Dios me encanta esta muestra)
(God I love this sample)

Vamos a bailar
We're going to dance

Y hacer ejercicio
And exercise

Y diviértanse
And have some fun

No tengo tiempo para estos negros
I ain't got time for these niggas

Será mejor que le lances un reloj al chico
Better throw a watch at the boy

Tenía a mis chicos en esta perra, pareciendo un seminario
Had my boys in this bitch, looking like a seminar

¿Con quién carajo hablas?
Who the fuck you talking to motherfucker?

Chico, no tengo tiempo para estas perras
Boy, I ain't got time for these bitches

Mejor lanzarle un reloj a estas azadas
Better throw a clock at these hoes

Tener estas azadas en esta perra buscando una manguera de agua
Have these hoes in this bitch looking for a waterhose

¿Con quién carajo hablas, cabrón?
Who the fuck you talking to, motherfucker?

Chico, no tengo tiempo
Boy, I ain't got time

Chico, necesito un Kleenex
Boy, I need a Kleenex

¿Cómo llegué tan lejos? Chico, no puedo creerlo
How I got this far? Boy, I can't believe it

Que tengo este coche, así que tomo el paisaje
That I got this car, so I take the scenic

Pasajero un chico blanco, se parece al río Phoenix
Passenger a white boy, look like River Phoenix

¡Primero, feliz cumpleaños!
First, happy birthday!

Maldito negro, sí, tengo sed
You bitch ass nigga, yup I'm thirsty

Esos pequeños disparos que lanzaste, no me hicieron daño
Them little shots that you threw, they ain't hurt me

No voy a joderte con tu culo de perra en primer lugar
I ain't fuck with you bitch ass in the first place

No tengo tiempo para estos negros
I ain't got time for these niggas

Será mejor que le lances un reloj al chico
Better throw a watch at the boy

Tenía a mis chicos en esta perra, pareciendo un seminario
Had my boys in this bitch, looking like a seminar

¿Con quién carajo hablas?
Who the fuck you talking to motherfucker?

Chico, no tengo tiempo para estas perras
Boy, I ain't got time for these bitches

Mejor lanzarle un reloj a estas azadas
Better throw a clock at these hoes

Tener estas azadas en esta perra buscando una manguera de agua
Have these hoes in this bitch looking for a waterhose

¿Con quién carajo hablas, cabrón?
Who the fuck you talking to, motherfucker?

Chico, no tengo tiempo
Boy, I ain't got time

Nat Turner estaría tan orgulloso de mí
Nat Turner would be so proud of me

Porque todos estos cabrones tienen mi estilo
'Cause all these motherfuckers got they style from me

Apuesto a que todos mirándome de la multitud
I bet they all looking from the crowd at me

Y si les pregunto, se inclinarían ante mí
And if I ask them, they would bow at me

Pero eres un negro de la casa, así que no sabes
But you're a house nigga, so you don't know

Cómo va eso, con mis labios grandes y mi nariz grande
How that shit go, with my big lips and my big nose

Y mi polla grande y mi pelo corto
And my big dick and my short hair

Porque ya sabes lo lento que crecen mis cosas
'Cause you already know how slow my shit grow

(Hey)
(Hey)

Tic tac
Tick tock

Tic tac
Tick tock

Tic tac
Tick tock

Tic tac
Tick tock

Ha sido el hombre con un plan de pepinillos, los negros conocen el eneldo
Been the man with a pickle plan, niggas know the dill

Cuando vendo el carnaval, apuesto a que me dan 100 millas
When I sell the carnival, I bet I get a 100 mil'

La siguiente línea los tendrá como «Woah
Next line will have 'em like "Woah"

He estado besando chicos blancos desde 2004
I've been kissing white boys since 2004

Una yo, dos pies, tres mmms
One me, two feet, three mmms

Cuatro, cinco, seis años atrás apestaba
Four, five, six years ago sucked

Siete conversaciones de figuras con Converse finalizadas
Seven figure conversations with Converse finalized

Porque Vans la jodió
'Cause Vans fucked up

Voy a leer comas, vas a dejar comentarios
I'ma read commas, you gon' leave comments

Diciendo lo que debí hacer, pero no has hecho nada
Saying what I shoulda did, but you ain't did nada

No eres importante
You ain't important

Voy a seguir jugando
I'ma keep sporting

Todas sonrisas por aquí
All smiles over here

Griten a The Garden
Shout out to The Garden

(Tic tac)
(Tick tock)

(Y eso es un hecho chico!)
(And that's a fact boy!)

Y yo me ocupo de todo mi negocio como un tablero de ajedrez
And I just handle all my business like a chess board

(Tic tac, tic, tac)
(Tick tock, tick, tock)

¿Y en los chicos del golf?
And at them Golf boys?

Ese es mi maldito set, muchacho
That's my motherfucking set, boy

Píldoras difíciles de tragar como un poco de soda espesa
Hard pill to swallow like some thick soda

Camina raro porque mis bolsillos parecen un Yoda grueso
Walk weird 'cause my pockets look like thick Yoda

Con un Skywalker, montando alrededor de la energía solar
With a Skywalker, riding 'round solar

Anakin piel Sprite, y mi cola tinte
Anakin skin Sprite, and my tint cola

Estoy recibiendo el cuello de una mujer como unos hombros grandes
I'm getting neck from a broad like some big shoulders

Hasta que me rompa así 9 en tu funda de calor
Till I bust like that 9 in ya heat holster

Todo lo que digo está caliente, perra hablo tostadora
Everything I say is hot, bitch I speak toaster

Y rompo ortodoxo como como kosher
And I break orthodox like I eat kosher

Gritar a (shhh) dieron una gran hogaza de
Shout out to (shhh) they gave a big loaf of

Pan verde, me ha enfriado como un sofá limpio
Green bread, got me chilling like a clean sofa

¿Qué es ese olor grueso?
What's that thick odor?

Joven Millie T
Young Millie T

Un chico negro joven y concentrado, oh tonto yo
A young, focused black boy, oh silly me

(¡No tengo tiempo!)
(I ain't got time!)

Será mejor que hables
Better talk shit

Porque o estoy en mis Cons o en mis cosas de golf
'Cause I'm either in my Cons or my Golf shit

Los pantalones tienen un lil flood, negro tubo abajo
Pants got a lil flood, nigga pipe down

Soy Lil Boosie, Lil Boosie, así que limpio
I'm Lil Boosie, Lil Boosie, way I wipe down

(Chico, no tengo tiempo!)
(Boy I ain't got time!)

Sí, ahora mismo
Yeah right now

Porque los negros mueren todos los días y no soy marrón claro
'Cause niggas dying every day and I ain't light brown

Y no quiero darle ningún mensaje a un negro
And i-D ain't wanna give a nigga no post

Así que fui e hice un anuncio de 12 páginas en Vogue
So I went and did a 12-page spread in Vogue

(Negro, no tengo tiempo!)
(Nigga I ain't got time!)

Escucha hombre, soy ese chico
Listen man, I'm that boy

Todos ustedes pequeños negros clones
All you little niggas clones

Chico, llene ese vacío
Boy I fill that void

Será mejor que mates ese ruido
You better kill that noise

Date la vuelta y remapea la ruta
Turn around and remap route

Cuando ven a ese chico con las orejas grandes y ese diente hueco
When they see that boy with them big ears and that gap tooth

Perra
Bitch

Tic, Tock
Tick, Tock

Tic, Tock
Tick, Tock

Tic, Tock
Tick, Tock

Carajo, hola
Fuck, hello

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção