Traducción generada automáticamente
IFHY (feat. Pharrel)
Tyler, The Creator
IFHY (hazaña. Farrel)
IFHY (feat. Pharrel)
Nunca hubiera pensado eso
I never would've thought that
Los sentimientos podrían volar por el aire
Feelings could get thrown in the air
Porque accidentalmente capté eso
Cause, I accidentally caught that
Necesito unos guantes de boxeo nuevos, la cosa se ponía agitada cada vez que me defendía
I need some new boxing gloves, shit got hectic whenever I fought back
Por ejemplo, no pueden pasar diez minutos sin que roces mis pensamientos
For example, ten minutes can't go past without you brushing my thoughts
Eso es catorce cuarenta por día, así que diré ciento cuarenta y cuatro veces
That's fourteen forty a day so I'll say a hundred and forty four times
Pienso en ti o algo asi
I think about you or something like that
Partido perdido, el puto pensamiento de ti con alguien más
Lost match, the fucking thought of you with somebody else
No me gusta eso; Las conversaciones celulares se dejan en el lugar equivocado
I don't like that; cellular convos getting left in the wrong
Porque me enojo mucho cuando no respondes
Cause I get so fucking mad when you don't write back
Esto no es una canción, simplemente rimo cuando me pongo emo
This isn't a song, I just happen to rhyme when I get emo
Y encontrar tiempo para escribir hechos (joder)
And find time to write facts (fuck)
Te amo
I love you
¿Podemos agregar un poco más de color, um, como un poco más de amarillo?
Can we add some more color, um, like, some more, yellow?
Si, eso esta bien
Yeah, that's good
te odio jodidamente
I fucking hate you
Pero te amo
But I love you
Soy malo manteniendo mis emociones en burbujas
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Eres bueno siendo perfecto
You're good at being perfect
Somos buenos para tener problemas
We're good at being troubled
Sí
Yeah
te odio jodidamente
I fucking hate you
Pero te amo
But I love you
Soy malo manteniendo mis emociones en burbujas
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Eres bueno siendo perfecto
You're good at being perfect
Somos buenos para tener problemas
We're good at being troubled
Sí
Yeah
Chica, estás jodiendo con mis emociones
Girl, you fucking with my emotions
¿A qué carajo se debe todo este ruido?
The fuck is all this noise about?
Incluso pensé en empezar a fumar
I even considered picking up smoking
Te convertiste en una perra, ¿quién dejó salir a los perros?
You turned to a bitch, who let the dogs out?
Pero en mi casa de perro
But in my dog house
Mi perra es la más ruda
My bitch is the raddest
Loco quien me hace mas feliz
Crazy who makes me the happiest
Puede hacerme el más triste
Can make me the saddest
Mira Alicia
Look Alice
Perdámonos en tu país de las maravillas, joder un atlas
Let's get lost in your wonder-er-land fuck an atlas
Eres perfectamente perfecto para mí
You're perfectly perfect for me
¿Qué carajo es esto, práctica?
What the fuck is this, practice?
En realidad, si siquiera consideras irte
Actually, if you even consider leaving
Perderé un par de tornillos a su debido tiempo, dejaré de respirar
I'll lose a couple screws in due time, I'll stop breathing
Y verás el significado de acechar
And you'll see the meaning of stalking
Cuando salgo de la oscuridad para encontrarte
When I pop out the dark to find you
Y ese nuevo tipo que estás viendo con actitud
And that new dude that you're seeing with an attitude
Entonces procede a joder tu noche
Then proceed to fuck up your evening
Asegúrate de no volver a verte como malditos veganos
Make sure you never meet again like goddamn vegans
Porque cuando escucho tu nombre no puedo dejar de hacer queso
Cause when I hear your name I can not stop cheesing
Te amo tanto que mi corazón deja de latir cuando te vas
I love you so much that my heart stops beating when you're leaving
Y estoy de duelo y mi corazón comienza a sangrar
And I'm grieving and my heart starts bleeding
La vida sin ti no tiene ningún maldito significado
Life without you has no goddamn meaning
Lo siento, soy pasivo-agresivo sin ninguna maldita razón
Sorry - I'm passive-aggressive for no goddamn reason
Es que mi humor cambia como estas malditas estaciones
It's that my mood change like these goddamn seasons
Me enamoraré de ti, pero te amo
I'll fall for you, but I love you
Soy malo manteniendo mis emociones en burbujas
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Eres bueno siendo perfecto
You're good at being perfect
Somos buenos para tener problemas
We're good at being troubled
Sí
Yeah
El cielo se está cayendo niña, intentemos atraparlo
The sky is falling girl, let's try to catch it
El cielo se está cayendo niña, intentemos atraparlo
The sky is falling girl, let's try to catch it
El cielo se está cayendo niña, intentemos atraparlo esta noche
The sky is falling girl, let's try to catch it tonight
(El cielo se está cayendo niña, intentemos atraparlo)
(The sky is falling girl, let's try to catch it)
(El cielo se está cayendo niña, intentemos atraparlo)
(The sky is falling girl, let's try to catch it)
El cielo se está cayendo perra, intentemos atraparlo esta noche (vamos)
The sky is falling bitch, let's try to catch it tonight (c'mon)
vamos bebe
C'mon baby
Aunque te odio
Even though I hate you
Todavia te quiero
I still love you
Te amo
I love you
Y Salem lo sé
And Salem I know
Soy pasivo agresivo (lo siento, joder)
I'm passive aggressive (I'm sorry, fuck)
(Ven aquí)
(Come here)
Me gusta cuando nos tomamos de la mano
I like when we hold hands
(Eres el mejor que hay)
(You're the best around)
Mira, me pongo celoso (joder)
See I get jealous (fuck)
Y si veo a ese negro (si lo veo)
And if I see that nigga (If I see him)
Podría matarlo (mira)
I just might kill him (look)
(Mira. Quiero estrangularte, hasta que dejes de respirar)
(Look. I wanna strangle you, till you stop breathing)
Amor Amor Amor
Love, love, love
(Pasar el resto de mi vida buscando aire)
(Spend the rest of my life, looking for air)
Amar
Love
(Para que puedas respirar, o podemos morir juntos, tú y yo)
(So you can breathe, or we can die together, you and me)
(Joder, mira)
(Fuck, look)
Estoy enamorado (Amor, amor)
I'm in love (Love, love)
Estoy enamorado (Amor)
I'm in love (Love)
te odio jodidamente
I fucking hate you
Pero te amo
But I love you
Soy malo manteniendo mis emociones en burbujas
I'm bad at keeping my emotions bubbled
Eres bueno siendo perfecto
You're good at being perfect
Somos buenos para tener problemas
We're good at being troubled
Entonces, ¿por qué Samuel es tan jodido idiota? (Sí)
Yo, so why is Samuel such a fucking dick? (Yeah)
Él no es tan rudo en realidad
He isn't such a badass actually
Él sólo está aquí porque se escapó
He's only here because he ran away
Porque algo pasó en casa
Because some shit happened back home
En realidad es un tonto
He's actually a dweeb
Oye, ¿qué pasó?
Yo, what happened?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: