Traducción generada automáticamente
Cerdos
Pigs
Geek, maricón, estúpido perdedor encontrar una cuerda para colgarGeek, fag, stupid loser find a rope to hang
No soy bipolar, verás, sólo me conocen esos nombres de parejaI'm not bipolar, see I'm just known by those couple names
Quiero contárselo a mi papá, pero probablemente dirá lo mismoI wanna tell my pops but shit, he'll probably say the same
Carajo... odiado por todos, así es como pareceFuck, hated by everyone, that's the way it seems
No sé qué es más corto, su maldito temperamento o mi autoestimaI don't know whats shorter, his damn temper or my self esteem
Me siento en mi habitación y escucho melodías, me divierte solaI sit in my room and I listen to tunes, I'm amused alone
Porque ninguno de los chicos geniales me dejaría unirme a un equipoCause none of the cool kids would let me join a team
La depresión está en el tallo otra vezDepression's on the stalk again
Mi mejor amigo es un inhalador porque no me deja toserMy best friend's an inhaler because it will not let me cough
Cada vez que estoy perdiendo oxígeno, la mano del matón alrededor de mi cuelloWhenever I am losing oxygen, bully hand around my neck
Porque se sintió faltado al respeto cuando decidí volver a hablarCause he felt disrespected when I decided to talk again
Me lo traje yo mismo, mira, debería saber mi lugarI brought that on myself, see I should know my place
Pero no a la hora del almuerzo, verBut not at lunchtime, see
Yo sé mejor entonces para mostrar mi cara alrededor de ellosI know better then to show my face around them
Pero el día que lo haga estará en todas partesBut the day I do it'll be everywhere
Cuando comparta estos sentimientos finalmente les importaránWhen I share these feelings finally they gon' fucking care
Coge un par de amigos, comienza un par de disturbiosGrab a couple friends, start a couple riots
Choque un parCrash a couple
Reúne a todos los matones, aplasta a esos cabronesGather all the bullies, crush them motherfuckers
Odd Future hooligans causando un alborotoOdd Future hooligans causing up a ruckus
Somos nosotros, negroIt's us, nigga
Dije que somos nosotros, negroI said it's us, nigga
Asesinato, asesinato, asesinato lo último que oyeron de tiMurder, murder, m-murder the last they heard of you
Fue cuando yo... uh, con todos esos quemadores, túWas when I, uh, with all them burners, you
Piensa que soy una perra que no va a molestarteThink that I'm some punk bully bitch who ain't gon' trouble you
Bueno, voy a reventar tu burbuja dos veces si no te importa ummWell, I'm gonna burst your bubble two times if you dont mind umm
¿Quién eres? Soy Sammy y ese es TylerWho are you again? I'm Sammy and that's Tyler
¡Vinimos a ponernos salvajes y con estilo en estas gabardina!We came to get wild and style in these trench coats!
No empieces a preguntar qué hay en estas trincheras. Sólo sé que si empiezas a actuar, ¡voy a agarrar estas gabardina!Don't start asking what's packing in these trench coatJust know if you start acting, I'm grabbing for these trench coats!
Mi padrastro me llamó maricón, le mostraré un maricónMy step-father called me a fag, I'll show him a fag
Le prenderé fuego en el culoI'll light a fire up in his ass
Y recientemente esos imbéciles me han estado jodiendo en claseAnd recently them assholes been fucking with me in class
Así que mantendré a esos cabrones ahí y me aseguraré de que pasenSo I'mma keep them motherfuckers there and make sure they pass, huh
Mi cita del baile de graduación, ella rechaza mi ofertaMy prom date, she disses my offer
Así que I'mma — y la arrojaré en la oficina de principiosSo I'mma - and toss her in the principles office
¿Ahora quieres conversar conmigo y tratar de ser mi amigo? (Sí, pero mis padres-) No te preocupes, probablemente nunca los volverás a verOh, now you wanna conversate with me try to be my friend? (Yeah but my parents-) Don't worry, you'll probably never see them again
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumBum bum bum bum bum
bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumBum bum bum bum bum
Bum, bum, bum, burumrumrumrum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bumBum, bum, bum, burumrumrumrum bum bum bum
Bum bum bum bum bumbumbum, jejeBum bum bumbumbumbum, hehe
Somos los Sams, y estamos muertos... somos sólo cuatro de nosotrosWe are the Sams, and we're dead - it's just four of us
Venimos en paz, no queremos hacer daño, y somos deshonestosWe come in peace, we mean no harm, and we're inglorious
Les quitamos la cabeza, pero acabamos de recuperar lo que nos quitaronWe took their heads but we just took back what they took from us
Supongo que perdimos el nuestroI guess we lost ours
La música no tuvo nada que ver con mi decisión finalMusic had nothing to do with my final decision
Sólo quería que alguien viniera a prestarme atenciónI just really wanted somebody to come pay me attention
Pero nadie me escuchaba, pero los animales de peluche que teníaBut nobody would listen, but stuffed animals that I had
Desde que era un niño, pero estoy creciendo así que están desaparecidosSince I was a kid but I'm growing up so they're missing
No quise lastimar a nadie, lo sientoI didn't mean to hurt anybody, I'm sorry
No haría daño a una mosca ni consideraría unirme al ejércitoI wouldn't hurt a fly or consider joining the Army
Casi nunca estoy enojado, Roger Rabbit me incriminóI'm hardly ever angry, Roger Rabbit framed me
Mamá, soy el mismo chico que tú hiciste, ¿ves?Momma I'm the same fucking kid that you made, see?
No quiero ir a la cárcel, sólo quiero ir a casaI don't wanna go to jail, I just wanna go home
Y quiero que los malditos niños de la escuela me dejen en pazAnd I want them fucking kids at school to just leave me alone
Y yo... He oído que los helicópteros se dan un chapuzónAnd I, I hear helicopters make a dip
Estoy jodidamente recargada... Te dije que no voy a tomar nadaI'm fucking reloaded - I told you all that I ain't taking shit
Será mejor que hagas una copia de seguridad antes de que este Mac comience a levantarYou better back up before this Mac start to lift up
Lo bombearé como mi inhalador cuando el asma empiece a actuarI'll pump it like my inhaler when asthma begin to act up
La diferencia entre nosotros y nuestra clase es tan khakisThe difference between us and our class is tan khakis
Tengo 99 problemas y todos están siendo felicesI got 99 problems and all of them's being happy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: