Traducción generada automáticamente
How Far
TYuS
Hasta dónde
How Far
Oh, Benny
Ooh, Benny
Encendiéndome, encendiéndome
Turning me on, turning me on
Tomado por tu atractivo sexual, estoy viendo
Taken by your sex appeal, I'm watching
Me estás burlando, me estás burlando
You teasing me, you teasing me
Tratando de no parecer necesitado (sí)
Trying not seem needy (yeah)
Sólo yo puedo hacer las cosas que hago
Only I can do the things I do
Como lamer por todas partes y por todas partes a través de ti
Like lick all over and all through you
Cada parte de tu marco
Every single part of your frame
Asegúrate de no dejar restos, nena
Make sure I leave no remains, baby
Necesidad de saber
Need to know
Hasta dónde estás dispuesto a llegar
Just how far you're willing to go
Todos tus raros reverencias, expongámonos
All your freaky reveries, let's expose
Dámelo, no hay nadie alrededor
Give it up to me, there's no one around
Te diré hasta dónde estoy dispuesto a llegar
Let you know how far I'm willing to go
(Dispuesto a ir)
(Willing to go)
Te doy todo lo que tengo que dar hasta que no puedas aguantar más
Give you all I got to give 'til you can't take no more
No tomes más, no tomes más
Take no more, take no more
Cava hasta que ya no puedas
Dig until you can't no more
Manos apretando las sábanas, oh, oh
Hands clenching the sheets, oh, oh
Oh, oh, si, si
Oh, oh, yeah, yeah
Ese es el espíritu, señorita dama
That's the spirit, miss lady
No te detengas
Don't you hold back
(Retírate, no, no)
(Hold back, no, no)
Justo ahí
Right there
Zumos que fluyen, jugos que fluyen
Juices flowing, juices flowing
Streaming por los muslos (sí)
Streaming down your thighs (yeah)
A medida que viajamos con estilo
As we ride in style
¿Cómo quieres hacer esto?
How you wanna do this?
Muchos puestos nuevos
Many new positions
Hay tantas maneras
There's so many ways
Así que voy a tomar la iniciativa
So I'm gonna take initiative
Necesidad de saber
Need to know
Necesito saber hasta dónde vas a llegar
Need to know how far you're gonna go
Dispuesto a ir
Willing to go
Todas tus sucias fantasías
All your dirty fantasies
Vamos a exponer
Let's expose
(Vamos a exponer)
(Let's expose)
Dámelo, no hay nadie alrededor
Give it up to me, there's no one around
Sólo somos tú y yo
It's just you and I
Oh, nena
Oh, babe
Deslízate de la bata
Slide off your robe
Sólo quiero mostrarte lo lejos que estoy dispuesto a llegar
Just wanna show you how far I'm willing to go
Dispuesto a ir
Willing to go
Te doy todo lo que tengo que dar hasta que no puedas aguantar más
Give you all I got to give 'til you can't take no more
No tomes más
Take no more
Cava hasta que ya no puedas
Dig until you can't no more
Manos apretando las sábanas, oh, oh
Hands clenching the sheets, oh, oh
Vamos a ponnos raros, raros, raros, raros, raros
Let's get freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Ayy, oh, oh
Ayy, oh, oh
Sí. - ¿Sí
Yeah
Tus labios harían feliz a una piruleta
Your lips would make a lollipop happy
¿Te gusta cuando hago eso?
Oh, you like when I do that?
Vamos a ponnos raros, raros, raros, raros, raros
Let's get freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Sí, te gusta, así de simple
Yeah you like that, just like that
Vamos a poner raro, raro, raro, raro, raro, raro, oh
Let's get freaky, freaky, freaky, freaky, freaky, oh
Levanta las piernas
Put your legs up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TYuS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: