Traducción generada automáticamente
PEACH FUZZ
Tyler, The Creator
PELUSA MELOCOTÓN
PEACH FUZZ
Son las 9:23 AM
It's 9:23 AM
Y uh, una idea
And uh, an idea
Idea de sensación de verano
Summer feeling idea
Sí, no lo sé
Yeah, I don't know
Dijiste que lo mantuviera corto, esto es pelusa de durazno
You said keep it short, this is peach fuzz
Contacto, un par de meses, luego salimos
Contact, couple months, then we out
Dijiste que lo mantuviera corto, esto es pelusa de durazno
You said keep it short, this is peach fuzz
Contacto, un par de meses, luego salimos
Contact, couple months, then we out
No es nada serio (quiero ser tu hombre)
It's nothing serious (I wanna be your man)
No es nada serio (quiero ser tu hombre)
It's nothing serious (I wanna be your man)
Sí, mamá, sí, mamá, soy papá, no, no lo soy
Yeah, mama, yeah, mama, I'm daddy, no, I'm not
Eres un montón de malditos problemas, vas a mostrar colores verdaderos
You're a lot of fucking problems, you gon’ prolly show true colors
Para cuando nos atamos el nudo, Tyler, Tyler, se puso al día
By the time we tie the knot up, Tyler, Tyler, he got caught up
Ahora se llevan mi ricotta, un montón de abogados y «sus honoris
Now they taking my ricotta, bunch of lawyers and ‘your honors’
Quiero decir, no mamá, más padre pero mi base de fans es de Goblin
I mean, no mama, more father but my fanbase that's from Goblin
No me creas, he estado diciendo desde el 13 pero ellos cegaron
Don't believe me, I been saying since '13 but they blinded
Pero lo que sea, me recuerda que me saqué un poco de tema de esta canción, carajo
But whatever, I'm reminded that I slightly got off topic of this song, shit
Grita Prophet, ¿vale?
Shout out Prophet, okay
¿Podría decirme hasta dónde nos ve en el futuro?
Could you tell me how far in the future do you see us?
Puedes tomar decisiones mientras tus labios rozan en mi pelusa de melocotón
You can make decisions while your lips graze on my peach fuzz
Saca la guitarra y aprende algunos acordes nuevos de Anita Baker
Pull out the guitar and learn some new chords from Anita Baker
Baker sacó algunas hectáreas por la ventana cuando te despiertas
Baker got some acres out the window when you wake up
Soy una señal de pescado, mi día B marzo y la puse de rodillas arriba
I'm a fish sign, my b-day March and put it's knee up
Un montón de sargentos sí hasta que irrumpamos en ellos tazas de té
Bunch of yes sergeants 'til we barge in on them tea cups
Pero garantizo que conseguiré mis rayas igual que Adidas
But guarantee that I will get my stripes just like Adidas
No, no usamos esos, son UNs cuando ponemos los pies en alto, sí
Nah, we don't wear those, it's UNOs when we put feet up, yeah
Dijiste que lo mantuviera corto, esto es pelusa de durazno
You said keep it short, this is peach fuzz
Contacto, un par de meses, luego salimos
Contact, couple months, then we out
Dijiste que lo mantuviera corto, esto es pelusa de durazno
You said keep it short, this is peach fuzz
Contacto, un par de meses, luego salimos
Contact, couple months, then we out
No es nada serio (quiero ser tu hombre)
It's nothing serious (I wanna be your man)
No es nada serio (quiero ser tu hombre)
It's nothing serious (I wanna be your man)
Oye, grita Stones Throw man
Yo, shout out Stones Throw man
Gritar Profeta
Shout out Prophet
El álbum es hermoso
Album's beautiful
Cosas de verano y esas cosas
Summer flings and shit
No es nada serio, solo, ya sabes
It's nothing serious, just, you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: