Traducción generada automáticamente
Heaven in your eyes
Tyrone Graham
Le paradis dans tes yeux
Heaven in your eyes
Oh, ouaisOh, yeah
Mm, le paradis dans tes yeuxMm, izulu emehlweni akho (heaven in your eyes)
Je ressens ton amourNgizwa uthando lwakho (I feel your love)
Chaque fois que je te regarde (ah ouais)Every time I look at you (ah yeah)
Je me sens comme si je m'élevais (je m'élève)Ngiyazizwa ngiphakama (I feel like I'm rising high)
Ton sourire, il traverse le bleu (mm ouais)Your smile, it cuts right through the blue (mm yeah)
Tu me donnes un amour sans finUngipha uthando olungapheliyo (you give me endless love)
Tu me fais flotter là où les anges chantent (ah oh)You got me floating where angels sing (ah oh)
On dirait une éternité quand tu m'attiresFeels like forever when you pull me in
Pas besoin de mots, je sens ton âme (mm, mm)No need for words, I feel your soul (mm, mm)
Parce que toi, tu me complètesNgoba wena, you make me whole
Je vois le paradis dans tes yeux (le paradis dans tes yeux, ah ouais)I see heaven in your eyes (izulu emehlweni akho, ah yeah)
Chaque fois que tu regardes dans les miens (je prie, oh-oh)Every time you look in mine (ngiyathandaza, oh-oh)
Tu es la raison pour laquelle les étoiles s'alignent (mm, mm)You're the reason stars align (mm, mm)
Bébé, tu es divine (tu es divine, tu es divine)Baby, you divine (you divine, you divine)
Je vois le paradis – le paradis dans tes yeux (oh-oh-oh)I see heaven–heaven in your eyes (oh-oh-oh)
Pas besoin d'autre signe (non, non)Don't need no other sign (no, no)
Tu es mon paradis (paradis, oh, ouais)You're my paradise (paradise, oh, yeah)
Je sens que je rêve (je rêve)Ngikuzwa ngathi ngiyaphupha (I feel like I'm dreaming)
Quand tu chuchotes : Je t'aime doucementWhen you whisper: Ngiyakuthanda softly
Mon cœur danse (mon cœur danse)Inhliziyo yami iyadansa (my heart dances)
Tu es le rythme, mon harmonieYou're the rhythm, my harmony
Tu m'élèves plus haut, sans déguisementYou lift me higher, no disguise
Parce que toi, tu ouvres mes cieuxNgoba wena, you open my skies
Même quand le monde semble froid (mm)Even when the world feels cold (mm)
Ton amour est la paix que je tiensYour love's the peace I hold
Je vois le paradis dans tes yeux (le paradis dans tes yeux, ah)I see heaven in your eyes (izulu emehlweni akho, ah)
Chaque fois que tu regardes dans les miens (oh, ouais)Every time you look in mine (oh, yeah)
Tu me rends hypnotisé (tellement fasciné)You got me hypnotized (so mesmerized)
Je te veux (je te veux) chaque foisNgiyakufuna (I want you) every time
Je vois le paradis – le paradis dans tes yeux (oh, ouais)I see heaven–heaven in your eyes (oh, yeah)
Pas besoin d'autre signe (mm)Don't need no other sign (mm)
Tu es mon paradis (oh, oh)You're my paradise (oh, oh)
Reste ici, ne t'efface pasStay here, don't you fade away
Tu es mon souffle (tu es mon souffle) chaque jourUngumoya wami (you're my breath) every day
Même quand la nuit devient sauvageEven when the night grows wild
Mon paradis vit en toi (mon paradis vit en toi)Izulu lami lihlala kuwe (my heaven lives in you)
Oh le paradis dans tes yeux (ah, ah)Oh izulu emehlweni akho (ah, ah)
Je prie (je prie)Ngiyathandaza (I'm praying)
Le paradis dans tes yeux (oh-oh-oh)Heaven in your eyes (oh-oh-oh)
Parce que toi, tu es mon paradisNgoba wena yami, my paradise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyrone Graham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: