Traducción generada automáticamente

Turn Ya Out (feat. Lil' Jon)
Tyrese
Voltearte (feat. Lil' Jon)
Turn Ya Out (feat. Lil' Jon)
[Lil' Jon:][Lil' Jon:]
¡Hey! Soy tu chico, Lil Jon, ¿verdad?Hey! It's ya boy, Lil Jon right.
(Sí) Tengo a mi perro Tyrese aquí conmigo...(Yeah) I got my dog Tyrese in here with me...
¿Y él tiene algo que decir?And he just got a little something to tell?
A todas las damas por ahí.All the ladies out there.
¡Vamos!Let's go!
Yendo de un lado a otro, ¿de qué estamos hablando?Going back and forth, what we talkin' bout.
¿Sigues rodeando el tema?Keep tippin' around the subject?
Así que voy a salir y decir,So I'm gonna go right on out and say,
Si alguien tiene lo que necesitas, nena, soy yo.If anybody got what you need, girl it's me.
Oh nena, soy yo. Por favor, créelo.Oh baby, girl it's me. Please believe.
Y estoy tratando de mostrar cuánto te deseo.And I'm trying hard to show how much I want you.
Necesitas un hombre para el trabajo, sí.Need a man for the job, yeah.
Dijiste que necesitas a alguien que haga (llevar tu cuerpo),You said you need someone to do (bring your body),
Así que nena, acerca ese cuerpo a mí.So baby bring that body close to me.
Quiero ser el que te conozca (el que te conozca),Want to be the one to know ya (the one to know ya),
El que te muestre (el que te muestre),The one to show ya (the one to show ya),
Nena, estoy tratando de voltearte.Shorty i'm trying to turn ya out.
Tratando de ser el que te vea (el que te vea),Trying to be the one to see ya (the one to see ya),
El que te vuelva loca (el que te vuelva loca),The one to freak ya (the one to freak ya),
Nena, estoy tratando de voltearte.Shorty i'm trying to turn ya out.
Quiero ser el que, dé a tu cuerpo lo que necesita.I wanna be the one to, give your body what it needs.
(lo que necesita)(what it needs)
¿No me escuchas, señorita (señorita), hablándote, nena?Can't you hear me lady (lady), talking to you baby.
Quiero ser el que agarre eso (el que agarre eso),I wanna be the one to grab that (the one to grab that),
El que tenga eso (el que tenga eso),The one to have that (the one to have that),
Nena, estoy tratando de voltearte. (ooooh)Shorty I'm trying to turn ya out. (ooooh)
Puedo sentir que tu corazón se está enfriando,I can feel your heart is getting cold,
Veo tu cuerpo ahí, quiero ir.See your body right there, I wanna go.
Todo lo que tienes que hacer para arreglarlo, es llamarme.All you gotta do to make it right, is call on me.
Tengo ese amor de matón (amor de matón), te pongo contra la paredI got that thug love (thug love), put you up against the wall
Y dame ese amor de matón (amor de matón).And give me that thug love (thug love).
Nena, ¿quiero ser?Baby, I wanna be?
Quiero ser el que piensas (cuando sientes ganas de hacerlo todo),Wanna be the one you think of (when you feel like doing it all),
Quiero ser el que buscas (cuando tu cuerpo llama),Wanna be the one you reach for (whenever your body calls),
Quiero ser el que acueste (tu cuerpo esta noche),Wanna be the one to lay (your body down tonight),
Quiero ser el que te lleve, quiero ser el que te muestre.Wanna be the one to take you, wanna be the one to show you.
El que te conozca, (quiero mostrarte) el que te muestre,The one to know ya, (I wanna show ya) the one to show ya,
Nena, estoy tratando de voltearte.Shorty I'm trying to turn ya out.
Tratando de ser el que te vea (el que te vea)Trying to be the one to see ya (the one to see ya)
El que te vuelva loca (el que te vuelva loca)The one to freak ya (the one to freak ya)
Nena, estoy tratando de voltearte.Shorty I'm trying to turn ya out.
Quiero ser el que, dé a tu cuerpo lo que necesita. (lo que necesita)I wanna be the one to, give your body what it needs. (what it needs)
¿No me escuchas, señorita (señorita), hablándote, nena?Can't you hear me lady (lady), talking to you baby.
Quiero ser el que agarre eso (el que agarre eso),I wanna be the one to grab that (the one to grab that),
El que tenga eso (el que tenga eso),The one to have that (the one to have that),
Nena, estoy tratando de voltearte. (ooooh)Shorty I'm trying to turn ya out. (ooooh)
(Chica, necesitas que sea amor... amor... amor)(Girl you need to make it be love?.love?love)
Cuando no puedes quedarte quieta, nena,When you can't sit still baby,
Y no sabes por qué, nena (oooh)And you don't know why baby (oooh)
(Chica, necesitas que sea... amor... amor)(Girl you need to make it be?.love?love)
Cuando no puedes hacerlo, nena,When you can't make me baby,
Y te sientes cansada, nena.And your feeling tired baby.
(Y creo que necesita ser amor... amor... amor)(And I think it needs to be love?love?love)
Nena, sabes que todos necesitan a alguien a quien amar.Baby girl you know, everybody needs somebody to love.
(Chica, necesitas que sea amor... amor... amor)(Girl you need to make it be love?love?love)
Chica, estoy a solo una llamada de distanciaGirl I'm just a phone call away
Nena, déjame ser, déjame ser el único.Baby let me be the, let me be the one.
El que te conozca,The one to know ya,
El que te muestre,The one to show ya,
Nena, estoy tratando de voltearte,Shorty I'm trying to turn ya out,
(No quiero ser el que)(I don't want to be the one)
El que te vea,The one to see ya,
El que te vuelva loca.The one to freak ya.
Nena, estoy tratando de voltearte,Shorty I'm trying to turn ya out,
Quiero ser el que, dé a tu cuerpo lo que necesita,I wanna be the one to, give your body what it needs,
¿No me escuchas, señorita, hablándote, nena?Can't you hear me lady, talking to you baby.
Quiero ser el que agarre eso (el que agarre eso),I wanna be the one to grab that (one to grab that),
El que tenga eso (el que tenga eso),The one to have that (the one to have that),
Nena, estoy tratando de voltearte.Shorty I'm trying to turn ya out.
[Lil Jon][Lil Jon]
¿Sí? Nena, he estado tratando de voltearte,Yeah? Shorty I've been trying to turn ya out,
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I'm saying.
Quise hacerlo desde la primera vez que te vi.I wanted to from the first time I saw you.
Dije 'Tengo que tener eso'.I said ?I gotta have that.?
Haré lo que sea necesario para voltearte por completo.I do whatever it takes to turn you all the way out.
Para hacerte mía. ¿Entiendes lo que digo?To make you mine. You know what I'm talking about?
(Sí) No quiero ser el que agarre eso, que tenga eso,(Yeah) I don't wanna be the one to grab that, to have that,
Solo estoy tratando de voltearte, nena. ¡Hey!I'm just trying to turn ya out, baby. Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyrese y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: