Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.835

WHARF TALK (feat. A$AP Rocky)

Tyler, The Creator

Letra

Significado

PAROLES DU QUAI (feat. A$AP Rocky)

WHARF TALK (feat. A$AP Rocky)

(Appelle-moi si tu te perds)(Call Me If You Get Lost)

Si Dieu était ici avec nous aujourd'huiIf God was here with us today
Je pense que je sais ce qu'il dirait (un truc du genre)I think I know what He would say (some shit like)
T'es tellement belle, et tes lèvres ont l'air bienYou're so beautiful, and your lips look nice
Euh (pas celles de ton visage)Uh (not the ones on your face)

J'ai un nouveau bateau, tu devrais venir avecI got a new boat, you should come with
J'ai une place pour tes bagagesI got a section for your luggage
Apporte un peu de fiction et une veilleuseBring some fiction and a nightlight
Un tourne-disque et tes cinq préférésRecord player and your top five
On va où ? On devrait se perdreWhere we goin'? We should get lost
Plus de questions, laisse le quai parler, euhNo more questions, let the wharf talk, uh
(Peut-être qu'il se passe beaucoup de choses, mets-toi à l'aise)(So there's a lot goin' on, make you comfortable)

Je veux que tu viennes te perdre avec moiI want you to come get lost with me
Je te le demande encore une fois avant que je ne m'enfonce trop (je te veux)Ask you one more time before I tread too deep (I want you)
Alors peux-tu te décider ?So can you make up your mind?
Une vague va venir, une vague va venirA wave's gonna come, wave's gonna come
Alors peux-tu te décider ?So can you make up your mind?
Une vague va venir (je veux)A wave's gonna come (I want)

Contrairement à mes amis, je ne pense pas que je vais retomber amoureuxUnlike my friends, don't think I'll fall in love again
Mais je vais tenter ma chance, la solitude n'est pas dans mes plansBut I'll take a chance, seclusion isn't in my plans
Je fais mes valises, il est temps que je reparte car mes affaires sont prêtesPack my shit up, time I headed back out 'cause my shit's up
Dépense tout d'un coup, je veux partager un peuSpend it all in one out, wanna split some
Un peu ici avec toi maintenantSome here with you right now
(Quoi que tu veuilles)(Whatever you want)
Si tu as froid aux pieds, c'est chaud près de l'eauIf you got cold feet, it's warm by the water
Tu peux tourner la page, laisse-moi être l'auteurYou can turn your page around, let me be the author
Ne laisse pas ton destin au portDon't leave your destiny by the harbor
(Viens, ça doit pas être comme ça)(Come on, it don't gotta be like that)

Je veux que tu (dis oui), viennes te perdre avec moiI want you (say yes), to come get lost with me
Je te le demande encore une fois (dis oui), avant que je ne m'enfonce trop (je te veux)Ask you one more time (say yes), before I tread too deep (I want you)
Alors peux-tu te décider ?So can you make up your mind?
Une vague va venir, une vague va venirA wave's gonna come, wave's gonna come
Alors peux-tu te décider ? (Flacko)So can you make up your mind? (Flacko)
Une vague va venir (je veux)A wave's gonna come (I want)

Ces filles disent que je suis trop vaniteux, elles voient comment je la traiteThem bitches say I'm too conceited, they see the way I treat her
Sois ma señorita, mets une bague à son doigtBe my señorita, put a ring up on her finger
Sors-la du climat, quelque part où elle peut se détendreTake her out the climate, somewhere to put her feet up
Cou en Valentin, rubis, diamants, euhNeck Valentinin', rubies, diamonds, uh
Fête sur un yacht de milliardaire, le climat était chaudBillionaire yacht party, climate was hot
Bébé, si tu es malade en mer, on peut s'arrêter au quaiBaby, if you seasick, we could stop on the dock
Ouais, homard et calamars, caviar, humYeah, lobster and calamari, caviar, um
Beaucoup de bagages, embarquement privé, bagages à main, hum (danse avec nous)Lots of luggage, private boarding, carry on, um (dance with us)

J'ai un nouveau bateau, tu devrais venir avec (tu devrais venir avec)I got a new boat, you should come with (you should come with)
J'ai une place pour tes bagages (bagages)I got a section for your luggage (luggage)
Apporte un peu de fiction et une veilleuse (veilleuse)Bring some fiction and a nightlight (nightlight)
Un tourne-disque et tes cinq préférés (cinq préférés)Record player and your top five (top five)
On va où ? On devrait se perdre (se perdre)Where we goin'? We should get lost (get lost)
Plus de questions, laisse le quai parler (parler du quai)No more questions, let the wharf talk (wharf talk)
Parler du quai, euh-huhWharf talk, uh-huh

Je veux que tu (je te veux)I want you (I want you)
Viennes te perdre avec moi (décide-toi)To come get lost with me (make up your mind)
Je te le demande encore une fois (je te le demande encore une fois)Ask you one more time (ask you one more time)
Avant que je parte (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)Before I go (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
Avant que je parte (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)Before I go (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
Avant que je parte (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, quand tu vas venir ?Before I go (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, when you gonna come?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler, The Creator y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección