
THAT GUY
Tyler, The Creator
ESE TIPO
THAT GUY
Esos negros solían presionarme en el autobús color zanahoriaThem niggas used to press me on the carrot-colored bus
(El segundo y la pradera)(El segundo and prairie)
Por eso ahora estoy paranoico, porque los negros son raros y realmente vagosThat's why I'm paranoid now 'cause niggas weird and really bums
Hmm (guau, guau, guau, guau, guau) (oye, dime, ahora estoy todo sobre mi guap)Hmm (woof, woof, woof, woof, woof) (hey now, say now, I'm all about my guap)
BuenoOkay
Oye, dime, me gustan todas esas bandasHey now, say now, I'm all about them bands
Mierda en la que estoy, perra, no lo entenderíasShit I'm on, bitch, you wouldn't understand
Oye, dime, ahora estoy completamente interesado en mi guapHey now, say now, I'm all about my guap
Ap, richie, hmm, no bajo mi supervisiónAp, richie, hmm, not on my watch
Porque brodie dijo: Ni siquiera presiones el tema'Cause brodie said: Don't even press the issue
Mocos amarillos en el lóbulo de la oreja, necesito un pañueloYellow boogers in my ear lobe, I need a tissue
Oh Dios mío, realmente soy ese tipo, ¿eh?Oh my God, I'm really that guy, huh
Sí, perra, estoy afuera (grr)Yeah, bitch, I'm outside (grr)
Laferrari haciendo pop en el 40 con el 5 (ugh)Laferrari popping on the 40 with the 5 (ugh)
Un billete, dos billetes, tres billetes, cuatro millonesOne ticket, two ticket, three ticket, four million
Pon esa pequeña camioneta Maybach en el garaje, ¿eh?Put that lil' maybach truck in the garage, huh
Conejito salta, me viste en el pop outLil' bunny hop out, you seen me at the pop out
Pandemonio gritando como si hubieran sacado a Pac-ManPandemonium screaming like they brought pac out
Basta de charlas, estamos ventilando el contragolpeStop it with the chitchat, we airing out the kickback
Gran energía de semental, la forma en que recupero mi lamida, eh (ugh)Big stud energy the way I get my lick back, huh (ugh)
Oye, dime, me gustan todas esas bandasHey now, say now, I'm all about them bands
Mierda en la que estoy, perra, no lo entenderías (ugh)Shit I'm on, bitch, you wouldn't understand (ugh)
Soy la sospechosa, nena, no me hago la víctimaI'm the suspect, baby, I don't play victim
Compraré el edificio de ese negro solo para desalojarloI'll buy that nigga building just to evict him
¿Cómo era el sueldo de Coachella? Ocho cifrasWhat that coachella pay like? It was eight figures
¿Por qué no me meto con esos tipos? Porque odio a los negrosWhy don't I fuck with them guys? 'Cause I hate niggas
Oh (oh) Dios (mi) Dios, yo soy (soy) realmente (realmente) ese (ese) tipo, ¿eh?Oh (oh) my (my) God (God), I'm (I'm) really (really) that (that) guy, huh
Tengo mis Chuck Taylor puestos, pero parecen mocasines (¡oye!)I got my chuck taylors on, but they look like loafers (hey now)
No me sentaré con ustedes, negros. Joder, parezco OprahI ain't sitting with you niggas, fuck I look like, oprah?
Mejor pónganlos en el suelo, ustedes, negros, parecen tuzas (¡oye!)Rather put 'em in the ground, you niggas look like gophers (hey now)
Abre las puertas para mis colegas, perra, parezco un chofer, ¿eh?Open doors for my niggas, bitch, I look like chauffeur, huh
Rasga la regla y mantenla en la cloacaRip the ruler, keep it sewer
Apila el gouda, ocúpate de tus asuntos, come el coño (sí)Stack the gouda, mind ya business, eat the cooter (yeah)
Oh Dios mío, realmente soy así... (Hombre, sube el volumen de esta mierda)Oh my God, I'm really that— (man, turn this shit the fuck up)
Estaba en Westchester esquivando todas las luces altasI was up at westchester dodging all the high beams
Mercadillo de Gardena, compra de helados falsosGardena swap meet, shopping bogus ice cream
Soy un bebé Hawthorne, la mierda no está caliente, bebéI'm a hawthorne baby, shit is not warm, baby
Cuatro o cinco perras principales, no soy tuya, nenaFour or five main bitches, I am not yours, baby
Todas estas mujeres es una costumbreAll these women is a habit
Mis novios se enojaron porque pensaron que yo era una m— (oye, ahora)Boyfriends mad 'cause they thought I was a f— (hey now)
Oye, ahora di, ponte pegajoso como un bolloHey now, say now, get sticky like a hun bun
Nunca serás el protagonista, eres un más unoYou will never be the main guy, you're a plus one
300k en cuatro días, chromakopia (ugh)300k in four days, chromakopia (ugh)
Doce días de oro, ni siquiera he podido conseguir uno de lujo (uf)Twelve days gold, I ain't even drop deluxe one (ugh)
Vendí un millón de entradas el primer día para ese nuevo escenario (bink, bink, bink, bink)Sold a million tickets first day for that new stage (bink, bink, bink, bink)
¿Quieres fumar? Podemos fumar uno (uf)Want smoke? We can puff one (ugh)
Un látigo, dos látigos, perra negra, tiras azulesOne whip, two whips, black bitch, blue strips
Grinch de cara verde, Tyler con su mierda de Dr. SeussGreen face grinch, tyler on his dr. Seuss shit
Mierda de verdad, puedo poner un número donde está tu techoTrue shit, I can put a number where your roof is
Paranoico porque los negros se pelean por las cortinas, tienen los labios sueltosParanoid 'cause niggas beef curtains, they got loose lips
Oh Dios mío (oh Dios mío), realmente soy ese tipoOh my God (oh my God), I'm really that guy
¿Aplausos? ¿Felicitaciones? Nunca me lo dijeronHand claps? Congrats? Never said to me
Ponlo en un club profesional, ese negro está muerto para mí (pierde mi número, negro)Put him on a pro club, that nigga dead to me (lose my number, nigga)
Deja de hacer esa mierda falsa, deja de hacer esa mierda falsaStop with that fake shit, stop with that fake shit
Deja de hacer esa mierda falsa, deja de hacer esa mierda falsa (mierda falsa)Stop with that fake shit, just stop with that fake shit (fake shit)
Le fleur me hizo ponerme lo mejor que pudeLe fleur got me fitted in my best
Si tienes un problema conmigo, nigga, sácalo de tu pecho (uh)If you got a problem with me, nigga, get it off your chest (woo)
Negro, ¿qué?Nigga, what?
(Eh, eh, ooh)(Huh, huh, ooh)
Sácalo de tu pecho (¿eh?)Get it off your chest (huh)
Sácalo de tu pecho (eh, eh, uh)Get it off your chest (huh, huh, ooh)
No soy un tipo duro, nigga, sácalo de tu pecho (eh, eh, eh)I am not a tough guy, nigga, get it off your chest (huh, huh, huh)
Soy del tipo que se le viene encima y le lame el pecho, negro, uh (eh, eh, eh)I'm the type to bust on her and just lick it off her breast, nigga, uh (huh, huh, huh)
Soy un bicho raro, no me meto con nadie (eh, eh)I'm a freak, I don't beef (huh, huh)
Es un pájaro, es un avión, perra, es t (eh, eh)It's a bird, it's a plane, bitch, it's t (huh, huh)
¿Quieres la cuerda? Está bien, ven a buscarlaCuttin' niggas off, want the rope? Aight, come, get it
No me amas, amas la óptica que viene con ellaYou don't love me, you love the optics that come with it
Uh, uh, perraUh, uh, bitch
Cromakopia, negroChromakopia, nigga
Preocuparse por el mañanaWorry 'bout tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: