
Tomorrow
Tyler, The Creator
Mañana
Tomorrow
(Desiste)(Give it up)
Hombre, estoy envejeciendo y necesito un nieto, por favor (ríndete)Nigga, I'm gettin' old and I need a grandchild, please (give it up)
Solo uno, por favor, solo necesito uno (desiste, desiste)Just one, please, all I need is one (give it, give it up)
Necesitamos un Tylercito corriendo por aquí, ¿verdad?We need a little Ty-Ty walkin' around here, okay?
Necesitamos unos chiquitos correteando, ¿verdad?We need a little dookie booty runnin' around here, okay?
Las manos de mi mamá ya no son las mismasMy mother's hands don't look the same
Esas canas ya están apareciendo en su peloThese jet black strands are turning gray
Estoy engordando, prefiero descansarI'm gaining weight, I'd rather rest
Solo de pensar en niños, me estresoThe thought of children, it brings me stress
Porque los tiempos están cambiandoBecause time is changing
Pero no esperes por mí (no), estaré bienBut don't you wait on me (don't), I'll be fine
Pero no esperes por mí, estaré bien (no, no)But don't you wait on me, I'll be fine (don't, don't)
No esperes por míDon't you wait for me
Porque el tiempo no arregla nada, no, uh (no)'Cause time got nothing right, don't, uh (don't)
Preocúpate mañana (no, no)Worry 'bout it tomorrow (don't, don't)
Preocúpate mañanaWorry 'bout it tomorrow
¿Puedes preocuparte mañana? Sí, sí, sí (mañana)Can you worry 'bout it tomorrow? Ayy, ayy, ayy (tomorrow)
Preocúpate mañana (mañana)Worry 'bout it tomorrow (tomorrow)
Sí, ¿qué me pasa? Nah, no es así como son las cosasYeah, what's gotten into me? Nah, that ain't the energy
Esa versión del Tyler que conociste ya es un recuerdoThat version of T that you knew was a memory
¿Quién es este? Se apegan demasiado y no escuchanWho is that? You niggas get too attached to hear it
Temo que mi cara esté impecable, pero mi espíritu tiene algunas arrugasFear it, face clear, few wrinkles on my spirit
Ahora, primo, esto no es una bañeraNow, cousin, this ain't no tub and
Y no me gusta estar encerrado, prefiero estar desbordandoI don't like cages, I'd rather be floodin'
Lo pensé bien, llego con toda la energíaThought this shit out, I pop out with that oven
Avísale a mi nuevo yo que ya estoy en camino, síTell that new version of me that I'm comin', yeah
Mi amigo tuvo otro hijo, ya va como el segundo (el segundo)My brodie had another baby, that's like number two (number two)
Mi ex ya se casó, tiene como treinta y dos años (treinta y dos)My homegirl, her knot tied, she like thirty-two (thirty-two)
Suben fotos de esos momentos, es lindo de verdadThey sharin' pictures of these moments, shit is really cute
Y lo único q ue tengo son fotos de mi Ferrari y unos trajes bien raros (compa)And all I got is photos of my 'Rari and some silly suits (man)
Ajá, ¿acaso voy a cambiar de vida y por fin calmarme?Mhm, will I flip the switch and finally settle down?
Ajá, o tal vez elijo el otro camino y sigo con mis travesurasMhm, or go the other way and keep my panties down?
Ajá, soy demasiado paranoico, así que lo voy a soltarUh-huh, I'm too paranoid, so I'ma air it out
Y cualquier presión que me pongas, la voy a acabarAnd any pressure that you puttin' on me, I'ma tear it down
No esperes por mí (no esperes por mí), estaré bienDon't you wait on me (don't you wait on me), I'll be fine
No esperes por mí (no esperes por mí), estaré bienDon't you wait on me (don't you wait on me), I'll be fine
(No, no) no esperes por mí(No, no) don't you wait for me
Porque el tiempo no arregla nada'Cause time got nothing right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: