Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 474

Päivänsäde Ja Menninkäinen

Tyrävyö

Letra

Rayon de soleil et l'elfe

Päivänsäde Ja Menninkäinen

Quand le soleil a décidé de partirAurinko kun päätti retken
il a laissé ses sœurs un moment,siskoistaan jäi jälkeen hetken,
le dernier rayon de soleil.päivänsäde viimeinen.

L'obscurité s'est déjà glissée dans la forêt,Hämärä jo metsään hiipi,
le rayon de soleil aux ailes doréespäivänsäde kultasiipi
s'apprêtait à s'envoler devant lui.aikoi juuri lentää eestä sen.
Quand il a vu l'elfe petit arriver,Kun menninkäisen pienen näki vastaan tulevan,
c'était juste qu'il était sorti de sa grotte.se juuri oli noussut luolastaan.
Car l'elfe ne peut jamais vivreKas menninkäinen ennen päivänlaskua ei voi
sur terre avant le coucher du soleil.milloinkaan elää päällä maan.

Ils se regardaient l'un l'autre,Katselivat toisiansa,
l'elfe sentait en luimenninkäinen rinnassansa
une étrange chaleur.tunsi kummaa leiskuntaa.
Il a dit : "Tu brûles mes yeux,Sanoi: "Poltat silmiäni,
mais je n'ai jamais vu rien d'aussi beau de ma vie !mutt' en ole eläissäni nähnyt mitään yhtä ihanaa!
Peu importe si ta lumière me rend aveugleEi haittaa, vaikka loisteesi mut sokeaksi saa
- il est facile de marcher dans l'obscurité.- on pimeässä helppo vaeltaa.
Viens avec moi, je te montrerai le chemin vers ma grotteKäy kanssani niin kotiluolaan näytän sulle tien
- et je te prendrai comme mon bien-aimé."- ja sinut armaakseni vien."

Le rayon a répondu : "Mon cher troll,Säde vastas: "Peikkokulta,
l'obscurité me prend la viepimeys vie hengen multa
et je ne souhaite pas mourir.enkä toivo kuolemaa.
Je dois partir tout de suite,Pois mun täytyy heti mennä,
si je ne vole pas vers la lumière bientôt,jos en kohta valoon lennä,
je ne pourrai pas vivre une seconde !"niin en hetkeäkään elää saa!"
Ouais, ainsi s'est envolé le beau rayon de soleil, mais encoreJoo, niin lähti kaunis päivänsäde, mutta vieläkin
quand l'elfe marche seul,kun menninkäinen yksin tallustaa,
il se demande pourquoi l'autre ici est un enfant de la lumièrehän miettii, miksi toinen täällä valonlapsi on
et l'autre aime la nuit.ja toinen yötä rakastaa.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyrävyö y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección