Traducción generada automáticamente

NEW MAGIC WAND
Tyler, The Creator
NOUVEAU BÂTON MAGIQUE
NEW MAGIC WAND
Parfois, il faut fermer une porte pour ouvrir une fenêtreSometimes you gotta close a door to open a window
J'ai vu une photo, tu avais l'air joyeuxI saw a photo, you looked joyous
Mes yeux sont verts, je mange mes légumesMy eyes are green, I eat my veggies
Je dois la sortir de l'imageI need to get her out the picture
Elle fout vraiment en l'air mon cadreShe's really fuckin' up my frame
Elle n'est pas développée comme nousShe's not developed like we are
Comme par magie, comme par magie, comme par magie, disparueLike magic, like magic, like magic, gone
Nouveau bâton, nouveau bâton, nouveau bâton magiqueNew magic, new magic, new magic wand
Comme par magie, comme par magie, comme par magie, disparue (nigga)Like magic, like magic, like magic, gone (nigga)
Nouveau bâton, nouveau bâton, nouveau bâton magiqueNew magic, new magic, new magic wand
Mon frère a dit que j'étais sur le spectreMy brother said I'm on the spectrum
Ne m'appelle pas égoïste, je déteste partagerDon't call me selfish, I hate sharin'
Ce 60/40 ne fonctionne pasThis 60/40 isn't working
Je veux 100 de ton temps, tu es à moiI want 100 of your time, you're mine
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenantPlease don't leave me now
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenant (ne pars pas)Please don't leave me now (don't leave)
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenantPlease don't leave me now
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenant (ne pars pas)Please don't leave me now (don't leave)
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenant (ne pars pas)Please don't leave me now (don't leave)
(Comme par magie, comme par magie, comme par magie, disparue)(Like magic, like magic, like magic, gone)
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenant (je peux la faire partir)Please don't leave me now (I can make her leave)
(Nouveau bâton, nouveau bâton, nouveau bâton magique)(New magic, new magic, new magic wand)
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenant (ne pars pas)Please don't leave me now (don't leave)
(Comme par magie, comme par magie, comme par magie, disparue)(Like magic, like magic, like magic, gone)
S'il te plaît, ne me quitte pas maintenantPlease don't leave me now
(Nouveau bâton, nouveau bâton, nouveau bâton magique)(New magic, new magic, new magic wand)
Je veux être trouvé, passager dans ta voitureI wanna be found, passenger in your car
Tu veux être méchante, signaux mixtes, ne te gare pas (je peux la faire saigner)You wanna be mean, mixed signals, don't park (I can make her bleed)
Elle va être morte, je viens d'avoir un bâton magiqueShe's gonna be dead, I just got a magic wand
On peut enfin être ensembleWe can finally be together
Tu lances les dés, fais un 7, t'as raison, chance de débutantYou roll the dice, hit a 7, sure you right, beginner's luck
Tu n'es pas ma première, qui s'en fout ?You not my first, who gives a fuck?
Ton autre s'évapore, on célèbreYour other one evaporate, we celebrate
Tu es sous serment, maintenant choisis un camp, et si tu ne le fais pasYou under oath, now pick a side, and if you don't
Je te prends toutes les deuxI pick you both
C'est pas une blagueIt's not a joke
Meurtre, elle a écritMurder, she wrote
Ayo, jette un œil dans le miroir, implications si clairesAyo, take one look in the mirror, implications so clear
Je vis ma vie sans peur, sauf pour l'idée qu'un jour tu ne seras plus làI live life with no fear, except for the idea that one day you won't be here
Je ne vais pas chercher la balle, les yeux verts je mange mes légumesI will not fetch the ball, eyes are green I eat my vegetables
Ça n'a rien à voir avec cette fille, mais si c'était le cas, je te garantis qu'elle serait partie, eh bienIt has nothing to do with that broad, but if it did, guarantee she'd be gone, well
J'ai un plan, je vais entrer dans le pénitencierI got a plan, 'bout to walk in the pen
Si tu ne peux pas comprendre, je suis un faucon dans la salle de sportIf you can't understand, I'm a hawk in the gym
Les yeux sur le prix, j'ai du poids sur la poitrineEyes on the prize, got weight on my chest
Que je dois enlever, sinon je ne leur parle pasThat I need to get off, or I ain't talkin' to them
Je ne peux pas être dans l'image si elle n'a pas de cadreCan't be in the picture if it got no frame
Je vais faire savoir au monde parce que je n'ai pas de honteGon' let the world know 'cause I ain't got no shame
Faire exploser tout l'endroit, parce que je ne suis pasBlow the whole spot up, 'cause I ain't
Je veux partager des noms de famille, je veux être ton numéro unI wanna share last names, I wanna be your number one
Pas l'autre, garde ça discretNot the other one, keep it on the low
Je suis dans mon bon sens, garde ça hautI'm in my right mind, keep it on a high
Janis Joplin déverse des sentiments, maintenant je suis là à les nettoyerJanis Joplin spillin' feelings, now I'm out here moppin' 'em
Quatre sur le sol, fais tes bagages, on va au magasinFour on the floor, pack up your bags, we hit the store
Prends nos fournitures, pas besoin de masques, défonce la porteGrab our supplies, no need for masks, bust through the door
Fais le boulot comme à la retraite, j'admets que tu as l'air préoccupéeGet the job done like retirement, I admit you look concerned
Nouveau bâton magiqueNew magic wand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: