Traducción generada automáticamente

I Hope You Find Your Way Home
Tyler, The Creator
J'espère que tu trouves le chemin de chez toi
I Hope You Find Your Way Home
J'espère que tu trouves le chemin de chez toiI hope you find your way home
J'espère que tu trouves le chemin de chez toiI hope you find your way home
J'espère que tu trouves le chemin de chez toi (j'espère que tu trouves le chemin de chez toi, j'espère que tu trouves le chemin de chez toi)I hope you find your way home (hope you find your way home, I hope you find your way home)
J'espère que tu trouves le chemin de chez toi (j'espère que tu trouves le chemin de chez toi, j'espère que tu trouves le chemin de chez toi)I hope you find your way home (hope you find your way home, I hope you find your way home)
Je glisse, je glisse, je glisse, je glisse, j'ai besoin d'un coup de mainI'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I'm slippin', I need a hand
Peux-tu serrer le gars ? Ma merde tourne, tourne, tourne, comme un ventilateur de plafondCan you squeeze the man? My shit spinnin', spinnin', spinnin', like a ceiling fan
Pas d'alcool, pas de pilule à la mainNo alcohol, no pill in hand
Mon seul vice, ce sont les douceurs et les roues que je fais tournerMy only vice is them sweets and them wheels I spin
Tu ferais mieux de te calmerYou better calm that down
Avant que ce mec ne tire, tu ne seras pas retrouvé'Fore that nigga pop that round into, you will not be found
Colle chaude, chaude dans ma paume comme, ouais, Spider-Man Velcro, mec, je ne suis pas toi, jeHot, hot glue with my palm like, ooh, Spider-Man Velcro, nigga, I'm not you, I
J'ai presque eu un mini-moi, je n'étais pas prêtAlmost had a mini me, I wasn't ready
Et elle le voulait avec moi, je parle sérieusementAnd she wanted it with me, I'm talkin' heavy
Puis on a dû garantir, pas de confettisThen we had to guarantee, ain't no confetti
Quatre millions pour cette voiture, ce n'est pas une ChevyFour million on that car, that's not a Chevy
Tu vois, c'est mon intérêt, donc pour l'instant, élever un enfant n'est pas sur ma liste de souhaits (non)See, that's my interest, so as of now, raisin' a child is not on my wish list (nope)
Pas plus que d'être un filet de sécurité pour des fillesNeither is bein' safety net for bitches
Je suis trop égoïste, contradiction (ah)I'm too selfish, contradiction (ah)
Peut-être que je devrais avant d'être trop vieux et usé comme des assiettes (usé)Maybe I should before I'm too old and washed up like dishes (washed)
Ne jamais mordre ma langue jusqu'à ce que la dent fasse malNever bite tongue till the tooth sore
Si tu allais t'excuser, pourquoi tu vises ? Phew-phewIf you was gon' apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
Quand je sors, ils disent : Ooh, SeigneurWhen I pop out, they say: Ooh, Lord
Pas de Met Gala, mais je suis le mood board de tout le mondeNo Met Gala, but I'm everybody mood board
J'ai fait toute une collection, des collections à ParisI did a whole collection, collections in Paris
Ils ne m'ont même pas envoyé la collection à porterThey ain't even send me the collection to wear it
Je suis tellement gêné, mais heureux que ça soit arrivéI'm so embarrassed, but happy that it happened
Oublie ce que tu as entendu, je ne suis pas un clown, je ne me plie pasFuck what you heard, I ain't coon, I ain't tappin'
Toujours un peu de maïs pour vous les mecs qui ne racontent pas de conneries, les haineuxAlways some corn for you niggas who ain't cappin', haters
Toujours surfer sur la vague d'un autre mec, t'es un marinAlways ride another nigga wave, you a sailor
Tu ne pourrais jamais faire le moonwalk dans mes Chuck Taylors, franginYou could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
Vous êtes des jabronisYou niggas is jabronis
Je viens de la ville où ils ont débarqué en SauconyI'm from the city where they ran up in Saucony's
Trente et un zéros, merde, assoiffé, beurkThirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
Une fille poursuit pour un million en essayant de me faire travailler, réglé à un million parce que ce million, ça ne pouvait pas me blesser (eugh)Bitch sue for a mil' tryna work me, settled at a mil' 'cause that mil', it couldn't hurt me (eugh)
Ça ne m'a pas blessé (eugh)It didn't hurt me (eugh)
Non, ça n'a rien blessé (eugh)Nah, it ain't hurt shit (eugh)
Sirote l'eau, j'ai fait un salto (mm)Sip the motherfuckin' water, did a backflip (mm)
Et si je tire dans le club, c'est une meuf noire (ne dis pas ça)And if I shoot the club up, it's a Black bitch (don't say that)
Dans l'avion tout seul, je n'ai rien pris (eugh)On the plane by myself, I ain't pack shit (eugh)
Ouais, mangeant des ignames sucrées et du poisson-chatYeah, eating candied yams and some catfish
Hm, ouais, c'est riche, oublie ce que tu as entendu, je suis ce mec et je suis cette meufHm, yeah, that rich, fuck what you heard, I'm that nigga and I'm that bitch
Oh, j'espère que tu trouves le chemin de chez toiOh, I hope you find your way home
Vraiment, je suis fier de toiReal shit, I'm proud of you
Je suis fier de toi, franginI'm proud of you, bro
Comme, tu ne cesses jamais de m'étonner, comme, tu viens deLike, you just never cease to amaze me, like, you just
Il n'y a pas de mots en ce moment pour décrire ce que je ressensThere's no words right now how I feel
Fais ce que tu as à faire, continue, continue de brillerDo your thing, just keep, keep shinin'
(Retourne-le, retourne-le, retourne-le, retourne-le)(Run it, run it, run it back, run it back)
(La lumière vient de l'intérieur)(The light comes from within)
(La lumière vient de l'intérieur)(The light comes from within)
(La lumière vient de l'intérieur)(The light comes from within)
(La lumière vient de l'intérieur)(The light comes from within)
(La lumière)(The light)
J'espère que tu trouves le chemin de chez toiI hope you find your way home
(Ouais, CHROMAKOPIA, CHROMAKOPIA)(Yeah, CHROMAKOPIA, CHROMAKOPIA)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: