Traducción generada automáticamente

Sucka Free
Tyler, The Creator
Libre de Tontos
Sucka Free
Esto es del lado este, HawthorneThis that Eastside, Hawthorne
Bajando por El Segundo hasta la PCH, ¿sabes?Ride down El Segundo to PCH shit
Baja la capota, el sol brilla, de verdad, ¿eh?Put your top down, Sun beamin', for real, huh
Soy ese tipo, tratando de hacer mi lana, bebéI'm that guy, tryna get my paper, baby
Soy ese tipo para siempreI'm that guy forever
Soy ese tipo, tratando de hacer mi lana, bebéI'm that guy, tryna get my paper, baby
Soy ese tipo para siempre (sí, ayy)I'm that guy forever (yeah, ayy)
La ciudad se levanta (ayy), tengo mi dinero (ayy, bro)City back up (ayy), got my racks up (ayy, bro)
Bimmer azul bebé, mira cómo retrocedeBaby-blue Bimmer, watch it back up
Tengo mis joyas puestas, así que estoy preparadoGot my jewels on, so I'm strapped up
No te conocemos, amigo, retrocede (uh-huh)We don't know you, nigga, back up (uh-huh)
Bolsillos llenos de billetes como si fueran salsa picante (uh-huh)Pockets full of chili like it's hot sauce (uh-huh)
Los tipos actúan tontos solo para llamar la atenciónNiggas actin' silly just to pop off
Sal de mi camino, hay unas chicas aquíHop off my dick, there's some hoes in here
Odd Future, Wolf Gang, todos los bros aquíOdd Future, Wolf Gang, all the bros in here
Ustedes son unos vagos, nunca lo entendieronYou niggas bums, you never really figured it out
Eres el tipo que deja que una chica use zapatos en tu casa (jaja)You the type to let a bitch wear a shoe in your house (hah)
Eres el tipo que compra una cadena antes que un mueble, un sofáYou the type to buy a chain before some furniture, couch
Y eres el tipo de persona que nunca ha recibido un golpe en la boca (bink-bink-bink, eh)And you the type of nigga never had a fist hit your mouth (bink-bink-bink, huh)
No tienes dinero, ni papel, no hay tintaYou ain't got no guap, no paper, ain't no ink
Mira, soy ese tipo, me importa un carajo lo que pienses (amigo)See, I'm that guy, give a fuck what you think (nigga)
Así que por favor, mantén esa rareza lejos de míSo please keep that weirdo shit from me
Solo estoy acumulando mi lana, tratando de estar libre de tontosI'm just stackin' up my cheese, tryna stay sucker-free
Soy ese tipo, tratando de hacer mi lana, bebéI'm that guy, tryna get my paper, baby
Soy ese tipo para siempreI'm that guy forever
Soy ese tipo, tratando de hacer mi lana, bebéI'm that guy tryna get my paper, baby
Soy ese tipo para siempreI'm that guy forever
Estoy acumulando mis billetes un martes, estoy ganando esa lanaI'm stackin' my ones on a Tuesday, I'm gettin' that paper
Estoy gastando mis billetes un fin de semana, estoy ganando esa lanaI'm spending' my ones on a weekend, I'm gettin' that paper
Todos los vagos atrás, perra, estoy al máximo de tontoBro all the bums to the back, bitch, I'm dumb to the max
Soy él, soy ese tipo, corre y díseloI'm him, I'm that guy, run and tell that
Todo ese hablar de calle es ridículo sobre ratasAll that street talk corny 'bout rats
Amigo, eres un buen hombre, ¿qué sabes de eso?Bro, you are a good man, what you know about that
Los tipos son raros y eso se lo digo a mi mamáNiggas weird and that's on my mommy
Las chicas hablan, no necesitamos un vestíbuloHoes tell, we don't need no lobby
Con los extras, no necesito un pasatiempoWit the extras, ain't need no hobby
Baja la capota, nunca soy descuidadoDrop the top, I'm never sloppy
Mantengo un arma, amigoKeep a thumper, brodie
¿Puedes por favor salir de mi camino, amigo?Can you please hop off my bumper, nigga?
Soy ese tipo (los tipos son raros, amigo), tratando de hacer mi lana, bebéI'm that guy (niggas weird, bro), tryna get my paper, baby
Soy ese tipo para siempre (amigo)I'm that guy forever (bro)
Soy ese tipo, tratando de hacer mi lana, bebéI'm that guy tryna get my paper, baby
Soy ese tipo para siempreI'm that guy forever
Estoy acumulando mis billetes un martes, estoy ganando esa lanaI'm stackin' my ones on a Tuesday, I'm gettin' that paper
Estoy gastando mis billetes un fin de semana, estoy ganando esa lana (¿qué están haciendo, amigos?)I'm spendin' my ones on a weekend, I'm gettin' that paper (what y'all niggas on, bro?)
Estoy acumulando mis billetes un martes, estoy ganando esa lanaI'm stackin' my ones on a Tuesday, I'm gettin' that paper
Estoy gastando mis billetes un fin de semana, estoy ganando esa lana (woo)I'm spendin' my ones on a weekend, I'm gettin' that paper (woo)
Ocúpate de tus asuntos, cuida tus cifras, amigoMind your business, mind your figures, nigga
Consigue tu lana y baja el tono, de verdad, amigo, hm (no toques el vidrio)Get your paper up and turn the goofy down, for real, bro, hm (don't tap the glass)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: