Traducción generada automáticamente
Pilot
Tyler, The Creator
Piloto
Pilot
Volar con los pájaros en el viento
Fly with the birds in the wind
¿Dónde quieres ir, quién, qué, por qué, cuándo?
Where you wanna go, who, what, why, when?
En una escala de nueve a diez
On a scale from nine to ten
Tú tomando a mi bebé, toma mi mano y siente una victoria
You taking l's baby, hold my hand and feel a win
Ahora abróchate el cinturón de seguridad
Now fasten your seatbelt
Y apaga todo
And turn everything off
Llamé tu atención
I got your attention
Muthafucka estoy a punto de despegar
Muthafucka I'm bout to take off
Soy el nuevo piloto de esta perra
I'm the new pilot in this bitch
Y no traigo equipaje extra para este viaje
And I ain't bring no extra baggage for this trip
Pero traigo un terror como odio a América
But I do bring a terror like I hate america
Una nueva cámara y un paracaídas
A brand new camera and a parachute
Negro tú y yo no somos iguales
Nigga you and I are not the same
No estamos paralelos
We not parallel
No me hables antes de que te avergüence
Don't talk to me 'fore I fuckin' embarrass you
Ahora sientate tu culo haciendo tres mucho
Now sit your ass down you doin' three much
Soy el capitán de esta perra, no lo jodas
I'm the captain on this bitch, don't get it fucked up
O te joderás
Or you'll get fucked up
Estoy tan adelantado, negros, estoy en el futuro
I'm so far ahead you niggas I'm in the future
Ni siquiera saben de mi existencia
Y'all don't even know about my existence
Es como si estuviera muerto para ti
It's like I'm dead to you
Negros, estoy diciendo
You niggas, I'm sayin'
Miren, vayan a la basura
Look, y'all be on the stupid shit
Soy el maldito piloto, tu papel es ser la azafata
I'm the fuckin' pilot, your role is to be the stewardess
Soy la maldita bomba como si estuviera llenando mi zapato con ella
I'm the fuckin' bomb like I was stuffing my shoe with it
El chico es un maldito problema como el chico de la turbulencia, acostúmense
The boy's a fucking problem like turbulence boy, get used to it
Si algo sucede es una puerta
If anything happens its one door
Si veo un edificio, desgraciado, estamos acabados
If I see a building, motherfucker we're done for
Voy a golpear a un par de ellos, esto es parkour
I'mma hit a couple of 'em up this is parkour
Mejor llama a tu familia y dales tus últimos deseos, negro
Better call your family and give 'em your last wishes, nigga
Y cada línea sucia, pensabas que cavaba zanjas
And every line dirty, you thought that I dug ditches
Pero nunca me importa un carajo, es como si hubiera nacido sin pene
But I never give a fuck, it's like I was born dickless
No quiero estrellarme más, no quiero estrellarme más
I don't wanna crash anymore, I don't wanna crash anymore
Sólo quiero volar por el espacio, dejar que el viento me golpee la cara
I just wanna soar through the space, let the wind hit my face
Hasta que no quede nada en el tanque de gasolina
Till there's nothing left in the gas tank
No quiero estrellarme, no quiero estrellarme más
I don't wanna crash, I don't wanna crash anymore
Ya no quiero quedarme aquí
I don't wanna crash anymore
Sólo quiero volar por el espacio, dejar que el viento me golpee la cara
I just wanna soar through the space, let the wind hit my face
Hasta que no quede nada en el tanque de gasolina
Till there's nothing left in the gas tank
No quiero estrellarme
I don't wanna crash
Estoy en primera clase, pero me siento como entrenador, sí
I'm in first class but I feel like coach, yeah
Porque estoy en primera clase, pero me siento como entrenador, sí
Uh, cause I'm in first class but I feel like coach, yeah
Porque estoy en primera clase, pero me siento como entrenador, sí
Uh, cause I'm in first class but I feel like coach, yeah
Es un poco raro
It's kinda weird
Porque estoy en primera clase pero me siento como entrenador
Cause I'm in first class but I feel like coach
Estoy tratando de encontrar un lugar, un lugar donde pueda aterrizar en
I'm tryna find a place, a place where I can land at
Un lugar donde puedo estar
A place where I can be
Sin alfabeto que dicte dónde pararse
With no alphabet dictatin' where to stand at
Puedes comprar un coche, puedes comprar muchas cosas
You can buy a car, you can buy many things
Puedes comprar felicidad, pero no puedes comprar alas
You can buy happiness but you can't buy wings
Puedes comprar un paracaídas, puedes comprar un loro
You can buy a parachute, you can buy a parrot
Pero no puedes comprar un par de alas
But you can't buy a pair of wings
Aerodinámico
Aerodynamic
Para mantener el nivel de la nube
To stay cloud level
Por eso estoy en primera clase, pero me siento como entrenador
That's why I'm in first class but I feel like coach
Porque estoy en primera clase pero me siento como entrenador
Cause I'm in first class but I feel like coach
Es una locura cómo puedes tener todo en el mundo, pero
It's just crazy how you can have everything in the world but
Tú en primera clase, pero te sientes como entrenador, maldita sea
You in first class but you feel like coach, damn
Por eso estoy en primera clase, pero me siento como entrenador
That's why I'm in first class but I feel like coach
No quiero
I don't wanna
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: