Traducción generada automáticamente

November
Tyler, The Creator
noviembre
November
Di un poco más, nunca quiero hablar de elloSay some more, never want to talk about it
Siente una manera, woahFeel a way, woah
Siente una manera, woahFeel a way, woah
Siente una manera, woahFeel a way, woah
Llévame de vuelta a noviembreTake me back to November
Llévame de vuelta a noviembreTake me back to November
camisas hawaianas en el invierno, agua fría, agua fríaHawaiian shirts in the winter, cold water, cold water
Sí, llévame de vuelta a noviembreYeah, take me back to November, wassup
¿Podemos volver a noviembre?Can we go back to November?
Llévame de vuelta a noviembreTake me back to November
camisas hawaianas en el invierno, pensamientos profundos, pensamientos profundosHawaiian shirts in the winter, deep thoughts, deep thoughts
No, llévame de vuelta a noviembreNaw, take me back to November, wassup
¿Y si Clancy me jodiera?What if Clancy fuckin' me over?
¿Y si Who Dat Boy es retórico y esto se acabó?What if Who Dat Boy is rhetorical and this shit is over?
¿Y si me estoy metiendo al revés?What if I'm hustling backwards?
¿Y si mi contador no paga mis impuestos?What if my accountant ain't payin' my taxes?
Llenando sus bolsillos e IRS aparecen haciéndome preguntasFillin' his pockets and IRS show up asking me questions
No podía responder porque estaba demasiado ocupado tratando de hacer clásicosI couldn't answer 'cause I was too busy tryna make classics
El chico no tiene malditos clásicosBoy ain't got no motherfucking classics
¿Y si mi música es demasiado rara para las masas?What if my music too weird for the masses?
Y sólo soy conocido por tweets más que beats oAnd I'm only known for tweets more than beats or
Todos mis días se convierten en tres, cuatro por la pista sieteAll my day ones turn to three, fours 'cause of track seven
Carajo, ¿y si me quedo atascado?Fuck, what if I get stuck?
¿Y si me pongo cómodo? Tengo que quedarme con 50 dólaresWhat if I got comfortable? I gotta keep it buck fifty
¿Y si lo perdiera todo y terminara de nuevo en Ladera?What if I lost it all and ended up back in Ladera
En esos apartamentos de porquería que está al otro lado del Banco de AméricaAt them shitty apartments that's across the Bank of America
Maldita sea, estaría doliendoDamn, I would be hurtin'
Escribir todas estas canciones porque Wi-Fi no funcionabaWriting all of these songs cause Wi-Fi wasn't working
El año pasado, en total, puse dos versosLast year in total, I put out two verses
Pero cinco y siete cifras desde entonces, la vida es un poco perfectaBut five-seven figures since then, life's kinda perfect
Oh, ¿es de verdad? Oh, ¿es de verdad? Perra que conoces el tratoOh is it really? Oh is it really? Bitch you know the dealy
Realmente montañoso Willy Tilly tonto, sostenga que Billy cómo Milly RockReally hilly willy tilly silly, hold that billy how I Milly Rock
Cuando no pueden relacionarlo, cuando empiezan a odiarloWhen they can't relate him, when they start to hate him
No conducen estos autos, ¿cuál es su ultimátum?They don't drive these cars so what's their ultimatum?
Dime, ¿cuál es tu noviembre? ¿Es una persona?Tell me, what's your November? Is it a person?
El mío fue el verano '06, recuerdo el (*cuerno*)Mine was the summer '06, I remember the (*horn*)
¿Y si pensara que el freno era el gas? ¿Y si me estrellé?What if I thought the brake was the gas? What if I crashed?
¿Y si estos pensamientos profundos fueran mis últimos?What if these deep thoughts was my last?
¡Déjame pararme, rápido!Let me pull over, quick!
Y conducir de vuelta a noviembreAnd drive back to November
Llévame de vuelta a noviembreTake me back to November
Hawaiian camisas en el invierno, agua fría, agua fríaHawaiian shirts in the Winter, cold water, cold water
Sí, llévame de vuelta a noviembreYeah, take me back to November, wassup
¿Podemos volver a noviembre?Can we go back to November?
Llévame de vuelta a noviembreTake me back to November
camisas hawaianas en el invierno, pensamientos profundos, pensamientos profundosHawaiian shirts in the Winter, deep thoughts, deep thoughts
No, llévame de vuelta a noviembreNaw, take me back to November, wassup
Mi noviembre eran esos Odd Future Sundays, donde solíamos patinar todo el díaMy November was those Odd Future Sundays, where we used to just skate all day
Mi noviembre estaba actuando con Lil WayneMy November was performing with Lil Wayne
Mi noviembre fue increíble, reservé mi primer largometrajeMy November was awesome, I booked my first feature film
Mi noviembre fue cuando me regalaron este álbum de Getz y GilbertoMy November was when I was gifted this Getz and Gilberto album
Mi noviembre fue ver a Erykah Badu actuarMy November was seeing Erykah Badu perform
Mi noviembre fue cuando mi hermano me llevó al primer concierto de la historiaMy November was when my brother took me to first concert ever
Mi noviembre fue el verano de 2015 cuando me enamoré de alguien que jodió todo mi mundo, me mostró la vida a través de unMy November was summer 2015 when I fell in love with someone who fucked my whole world up, showed me life through a different
2014, Miami 43rd Street, todos los días era noviembre2014, Miami 43rd Street, every day was November
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
No me va bien, perdí la cabeza de la polillasI ain't doin' fine, lost my mothafuckin' mind
Viaje en el tiempo y ayúdame a encontrarTime travel back and help me find
Llévame de vuelta, llévame de vuelta a noviembre, esto lo séTake me back, take me back to November, this I know
Llévame de vuelta, llévame de vueltaTake me back, take me back
Llévame de vuelta, llévame de vuelta a noviembre, esto lo séTake me back, take me back to November, this I know
Mi noviembre es ahora mismoMy November is right now
Escribí una canción sobre ti, quiero tu opiniónI wrote a song about you, I want your opinion
Al contrario de mi ritmo cardíaco, se ralentiza al finalOpposite of my heart rate, it slows down at the ending
Porque el amor que tengo por ti ha excedido la apariencia, las letras son'Cause the love I got for you has exceeded appearance, the lyrics are
De hecho, te llamaré, para que puedas oírloMatter of fact, I'ma just call you, so you can hear it
Si respondes, lo interpretaré para exponer los hechosIf you do answer, I'll play it to state facts
Aunque ya sé la respuesta que vas a decirAlthough I already know the response you gon' say back
En ese momento colgaré, desapareceré y me quedaré atrásAt that point I'll hang up, disappear and just stay back
Y si no lo haces, dejaré un buzón de voz con la reproducciónAnd if you don't I'll leave a voicemail with the playback
Hola, nadie está disponible para tomar su llamadaHello, no one is available to take your call
Por favor deje un mensaje después del tonoPlease leave a message after the tone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: