Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 536
Letra

Significado

SAG HARBOR

SAG HARBOR

Ayy, ayy, juste pour dire quelques conneries un instantAyy, ayy, just talk some shit for a se'
(Cobra, chaud) euh(Cobra, hot) uh
(Cobra, chaud)(Cobra, hot)
Ces trucs brillent pas sur les portes (ayy), mec (frère), euh (ayy, enfoiré)These things got shine upon no door (ayy), boy (brother), uh (ayy, nigga)
Ces trucs brillent pas sur les garçons, tempêteThese things got shine upon no boy, storm

Euh, chillin' dans les HamptonsUh, lampin' in the Hamptons
Cherchant des propriétés, pas un manoirLooking for estates, not a mansion
Scrutant le terrain dans le prospectusScanning for the acreage in the pamphlet
Je pense que c'est le gros lot, SanfordI think this the big one, Sanford
Le fils a son quatrième numéro un d'affilée, je suis un champion (woo)Son got his fourth number one in a row, I'm a champion (woo)
Ne tape pas sur le verre, préfère appuyer sur le pédalierDon't tap the glassy, rather tap the pedal on the chassi'
Appelle ça Jasper, ça fume du gazCall it Jasper, it's blowin' gassy
Ces gars n'ont pas de rythme, uptempo les rend fâchésThem boys ain't got no rhythm, uptempo got 'em agg'y
Elle absorbe mon plancton, ça la fait bouger comme un crabeShe spongin' up my plankton, it got her moving crabby
J'ai pris l'avion pour Martha (phew), putain, ça t'a coûté combien ?Took the plane to Martha (phew), damn, how much it cost ya?
Cligne des yeux et c'est 182, Travis BarkerBlink and it's 182, Travis Barker
Mais c'est le petit, c'est la larveBut this the baby one, this the larva
Plus facile d'arriver de Sag Harbor, tout à bon prix, tout août, AustralieEasier to get from Sag Harbor, all bargain, all August, Australia
J'ai pris un autre sac, pas de déchetsPicked up another bag, no garbage
Je suis fatigué si on reste sur les faits, hein, heinI'm tired if we keeping it facts, huh, huh
Fuck le boulot mec, j'ai besoin de me détendre, hein, heinFuck work bro, I need to relax, huh, huh
La paix d'esprit, c'est ce dont j'ai besoin pour revenir, ouais, euhPiece of mind, what I need to get back, yeah, uh

Ces trucs brillent pas sur les garçons, porte, euhThese things got shine upon no boy, door, uh
Ces trucs brillent pas sur les portes, porteThese things got shine upon no door, door

Ouais, je bosse comme en '02 (grind), frappant sur la tableYeah, I'm grindin' like it's '02 (grinding), beating on the table
J'essaie de sortir 100 millions de dollars du label (ennuyant)I'm tryna tag 100 million dollars out the label (boring)
Pour toi, c'est juste une fableTo you that's just a fable
Je vais arriver avec une caméra et une règle, juste au cas où ce serait dur pour eux d'avoir mon angleI'll show up with a camera and ruler, just in case it's hard for them to get my angle
Je suis avec mon pote Lionel, euhI'm with my nigga Lionel, uh
Bluffant sur une île, euhBluffing on an island, uh
Parlant d'un village qu'on peut construire, je me sens tribal, euhTalkin' bout a village we can build, I'm feeling tribal, uh
La liberté est ma destination, priant pour que ce soit finalFreedom is my destination, praying that it's final
Expédie cette voiture pour trois millions et ils ont oublié d'envoyer le titre, putainShip that car for three M's and they forgot to send the title, goddamn it
Le moment où ton idole est ton rival (woo)The moment where your idol is your rival (woo)
Je traverse le feu et je n'ai pas encore transpiréI'm flying through the fire and I ain't break a sweat yet
Je garde un peu d'eau dans le flacon (woof)I keep a lil' water in the vial (woof)
Collier Nino brown, Lexus sur mesureNino brown necklace, custom-made Lexus
La luxure dans mon corps a fait que l'engagement voit la sortieLust in my body made commitment see the exit
Je prie Dieu pour me poser et arrêter de douterI pray to God I settle down and stop the second guessin'
La culpabilité me fait régresser émotionnellementGuilt from, got me emotionally regressin'
Jusqu'à ce moment-là, je fais le saut dans l'affection, maintenant, jeUntil then I'm pollywog leaping in affection, now, I

Ces trucs brillent pas sur les portes, porte, euh (cette culpabilité me suit comme)These things got shine upon no door, door, uh (t-that guilt follow me like)
Ces trucs brillent pas sur les portes, porteThese things got shine upon no door, door

Ayy, j'ai donné des épaules sur lesquelles ils peuvent pleurerAyy, I gave niggas shoulders they can cry on
Je n'aime pas leur nature, donc j'ai dû changer de biomeI ain't like their nature, so I had to switch the biome
Ils ne voient pas de vert de ma part, je passe à un iPhoneThey ain't seein' green from me, I'm switching to an iPhone
Fuck qui vous appelez le meilleur, j'ai vu leurs ventes de billets (tch'), laissez tomberFuck who y'all calling the best, I seen their ticket sales (tch'), give it a rest
Ils ont vos cerveaux maudits, je suis sur la route pour faire des stades ensuiteThey got y'all craniums hexed, I'm on the road to doin' stadiums next
Mais vous continuez à me compter hors jeu, comme, quel est le code secret ?But y'all keep counting me out, like, what's the cheat code?
Des enfoirés maladroits s'inquiètent encore d'un code de rueClumsy-ass niggas still worried about a street code
On est censés posséder le ballon et vous vous inquiétez de tirer des lancers francsWe supposed to own the ball and y'all worried bout shooting free throws
Pour des dollars débiles (uh), don dadas (uh), Sun dodgersFor dumb dollas (uh), don dadas (uh), Sun dodgers
Le catalyseur de tous les problèmes du mondeThe catalyst to all the world's problems
Des blanches disant point à la fin de la phraseWhite bitches saying period at end of the sentence
Mais ne laisseraient pas les filles noires qu'elles copient dans leur cuisine (mec, t'es un coon, ferme-la)But wouldn't let the black girls they copy inside of their kitchen (man, you a coon, shut up)
Écoute, putain, je suis loin de la côte mecListen, shit, I be off the coast bro
Loin de ces miettes, dépensant du pain et mangeant des toasts, mecAway from these crumbs spending bread and eating toast, bro
À l'arrière du Phantom, dis au chauffeur de ralentir en slow mo' (uh)Backseat of the Phantom, tell the driver move it slow mo' (uh)
Je veux qu'ils me voient comme le fond d'un bateau, mecI want them to see me like the bottom of a boat, bro
Mon pote parle mal de moi donc on les nettoie avec la lunette, mec (phew-phew-phew)Buddy bad mouth me so we clean 'em with the scope, bro (phew-phew-phew)
On ne passe pas ça sous silence, on garde un bâton à mâcher et souffler, mec, grosse pause (pop)We don't brush it off, we keep a stick to chew and blow bro, big pause (pop)
T'as besoin d'une grande mâchoire pour parler de ces chiffres (uh)You need a big jaw to talk these numbers (uh)
Je donne aux enfoirés le temps de ranger leur étéI'm giving niggas time to tuck they summer
Les oreilles jaunes comme les deux enfoirés qui s'énervent sur Frontin' (putain)The ears yellow like the two niggas that spaz on Frontin' (damn)
Les fumées de Ferrari, c'est le seul gaz que je fume (phew-phew)Ferrari fumes only gas I'm puffin' (phew-phew)
Mec, c'est rien, viens avec moi, toitNigga, it's nothin', come get with me, roof

Huh, salopeHuh, bitch
Ces trucs brillent pas sur les portes, porte, porte (les enfoirés vont rouler sur ça)These things got shine upon no door, door, door (niggas gon' ride to this)
Pour tous les moments, ouaisFor all the moments, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección