Traducción generada automáticamente
No Love
Tyler Ward
Sin amor
No Love
Es un poco tarde para decir que lo sientes ahora
It's a little too late to say that you're sorry now
Me pateaste cuando estaba abajo
You kicked me when i was down
Lo que dices (no me hagas daño, no me hagas daño más)
What you say (don't hurt me, don't hurt me no more)
No me muestras más que odio
You show me nothing but hate
Me has tirado al suelo
You ran me into the ground
Viene alrededor va alrededor
Comes around goes around
Lo que dices (no me hagas daño, no me hagas daño más)
What you say (don't hurt me, don't hurt me no more)
Estoy vivo de nuevo
I'm alive again
Más vivo de lo que he estado en toda mi vida
More alive than i have been in my whole entire life
Veo que los oídos de esta gente se animan mientras empiezo
I can see these people's ears perk up as i begin
Para espaz con la pluma, estoy un poco más enfermo que la mayoría
To spaz with the pen, i'm a little bit sicker than most
Es finna hacerse grueso otra vez
It's finna get thick again
Dicen que la competencia es dura
They say the competition is stiff
Pero tengo una patada dura de esto, ahora mételo
But i get a hard kick from this, now stick it in
No voy a rendirme nunca más
I ain't never giving in again
Músese al viento, completa libertad
Cuss into the wind, complete freedom
Mira a estos raperos, cómo los trato
Look at these rappers, how i treat them
Entonces, ¿por qué iba a unirme a ellos cuando les gané?
So why the would i join them when i beat them
Me llaman un fenómeno porque
They call me a freak because
El hombre obtener estos chupapollas de golpe fuera de escenario
Man get these whack cocksuckers off stage
¿Dónde carajo está Kanye cuando lo necesitas?
Where the fuck is kanye when you need him?
Si le arrebatas el micrófono, te dejaré terminar en un minuto
Snatch the mic from him, i'mma let you finish in a minute
Sí, el rap está apretado
Yeah the rap is tight
Pero estoy tratando con el verso más grande de todos los tiempos
But i'm try with the greatest verse of all time
Así que tal vez quieras volver al laboratorio esta noche y um
So you might want to go back to the lab tonight and um
Garabatee las rimas que ibas a escupir
Scribble out them rhymes you were going to spit
Y empezar de cero y escribir otros nuevos
And start over from scratch and write new ones
Pero me temo que no va a hacer ninguna diferencia
But i'm afraid that it ain't gonna make no difference
Cuando rompa este escenario y lo rompa por la mitad esta noche
When i rip this stage and tear it in half tonight
Es un poco tarde para decir que lo sientes ahora
It's a little too late to say that you're sorry now
Me pateaste cuando estaba abajo
You kicked me when i was down
Lo que dices (no me hagas daño, no me hagas daño más)
What you say (don't hurt me, don't hurt me no more)
No me muestras más que odio
You show me nothing but hate
Me has tirado al suelo
You ran me into the ground
Viene alrededor va alrededor
Comes around goes around
Lo que dices (no me hagas daño, no me hagas daño más)
What you say (don't hurt me, don't hurt me no more)
Es un subidón de adrenalina sentir el golpe del bajo
It's an adrenaline rush to feel the bass thump
En el lugar todo el camino hasta el estacionamiento, compañero
In the place all the way to the parking lot, fellow
Enciende el micrófono y enciende a la multitud
Set fire to the mic and ignite the crowd
Puedes ver las chispas de metal caliente
You can see the sparks from hot metal
De corazón frío desde el día que me bogaré el juego
Cold-hearted from the day i bogarted the game
Empecé a rockero
I so started to rock fellow
Cuando ni siquiera estoy en mi más duro
When i'm not even in my harshest
Todavía se puede asar porque el pantano no es suave
You can still get roasted because marsh is not mellow
Hasta que estoy derribando desde arriba No voy a parar
Til i'm toppling from the top i'm not going to stop
Estoy de pie en mi junta de monopolio
I'm standing on my monopoly board
Eso significa que estoy en la cima de mi juego y no se detiene
That means i'm on top of my game and it don't stop
Hasta que mi cadera no salte más
Til my hip don't hop anymore
Cuando eres tan bueno que no puedes decirlo
When you so good that you can't say it
Porque ya no es genial que suene engreído
Because it ain't even cool for you to sound cocky anymore
La gente se enferma porque escupes
People just get sick cause you spit
Estos tontos ya no pueden babear ni regatear una gota
These fools can't drool or dribble a drop anymore
Y nunca puedes romper mi paso
And you can never break my stride
Nunca retrasas el impulso en ningún momento. Estoy a punto de soplar
You never slow the momentum at any moment i'm about to blow
Nunca te llevarás mi orgullo
You'll never take my pride
Matar el flujo, veneno lento y el oponente
Killing the flow, slow venom and the opponent
Es no tener piedad, recuerda mis palabras
Is getting no mercy, mark my words
No se está soltando, implacable
Ain't letting up, relentless
Huelo sangre, no lo hago: sigue dándoles el infierno
I smell blood, i don't : keep giving them hell
¿Dónde estabas cuando me caí y necesité ayuda?
Where was you when i fell and needed help up?
No tienes amor
You get no love
Es un poco tarde para decir que lo sientes ahora
It's a little too late to say that you're sorry now
Me pateaste cuando estaba abajo
You kicked me when i was down
Lo que dices (no me hagas daño, no me hagas daño más)
What you say (don't hurt me, don't hurt me no more)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler Ward e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: