Traducción generada automáticamente

Let It All Go
Tyler Ward
Dejarlo Todo Ir
Let It All Go
La mayor parte de mi vida me he encontrado obsesionadoMost my life I've found myself obsessed
Con querer un cambio pero me quejo de cómo las cosasWith wanting change but I complain about how things
Permanecen iguales, luegoThey stay the same, then I
Lo adormezco, intoxicaciónNumb it out, intoxication
Vivo mi vida en una tranquila desesperaciónLive my life in quiet desperation
Es una verdadera lástimaIt's quite a shame
Mi vida de vergüenza silenciosaMy life of quiet shame
Así que ¿puedo ser honesto contigo, por favor?So can I please be honest with you
Por un momento, no puedo soportar esta mentiraFor a moment, I can't take this lie
Nunca pensé que sería alguienI never thought I'd be someone
Alguien que lograría salir con vidaSomeone who would make it out alive
Ha sido realmente, realmente bueno dejarlo todo irIt's been really, really good just to let it all go
Todas las voces que me decían así (me decían así)All the voices that told me so (told me so)
Porque la mayor parte de mi vida creí que siempre'Cause most my life I believed that I was always
Era el segundo mejor, en el mejor de los casos, nunca sería el elegidoSecond best at best, I'd never be the one
Que se queda con la chica, o que cambia el mundoWho gets the girl, or who changed the world
No, eso no soy yoNo, that's not me
Eso es para todos los demás, ¿ves?That's for everybody else, see
Entonces un día estaba harto de todoThen one day I was sick of everything
Que me pesaba comoThat weighed me down like
Las voces de mi pasado que rondabanThe voices in my past hanging around
Diciendo que no llegaré a nada que valga la penaSaying I won't amount to anything that's worth it
Así que Dios dame el corajeSo God give me the courage
Porque valgo la pena'Cause I'm worth it
Así que ¿puedo ser honesto contigo, por favor?So can I please be honest with you
Por un momento, no puedo soportar esta mentiraFor a moment, I can't take this lie
(Así que lo dejo ir)(So I'm letting go)
Nunca pensé que sería alguienNever thought I'd be someone
Alguien que lograría salir con vidaSomeone who would make it out alive
(Así que lo dejo ir)(So I'm letting go)
Ha sido realmente, realmente bueno dejarlo todo irIt's been really, really good just to let it all go
Todas las voces que me decían así (me decían así)All the voices that told me so (told me so)
Ha sido realmente, realmente bueno dejarlo todo irIt's been really, really good just to let it all go
Todas las voces que me decían así (hey)All the voices that told me so (hey)
No estoy diciendo que sea fácil irseI'm not saying it's easy leaving
Solo digo que he encontrado más paz enJust saying I've found more peace in
Dejarlo ir (dejarlo ir)Letting go (letting go)
Dejarlo ir (así que lo dejo ir)Letting go (so I'm letting go)
Dejarlo irLetting go
Dejarlo ir (así que lo dejo ir)Letting go (so I'm letting go)
¿Puedo ser honesto contigo?Can I please be honest with you
Sentí que se me acababa el tiempoFelt like I was running out of time
Nunca pensé que te encontraríaI never thought that I would find you
Justo allí en el apartamento número 9Right there in apartment number 9
Y justo a tiempoAnd just in time
Ha sido realmente, realmente bueno decir holaIt's been really, really good to say hello
No pensé que apareceríasDidn't think that you would show
Pero aún me conoces mejorBut you still know me best



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Ward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: