
Okaga, CA
Tyler, The Creator
Okaga, CA
Okaga, CA
Vamos a huir de aquí (porque no está, porque no está)Let's just run away from here ('cause it's not, 'cause it's not)
Funcionando en la Tierra, mi amor (porque no está, porque no está)Working out on Earth, my dear ('cause it's not, 'cause it's not)
Lo que de verdad quieres chicaWhat you really want girl
Mi corazón para de bombear sangre, cuando te veo (te veo, te veo)My heart stops pumping blood, when I see you (I see you, when I see you)
Pero intento parecer tranquilo porque (me gustas, me gustas mucho)But I try to play it cool because (I like you, I really like you)
Chica, eres tan especialGirl, you're so special
Para mí, para míTo me, to me
Para mí, para míTo me, to me
Para mí, para míTo me, to me
Para mí, para míTo me, to me
Para mí, para míTo me, to me
Para mí, para míTo me, to me
Vamos a mudarnos a CaliforniaLet's move to California
Ahora mismo (haz las maletas, ve a hacer las maletas)Right now (pack your bags, go pack your bags)
Tengo alas en mi espalda, para no (tomar el avión, tener que tomar el avión)I have wings on my back, so we don't (take the plane, have to take the plane)
Chica, sé que estás lista, lo veo en tus ojosGirl, I know you ready, I can see it in your eyes
(Chico sé que tú no, veo que estás asustado)(Boy, I know you're not, I can tell you're terrified)
Oh, nadie debe saberlo y si lo supiesen les daría igualOh, nobody has to know and if they did, they wouldn't care
(Cuando acaricias mis mano cambiando a la quinta marcha)(When you rub my hands switching fifth gear)
Olvídalo cariño, no desperdiciemos nuestro día (olvidalo cariño)Forget about it baby, let's not waste our afternoon (forget about it baby)
Porque vamos a volar hasta la Luna (vamos a volar hasta la Luna)'Cause we're gonna go fly to the Moon (we're gonna go fly to the Moon)
Yeah, pero de todas formas (haz las maletas, necesito que hagas las maletas)Yeah, but anyway (pack your bags, need you pack your bags)
Deja tu tripulación, trae tu chaqueta porque hace frío (deja a tu tripulación, trae tu chaqueta)Leave your crew, bring your coat, cause it's cold (leave your crew, bring your coat)
Chica, eres tan especialGirl, you're so special
Para mí, Para míTo me, to me
Para mí, Para míTo me, to me
Para mí, Para míTo me, to me
Para mí, Para míTo me, to me
Para mí, Para mí (oh)To me, to me (oh)
¿No quieres volver?Don't you wanna go back?
Vamos, vamosLet's go, let's go
Ahora mismoRight now
Creo que te creo (déjame mostrarte chica)I think I believe you (let me show you how girl)
Está bien necesitarloIt's nice that I need to
La tierra es tan dura, no te culpoThe earth is so rough, I'm not calling your bluff
¿Qué, qué, qué? (a ella le encantaría eso)What, what, what (she would love that)
Creo que te creoI think I believe you
Llévame más altoTake me higher
Tomemos nuestro caminoLet's make our way over
A la cueva Okaga hoyTo the Okaga cave today
Ahí estaremos, cálmateThere we will stay, play it cool now
X-Y-Z como?X-Y-Z how?
Dame la bienvenidaWelcome me in
Entonces empezaremosThen we'll begin
Chupando mis orejas, dedos acariciando tu peloSuckin' on my ears, fingers rubbing through your hair
Viento rápido, viento lento, joder, sí, estamos haciendo mal, uhFastwind, slowwind, fuck yeah, we behaving bad, uh
No podría decírtelo pero me sonrojo cuando estoy contigoProbably couldn't tell but I be blushing when you with me
Cuándo me besas, por Dios, la sangre iba a mi pene, uhWhen you kiss me, swear to God, blood was rushing to my Jimmy, uh
Tumbado en mi trampolín, mirando las estrellasLaying on my trampoline, looking at the stars
Desde mi máquina de la niebla espacial falsaFrom my fake space fog machine
Tumbada en mi brazo, está muertaLaying on my arm, it's dead
Por la presión en tu cabezaFrom the pressure of your head
Dije que te quería, lo dijiste de vueltaI said I loved you, said it back
Parecía actuado, pero era en serioLike it was scripted, but you meant it
Cómo el sabor de aquella limonadaLike the flavor of that lemonade
Que bebíamos en nuestra cita cenando sushiThat we was sippin' on our sushi-ridden dinner date
Oh, ¿ahora te crees especial?Oh, you think you special now?
El resto de putas enfadadasOther bitches trippin' now
Porqué estamos volando hacia la LunaCause we're fleeing to the Moon
A la mierda la Tierra, estamos hartos de vosotrosFuck Earth, man, we sick of y'all
Alas a mi espalda para no comprar un tiquet, nah, nah, nahWings on my back so we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
Oh, yeah, oh, yeah, vamos a la LunaOh, yeah, oh, yeah, let's go to the Moon
Oh, yeah, vamos a la LunaOh, yeah, let's go to the Moon
Oh, yeah (sí chica)Oh, yeah (yes girl)
Oh, yeah, ¡vamos a la Luna! (vamos)Oh, yeah, let's go to the Moon! (let's go)
Oh, yeah, vamos a la LunaOh, yeah, let's go to the Moon
(Mira esto) vamos a la Luna(Watch this) let's go to the Moon
(Director favorito)(Favorite director)
(Va a ser buena)(Gonna be good)
Vamos, cariñoCome on, baby
¿Que quieres hacer?What you wanna do?
Estaré bienI'll be okay
Me gustas muchoI really like you
LlévameTake me away
No importa que diganFuck what they say
A otro lugar, otro díaTo another place, another day
Estamos en el espacio exteriorWe in outer space
Desperdiciaremos nuestros díasWe'll waste our days
Sade, Sade, Sade, Sade, SadeSade, Sade, Sade, Sade, Sade
Oh, ahora mismoOh, right now
¡Sí!Yes!
Vamos a la Luna (¡sí!)Let's go to the Moon (yes!)
Vale, vale, déjame hacerlo espera, shhhAlright, alright, let me do it hold up, shhh
Esta a punto de empezarIt's about to start



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: