Traducción generada automáticamente
The Graduate
Tysen
El Graduado
The Graduate
dije que te fuiste hoyi said your gone today
dije que te fuistei said your gone
todo se vino abajoeverything went down
tú pensaste que te desmoronaríasyou thought you would fall apart
tú pensaste que eras tan fuerteyou thought you were so strong
terminaste siendo nada de lo que pensabas que podrías seryou turned out you were nothing that you thought you could be
y todo es tan estúpidoand everything's so dumb
porque pensaste que sería asícuz you thought it would be that way
y ahora me estoy desvaneciendoand now I'm fading
¿considerarías el hecho de que yowould you consider the fact that i
podría estar un poco agotado por esta tontería?might be slightly run down from this nonsense
solo me estaba frenandoit was just holding me down
como si no hubiera nada de nadie alrededorlike there's nothing from no one around
¿considerarías el hecho de que yowould you consider the fact that i
podría estar un poco agotado por esta tontería?might be slightly run down from this nonsense
solo me estaba frenandoit was just holding me down
como si no hubiera nada de nadie alrededorlike there's nothing from no one around
dije que te fuiste hoyi said you're gone today
sí, todos fuimos allíyeah we all went there
pensamos que nos desmoronaríamoswe thought we would fall apart
pensamos que éramos tan fuerteswe thought we were so strong
resultó que éramos nada de lo que pensábamos que podríamos serit turned out we were nothing that we thought we could be
y todo es tan estúpidoand everything's so dumb
porque pensamos que sería asícuz we thought it would be that way
y ahora nos estamos desvaneciendoand now were fading
¿considerarías el hecho de que yowould you consider the fact that i
podría estar un poco agotado por esta tontería?might be slightly run down from this nonsense
solo me estaba frenandoit was just holding me down
como si no hubiera nada de nadie alrededorlike there's nothing from no one around
¿considerarías el hecho de que yowould you consider the fact that i
podría estar un poco agotado por esta tontería?might be slightly run down from this nonsense
solo me estaba frenandoit was just holding me down
como si no hubiera nada de nadie alrededorlike there's nothing from no one around
lo más probable es que huyachances are i will run away
tan, tan lejos de aquíso,so far away from here
solo dame un gran símbolo negrojust give me a big black symbol
nunca recordarás cómoyou will never remember how
bajar todos mis sentimientosto take all my feelings down
así que dame las llaves de tu almaso give me the keys to your soul
lo más probable es que huyachances are i will run away
tan, tan lejos de aquíso, so far away from here
solo dame un gran símbolo negrojust give me a big black symbol
nunca recordarás cómoyou will never remember how
bajar todos mis sentimientosto take all my feelings down
así que dame las llaves de tu almaso give me the keys to your soul
¿considerarías el hecho de que yowould you consider the fact that i
podría estar un poco agotado por esta tontería?might be slightly run down from this nonsense
solo me estaba frenandoit was just holding me down
como si no hubiera nada de nadie alrededorlike there's nothing from no one around
¿considerarías el hecho de que yowould you consider the fact that i
podría estar un poco agotado por esta tontería?might be slightly run down from this nonsense
solo me estaba frenandoit was just holding me down
como si no hubiera nada de nadie alrededorlike there's nothing from no one around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tysen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: