Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.379

Take Your Mask Off (feat. Daniel Caesar & LaToiya Williams)

Tyler, The Creator

Letra

Significado

Nimm deine Maske ab (feat. Daniel Caesar & LaToiya Williams)

Take Your Mask Off (feat. Daniel Caesar & LaToiya Williams)

(Mhm, mhm)(Mhm, mhm)
(Ah-ah) la-la-la-la-la-la-la (ooh)(Ah-ah) la-la-la-la-la-la-la (ooh)

Große Knarren, große Knarren, was hast du, huh?Big guns, big guns, what you got, huh?
Slatt, slatt und zurückschießen auf die Feinde, huh?Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
Gang dies, oh, du bist in der Gang?Gang this, oh, you gang that?
Lass sie nicht wissen, dass du bereust, wie du so geworden bistDon't let 'em know that you regret how you became that
Ein guter Junge, feines Zuhause, Mama und Papa im BildA good kid, fine home, mom and dad in the pic'
Ein bisschen Mittelklasse-Geld, jedes Weihnachten echtA little middle-class money, every Christmas legit
Familienausflüge, auf dem Weg zur Elite und, eines Tages, den Schalter umlegenFamily trips, Ivy-bound and, one day, hit the switch
Du wolltest nicht als Schwächling gesehen werden, dennYou ain't wanna be seen as a bitch 'cause
Und keine der Gesichtstattoos wird die Tatsache verbergen, dass du traurig bist, BruderAnd none them face tats gon' hide the fact that you sad, bruh
Du bist kein Gangster, du warst im Theaterclub, du bist ein SchauspielerYou ain't a thug, you was in drama club, you's a actor
Aber jetzt bekommst du Bestätigung von den Dummen und Verwirrten (ayy, Bruder)But now 'cause gettin' validation from the dumb and confused (ayy, blood)
Jetzt stehst du vor fünf bis zehn, weil du etwas beweisen musstest, lass uns darüber redenNow you facin' five to ten 'cause you had somethin' to prove, let's talk about it

Und ich hoffe, du findest dich selbst (uh)And I hope you find yourself (uh)
Und ich hoffe, du findest dich selbst (ja)And I hope you find yourself (yeah)
Und ich hoffe, du nimmst deine Maske ab (traurige Geschichte, haha, ja)And I hope you take your mask off (sad story, haha, yeah)

Prediger, Prediger, predige (woo)Preacher man, preacher man, preach (woo)
Du lässt die Leute denken, du hast etwas zu lehren, als würdest du nicht lügenYou make these folks think you got somethin' to teach, like you ain't lyin'
Großes Geld aus den Sammlungen, was kaufst du dir?Big bank from them collections, well, what you buyin'?
Nicht besonders freundlich zu den Schwulen, das leugnest du nicht, warteAin't too fond of them gays, you don't deny it, wait
Seit du ein Kind warst, wusstest du, dass etwas nicht stimmtSince a kid, you knew somethin' was up
Hast gedacht, Gott würde dich hassen, also hast du es verborgenHad you thinkin' God would hate you so you covered it up
Musst verstecken, wie du lebst, was dir wirklich Freude machtGotta hide how you live, what you really enjoy
Also hast du eine Frau, ein Kind, aber du fickst die JungsSo got a wife, got a kid, but you be fuckin' them boys
Es reicht mit all der Scham, es reicht mit all dem Schmerz, der in dir istSick of all the shame, sick of all the pain that's within
Angst, gesehen zu werden, müde, die Sünde abzulehnenScared of bein' seen, tired of rebukin' the sin
Tausche alles, um frei zu sein und hell wie die Sonne zu strahlenTrade it all to be free and shine bright like the Sun
Aber du bist sofort wieder auf diesem religiösen Kram, sobald du kommst, lass uns darüber redenBut you back on that religious shit as soon as you cum, let's talk about it

Und ich hoffe, du findest dich selbst (hoffe, du findest dich selbst)And I hope you find yourself (hope you find yourself)
Und ich hoffe, du findest dich selbstAnd I hope you find yourself
Und ich hoffe, du nimmst deine Maske ab (nimm deine Maske ab)And I hope you take your mask off (take your mask off)

Großes Haus auf dem Hügel (Hügel)Big-ass house that's on the Hill (Hill)
Große Räder in der Garage ('rage) (hoffe, du findest dich selbst)Big-ass wheels in the garage ('rage) (hope you find yourself)
Drei süße Kinder in deinen ArmenThree cute kids that's in your arms
Dein Mann hat gerade eine weitere Million gemachtYour husband just made another mil'
Du willst dein Leben zurück und eine Massage (oh, oh)You want your life back and a massage (oh, oh)
Müde, zu Hause zu sein, Persönlichkeit weg (nein)Tired of bein' at home, personality gone (nah)
Der Körper ist nicht mehr derselbeBody ain't been the same
Die Zeit nach der Geburt ist lang, deine Identität wegPostpartum is long, your identity gone
Mama ist dein Vorname, der Nachname wurde geändertMama your first name, the last one got changed
Sie träumen von deinem Nest, aber du sehnst dich danach, allein zu fliegen, Mann (oh)They dream about your nest, but you crave flyin' alone, mane (oh)
Du würdest alles von vorne anfangen, wenn wir ehrlich sindYou would start all over if we keepin' it real
Das aktuelle Leben ist voll, aber du fühlst dich nicht erfülltCurrent life is full but you ain't feelin' fulfilled
Träumst von den Träumen, die du im Regal gelassen hastFantasize about the dreams you left on the shelf
Kannst dir nicht mal Zeit für dich selbst nehmen, um an Selbstmord zu denken, lass uns darüber redenCan't even get alone time to think of killin' yourself, let's talk about it

Und ich hoffe, du findest dich selbst (ah, es fühlt sich eng an)And I hope you find yourself (ah, it's feelin' narrow)
Und ich hoffe, du findest dich selbstAnd I hope you find yourself
Und ich hoffe, du nimmst deine Maske ab (oh-oh-oh)And I hope you take your mask off (oh-oh-oh)

Sei ehrlich zu dir selbst, zu dir selbstKeep that shit one hundred with you, with yourself
Du musst kein Kostüm anziehenYou don't have to put on no costume
Du musst niemals lügen, um dabei zu seinYou don't ever have to lie to kick it

Ja, das Werkzeug bleibt nicht hart, Schmerz in deiner BrustYeah, tool won't stay hard, pain in your chest
Haare fallen aus, blame es nicht auf den StressHair fallin' out, won't blame it on the stress
Behauptest, es sind neue Partner, schiebe es auf deinen ExClaim it's new partners, blame it on your ex
Brust behauptet, es ist Reflex, versuch es dem Koch zuzuschreibenChest claim it's reflex, try to blame it on the cook
Schau, Junge, lauf weiter, sonst krampfst du im FußLook, boy, keep runnin', you'll be crampin' in your foot
Nervös, dann merkst du, dass es keinen Empfang gibtNervous, then you notice ain't no service on the hook
Paranoid seit neunzehn, Nervensystem geschocktParanoid since nineteen, nervous system shook
Setz dich besser hin, oder dein Schädel wird genommenBetter sit the fuck down or that skull gettin' took
Das sind zehn Millionen Dollar investiert, das lässt sich nicht rechtfertigenThat's ten million dollars invested, no justifyin' that
Versuchst, diese komischen Klamotten zu verkaufen, kauft niemandTryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin' that
Die Sentimentalität stimmt, aber dein Publikum ist nicht genugSentiment is right, but your audience isn't racked enough
Das ist ein Misserfolg, mein Bruder, pack es einThat shit is a failure, my nigga, go 'head and pack it up
Und leg es in den KofferraumAnd put it in the trunk
Du redest viel, um nicht einmal Nummer eins zu sein (nein)You talk a lot of shit to not even be number one (no)
Deine Beats kommen nicht an, die Songs knallen nicht, deine Raps ranken nichtYour beats ain't placin', them songs ain't slappin', your raps ain't rankin'
Deine Bühnenpräsenz ist nicht einmal in ihren Gesprächen, geh nach HauseYour stage presence don't even be in they conversation, go home
Du musst dich nicht vor der Wahrheit versteckenYou ain't gotta hide from the truth
Sag deiner Familie, warum du so ein Einsiedler bistTell your family why you such a recluse
Sag deinem Geist, warum du fühlst, dass es im Studio vorbei istTell your spirit why you feelin' it's a wrap in the booth
Alter, wie kannst du versuchen, ihre Ehe zu ruinieren? (Komm schon)Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
Behauptest, du hast nie eine Maske getragen und dass du dich nicht schämstClaim you never wore a mask and how you don't get embarrassed
Junge, du bist verdammt egoistisch, das ist wirklich, warum du Angst hast, ein Elternteil zu seinBoy, you selfish as fuck, that's really why you scared of bein' a parent
Junge, die Therapie wird gebraucht, ich fordere dich heraus, sie zu suchen, aber ich würde eine Wette verlierenBoy, that therapy needed, I'd dare you to seek it, but I'd lose a bet
Dein Respekt wird nicht gegeben, bis wir deinen Tod postenYour respect won't get given till we postin' your death
Es ist klar, dass du dir wünschst, du hättest deine Blumen bekommenIt's clear you wish you got your flowers sent
Du isst Dünger, um das Gleichgewicht zu haltenYou eatin' fertilizer to balance shit
Jetzt geh und steh in die SonneNow go and stand in the Sun
Und benutze ein paar falsche Tränen, um deine Wurzeln zu gießenAnd use some fake tears to water your roots
Nimm diese Maske ab und sag ihnen die Wahrheit, lass uns darüber reden, Bruder (oh)Take that mask off and tell 'em the truth, let's talk about it, nigga (oh)

Und ich hoffe, du findest dich selbstAnd I hope you find yourself
Und ich hoffe, du findest dich selbstAnd I hope you find yourself
Und ich hoffe, du nimmst deine Maske abAnd I hope you take your mask off

Escrita por: Greg Cook / Tyler The Creator / K. Thomas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por neptunesky. Revisión por Thienrry. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección