Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23.452

Ring Ring Ring

Tyler, The Creator

Letra

Significado

Bel Bel Bel

Ring Ring Ring

Ik hoop dat het goed met je gaat, ik hoop dat je je goed voelt, ik hoop dat je het leuk hebtI hope you good, I hope you well, I hope you lit
Ik mis je aanraking, ik mis je geur, ik mis je lippenI miss your touch, I miss your smell, I miss your lips
Schat, pak een drankje, schat, pak wat te eten, wees geen vreemdeBaby, grab a drink, baby, grab some food, don't be a stranger
Ik weet dat het moeilijk is, hèI know it's hard, though, huh

Hallo?Hello?
Hallo?Hello?
Hallo?Hello?

Je tilt me opYou lift me up
Je tilt me omhoog, ik bedoel zo hoogYou get me up, I mean so high
Je neemt me leegYou drain me up
Je laat mijn boot schommelen, ik ben in jouw getijYou rock my boat, I mean low tide
Ik ben meneer Leuk nuI must admit right now
Had eerder moeten komen, je zat in mijn hoofdYour sugar walls have been on my mind

Ik weet dat je zei dat ik je niet meer moest bellen, maar ik mis jeI know you said not to call you again, but I miss you
En ik hoop je nog één keer te zien, maar ik mis jeAnd I hope I can see you one more gin 'cause I miss you

(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op) hallo?Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone (hello?)
(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op, meisje) hallo?Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone, girl (hello?)
(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op) hallo?Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone (hello?)
(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op)Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone

Ik hoop dat het goed met je gaat, ik hoop dat je je goed voelt, ik hoop dat je het leuk hebt (ik hoop dat het goed met je gaat)I hope you good, I hope you well, I hope you lit (I hope you good)
Ik mis je aanraking, ik mis je geur, ik mis je lippen (oh, ik mis je lippen)I miss your touch, I miss your smell, I miss your lips (oh, I miss your lips)
Schat, pak een drankje, schat, pak wat te eten, wees geen vreemde (oh, bel mijn mama, schat)Baby, grab a drink, baby, grab some food, don't be a stranger (oh, call my mama, baby)
Ik weet dat het moeilijk is, hè (tik niet op het glas)I know it's hard, though (don't tap the glass)

Ik moest mijn hart beschermenI had to protect my heart
En een muur zo hoog bouwen dat ik niet over kon kijken (laat me je hier niet vangen)And build a wall so tall, I couldn't look over (don't let me catch you here)
Ik moet je aanraaken (nog één keer)I need to touch you (one more time)
Meisje, ik moet je zien (nog één keer)Girl, I need to see you (one more time)
Ik moet je ruiken (ik haal je om 5 uur op)I need to smell you (I'll pick you up by five)
En ik weet niet waarom (luister)And I don't know why (listen)

Ik weet dat je zei dat ik je niet meer moest bellen, maar ik mis jeI know you said not to call you again, but I miss you
En ik hoop je nog één keer te zien, maar ik mis jeAnd I hope I can see you one more gin 'cause I miss you
Schat, schat, schat, schatBaby, baby, baby, baby

(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op) hallo?Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone (hello?)
(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op, meisje) hallo?Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone, girl (hello?)
(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op) hallo?Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone (hello?)
(Bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel-bel, neem de telefoon op)Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring, pick up the phone

Operator, kun je de telefoon opnemen? (Operator)Operator, can you pick that phone? (Operator)
Pheromone, wat is er in hemelsnaam aan de hand?Pheromone, what the hell goin' on?
Operator, wat de fack nu?Operator, what the fuck right now?
Hoe voel je je nu? Dat is je bedreiging nuHow you feel right now? That's regret right now
Operator, trek je kleren weer aanOperator, put your clothes back on
Operator, hoe gaan we verder? (Bro)Operator, how we gon' move on? (Bro)
Operator, kan volgende keer niet zijnOperator, can't be next time
Ja, goed, het is geen doodlopende lijnYeah, right, it ain't no dead line

Voordat je mijn leven verlaatBefore you go and walk out my life
Wil ik je iets vertellen (ik wil, wil, wil, wil, wil je vertellen)I wanna tell ya (I wanna, wanna, wanna, wanna, wanna tell you)
Voordat je mijn leven verlaatBefore you go and walk out my life
Wil ik je iets vertellen (je vertellen)I wanna tell ya (tell you)
Hoeveel ik van je hou, ik hou van jeHow much I love you, I love you
Ik hou van je, ik hou van jeI love you, I love you
Ik hou van je, ik hou van jeI love you, I love you
Ik hou van je, ik hou van je (en ik kan het niet opgeven)I love you, I love you (and I cannot give it up)
Ik hou van je, ik hou van jeI love you, I love you
Ik hou van je (je vertellen)I love you (tell you)

Operator, operator, operator, operatorOperator, operator, operator, operator
Operator, operator, ope–Operator, operator, ope–
Neem de telefoon op, meisjePick up the phone, girl

Escrita por: Tyler The Creator / Ray Parker Jr.. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por vitchkkkkkk. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección