Traducción generada automáticamente

Good Life
Tyler Ward
Buena Vida
Good Life
Desperté en Londres ayerWoke up in london yesterday
Me encontré en la ciudad cerca de PiccadillyFound myself in the city near piccadilly
Realmente no sé cómo llegué aquíDon't really know how i got here
Tengo algunas fotos en mi teléfonoI got some pictures on my phone
Nuevos nombres y números que no conozcoNew names and numbers that i don't know
Direcciones a lugares como Abbey RoadAddress to places like abbey road
El día se convierte en noche, la noche se convierte en lo que queramosDay turns to night, night turns to whatever we want
Somos lo suficientemente jóvenes para decirWe're young enough to say
Oh, esto tiene que ser la buena vidaOh, this has gotta be the good life
Esto tiene que ser la buena vidaThis has gotta be the good life
Esto realmente podría ser una buena vida, buena vidaThis could really be a good life, good life
Digo, 'oh, tengo esta sensación que no puedes combatir'I say, "oh, got this feeling that you can't fight"
Como si esta ciudad estuviera en llamas esta nocheLike this city is on fire tonight
Esto realmente podría ser una buena vida, una buena, buena vidaThis could really be a good life, a good, good life
A mis amigos en Nueva York, les digo holaTo my friends in new york, i say hello
Mis amigos en Los Ángeles no sabenMy friends in l.a. they don't know
Dónde he estado en los últimos años más o menosWhere i've been for the past few years or so
De París a China a ColoradoParis to china to colorado
A veces hay aviones de los que no puedo saltarSometimes there's airplanes i can' t jump out
A veces hay problemas que no funcionan ahoraSometimes there's issues that don't work now
Somos dioses de historias, pero por favor dimeWe are god of stories, but please tell me
¿De qué hay que quejarse?What there is to complain about?
Cuando estás feliz como un tonto, déjalo llevarteWhen you're happy like a fool, let it take you over
Cuando todo está afuera, tienes que absorberloWhen everything is out, you gotta take it in
Oh, esto tiene que ser la buena vidaOh, this has gotta be the good life
Esto tiene que ser la buena vidaThis has gotta be the good life
Esto realmente podría ser una buena vida, buena vidaThis could really be a good life, good life
Digo, 'oh, tengo esta sensación que no puedes combatir'I say, oh, got this feeling that you can't fight
Como si esta ciudad estuviera en llamas esta nocheLike this city is on fire tonight
Esto realmente podría ser una buena vida, una buena, buena vidaThis could really be a good life, a good, good life
DesesperadamenteHopelessly
Siento que podría haber algo que extrañaréI feel like there might be something that i'll miss
DesesperadamenteHopelessly
Siento que la ventana se cierra tan rápidoI feel like the window closes oh so quick
DesesperadamenteHopelessly
Estoy tomando una foto mental de ti ahoraI'm taking a mental picture of you now
Tan desesperadamenteSo hopelessly
La esperanza es que tengamos mucho de qué sentirnos bienThe hope is we have so much to feel good about
Oh, esto tiene que ser la buena vidaOh, this has gotta be the good life
Tiene que ser la buena vida, realmente ser la buena vida, buena vidaGotta be the good life, really be the good life, good life
Digo, 'oh, tengo esta sensación que no puedes combatir'I say, "oh, got this feeling that you can't fight"
Como si esta ciudad estuviera en llamas esta nocheLike this city is on fire tonight
Esto realmente podría ser una buena vida, una buena, buena vidaThis could really be a good life, a good, good life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Ward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: