Traducción generada automáticamente

It's Over
Tynisha Keli
Se acabó
It's Over
No quería vivir sin ti, morí todos los días sin tiDidn't wanna live without you, I died everyday without you
Y una y otra vez jugaba en ella de ida y vuelta dentro de mi cabezaOver and over I kept playin it back and forth inside my head
El día que caminamos sin tratar de resolver tantas cosas que quiero decirte pero me alegro de que haya terminado ahoraThe day that we walked without tryin to even work it out so many things I wanna say to you but I'm glad it's over now
Pensé que sería posible pero de alguna manera lo dejé irThought it'd be possible but somehow I let it go
Me has sujetado demasiado tiempoYou held me down for too long
Finalmente me quité el peso de encimaI finally got the weight off of me
Se acabó, estoy agradecido de que no haya más noches de insomnioIt's over, I'm thankful there are no more sleepless nights
Se acabó, ya terminé de llorar. Me estoy despidiendo de dolorIt's over, I'm done cryin I'm waving heartache goodbye
Y yo sabía que iba a suceder, pero ten la seguridad de que soy un estar bienAnd I knew it was bound to happen, but rest assured that I'm a be alright
No hay denyin, ni lyin para mí que se acabóIt's over no denyin, no lyin to myself that it's over
Podría haber pasado más tiempo contigo, pero prefiero colgar, disfrutar de juegosI coulda spent more time with you but I rather hang, enjoyin games(?)
Chasin dames, nunca serás tú, maldito hombre. Me echaré de menos en mi booChasin dames, that'll never be you, damn man I'm missin my boo
Y no sé si alguna vez voy a ser el mismo, dime bebéAnd I don't know if I'm gonna ever be the same, tell me baby...
Pensé que sería posible pero de alguna manera lo dejé irThought it'd be possible but somehow I let it go
Me has sujetado demasiado tiempoYou held me down for too long
Finalmente me quité el peso de encimaI finally got the weight off of me
Se acabó, estoy agradecido de que no haya más noches de insomnioIt's over, I'm thankful there are no more sleepless nights
Se acabó, ya terminé de llorar. Me estoy despidiendo de dolorIt's over, I'm done cryin I'm waving heartache goodbye
Y yo sabía que iba a suceder, pero ten la seguridad de que soy un estar bienAnd I knew it was bound to happen, but rest assured that I'm a be alright
No hay denyin, ni lyin para mí que se acabóIt's over no denyin, no lyin to myself that it's over
No creas que tienes lo que se necesita para estar con alguien como yoDon't think you got what it takes to be with someone like me
No puedes manejar a una mujer de verdad, creo que es mejor que seamos amigosYou can't handle a real woman, I think we're better off bein friends
(¿Bein amigos?) Sí, amigos(Bein friends?) yes, friends...
Cariño, tiene que haber un camino que me lleve de vuelta a tu corazónBaby, there's gotta be a road that leads me back to your heart
Sé que es mi culpa, pero bebé no te vayas (estoy caminando lejos)I know it's my fault but baby don't you walk away (I'm walkin awayyyy)
Se acabó, estoy agradecido de que no haya más noches de insomnioIt's over, I'm thankful there are no more sleepless nights
Se acabó, ya terminé de llorar. Me estoy despidiendo de dolorIt's over, I'm done cryin I'm waving heartache goodbye
Y yo sabía que iba a suceder, pero ten la seguridad de que soy un estar bienAnd I knew it was bound to happen, but rest assured that I'm a be alright
No hay denyin, ni lyin para mí que se acabóIt's over no denyin, no lyin to myself that it's over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tynisha Keli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: