Traducción generada automáticamente

St. Chroma (feat. Daniel Caesar)
Tyler, The Creator
St. Chroma (feat. Daniel Caesar)
St. Chroma (feat. Daniel Caesar)
Jij bent het lichtYou are the light
Het zit niet op jou, het zit in jouIt's not on you, it's in you
Verlies in je verdomde leven nooitDon't you ever in your motherfucking life
Je licht voor niemandDim your light for nobody
ChromakopiaChromakopia
ChromakopiaChromakopia
Chromakopia (ah)Chromakopia (ah)
Chromakopia (woo, woo, woo, woo)Chromakopia (woo, woo, woo, woo)
Chromakopia (ah, ah, ah, woo)Chromakopia (ah, ah, ah, woo)
Chromakopia (ah, ah, ah, woo)Chromakopia (ah, ah, ah, woo)
Chromakopia (ah, ah, ah, woo)Chromakopia (ah, ah, ah, woo)
Chromakopia (woo, woo)Chromakopia (woo, woo)
Chromako'Chromako'
Kalmeer, blijf stil, dat is een miljoen voor elk wielCalm down, sit still, that's one mill' for each wheel
Top tien, grote deal, hoe de fuck doet hij dat?Top ten, big deal, how the fuck he do that?
Hoe zie ik eruit? Verdomme, ga uit de wegWhat the fuck I look like? Get the fuck up out him way
Hawthorne is waar ik vandaan kom, een andere planeet waar hij blijftHawthorne is where I'm from, 'nother planet where him stay
Ik neem cash voor die nieuwe Ford, ik had geld sinds negentienI take cash for that new Ford, I had guap since nineteen
Ik kwam naar buiten als een cha-ching, ik denk dat ik een verdomde junkie benI popped out like a cha-ching, I think I'm a goddamn fiend
Echt aan het ballen in deze kut, ik ben de hardste in deze kutReally ballin' in this bitch, I'm the hardest in this bitch
Geen fuck om het gebark, ik jaag honden in deze kutGive a fuck about no bark, I'm chasin' dogs up in this bitch
El Segundo voelde als het ColosseumEl Segundo felt like Colosseum
P zei dat ik het ook kon en, jongen, geloofde ik hem?P said I could do it too and, boy, did I believe him?
Ik bouwde een pad naar vrijheid omdat die woorden die hij zeiI built a path to freedom 'cause them words that he said
Geen fuck om tradities, stop met indruk maken op de doden, ahGive a fuck about traditions, stop impressin' the dead, ah
Ik ga eruit komen, beloof dat ik eruit ga komenI'm gon' make it out, promise I'm gon' make it out
Mama, ik ga eruit komen, kut, ik ga eruit komenMama, I'm gon' make it out, pussy, I'm gon' make it out
Ik heb nooit een twijfel in me gehadI ain't never had a doubt inside me
En als ik je ooit vertelde dat ik dat deed, dan lieg ik verdommeAnd if I ever told you that I did, I'm fuckin' lyin'
Voel je het licht?Can you feel the light?
Voel je het licht van binnen?Can you feel the light inside?
Voel je dat vuur? (Voel je het, voel je het? Oh)Can you feel that fire? (Can you feel it, can you feel it? Oh)
Oh, vuur (voel je het, voel je het? Ooh, oh), vuurOh, fire (can you feel it, can you feel it? Ooh, oh), fire
Voel je het licht (van binnen) van binnen?Can you feel the light (inside) inside?
Voel je dat vuur? (Voel je het?)Can you feel that fire? (Can you feel it?)
Oh, vuur (vuur), vuur (ooh)Oh, fire (fire), fire (ooh)
Woo, ja, ChromakopiaWoo, yeah, Chromakopia
Ja, ja, ChromakopiaYeah, yeah, Chromakopia
Woo, ja, ChromakopiaWoo, yeah, Chromakopia
Ja, ja, ChromakopiaYeah, yeah, Chromakopia
Oké, ik ben gewoon een doos met een lichter onweer in me (woo)Okay, I is just a box with a lighter thunder in me (woo)
Lieber kiezen onder de arrogantie die op mijn mouw staatRather choosin' under the hubris that's on my sleeve
Mama zei dat ik mm-hmm, speciaal ben, ik was mm-hmmMomma said I'm mm-hmm, special, I was mm-hmm
Blow shit up thuis terug in Chromakopia, mm-hmmBlow shit up at home back in Chromakopia, mm-hmm
Ik hou niet (ik hou niet) van de (van de) manier waarop dit eruit ziet (nee)I don't (I don't) like the (like the) way that this is lookin' (no)
De spiegel laat me (laat me) denken aan mijn boekenkant (ik ben klaar)Mirror got me (got me) thinkin' about my bookend (I'm done)
Ik heb gewoon deze tijd voor mezelf nodig om mezelf uit te zoekenI just need this time to myself to figure me out-out
Hou ik het licht aan of buig ik me gracieus terug?Do I keep the light on or do I gracefully bow out?
Zie je me, broYou see me, bro
Ooh (stop nooit met zijn wie je bent en dim je licht voor geen van deze verdomde mensen hier)Ooh (don't you ever stop bein' who you are and dimmin' your light for none of these motherfuckers out here)
Voel je het licht van binnen?Can you feel the light inside?
Voel je dat vuur? (Oh)Can you feel that fire? (Oh)
Oh, vuur (oh), vuurOh, fire (oh), fire
Voel je het licht van binnen?Can you feel the light inside?
Voel je dat vuur? (Oh)Can you feel that fire? (Oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: