Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.475

Barras (part. Leviano)

Tz da Coronel

Letra

Significado

Bars (feat. Leviano)

Barras (part. Leviano)

YeahYeah
This kid is talking about me on the internet, but he's my fanEsse menor tá falando de mim na internet, mas ele é meu fã
Jewels in Tz da Coro, they're gold jewels, came from Soares who came from the hill (Soares)Joias no Tz da Coro, são joias de ouro, veio do Soares que veio do morro (Soares)
I take this money, invest in the familyPego essa grana, invisto na família
Mom, in the early morning I heard your cryMãe, na madrugada já escutei seu choro
I thought: I can't let this go (I can't)Pensei: Não posso deixar isso baixo (não posso)
At the post of a loser, I don't fit in (wee)No posto de fudido eu não me encaixo (wee)

I went out on the street and only came back with the money because I promised that everything would changeEu saí pra rua e só voltei com a grana porque eu prometi que tudo ia mudar
I'm from here and I honor my favela, but I won't die in this placeSou cria daqui e honro minha favela, mas só que eu não vou morrer nesse lugar
I see that money in a guy's pocket makes things differentEu vejo que a grana no bolso de um nego faz as coisas ficarem diferentes
Especially the love of relatives, I no longer hear criticisms from the believing auntPrincipalmente o amor dos parentes, não ouço mais críticas da tia crente
Man, I needed to spit these bars because things can't be like thisMano, eu precisava cuspir essas barras porque as coisas não podem ser assim
If your heart was so pure, why did you want me to be bad?Se o seu coração era tão puro, por que tu queria que eu fosse ruim?
I take the enemy out of the damn game like I take a guy out of the life of crimeEu tiro o inimigo da porra do jogo como eu tiro um mano da vida do crime
I do this shit all over again and take hectares of German for meFaço essa porra aqui tudo de novo e tomo hectares de alemão pra mim
(Wee)(Wee)

What am I going to do? If the world won't change, I can't change anyoneVou fazer o quê? Se o mundo não vai mudar, eu não posso mudar ninguém
If you chose to go to the other side when I had nothing (when)Se tu escolheu ir pro lado de lá quando eu não tinha nada (quando)
Mom, rest assured that Tz will never be like that guyMãe, fica tranquila que o Tz nunca vai ser igual a esse cara
I'm tired of spitting bars, now I'm just going to spit bulletsJá cansei de cuspir barra, agora eu só vou cuspir bala

You never know what goes on in a guy's mind, manTu nunca se sabe o que se passa na mente de um nego, mano
You think everything is just flowersTu pensa que tudo são só flores
Behind smiles there is painAtrás de sorrisos tem dores
That's why I can't stop moving my businessPor isso eu não posso parar de movimentar meu negócio

Behind a smiling face there is hurtAtrás de um rosto com sorriso tem mágoa
They want, they want to mess upEles quer, eles quer plantar mancada
I show discipline in my speechDisciplina eu demonstro na minha fala
I show up at your party with a gunBroto na tua festa com a arma
Sleeping inside a bitchDormindo dentro de uma filha da puta
I left all my love at homeDeixei todo meu amor em casa
Accumulating, today I'm with the messAcumulando, hoje eu tô com a bagaça
Straight from a complicated situationDireto de uma situação complicada
Tz da Coro inspired all the favelasTz da Coro inspirou todas as favela
Vetin was in some of themO Vetin tava em alguma delas
Months later, I'm the one inspiring the audienceMeses depois sou eu que tô inspirando as plateia
Look where life takes youOlha onde a vida leva
I became like this because since I was young I saw some shitFiquei assim porque desde novin vi umas merdas
My mind has scarsMinha mente tem sequela
I can't sleep well without the pieceNão consigo dormir bem sem a peça
I look like a war veteranEu pareço um veterano de guerra
Respect Vetin who came from the ghetto (hum)Respeita o Vetin que veio do gueto (hum)
I always carry my chains on my chestSempre levo as minhas corrente no peito
Like the little brothers who died (yo)Igual os irmãozin que morreram (yo)
Louis Vuitton, you know, I have moneyLouis Vuitton, sabe, eu tenho dinheiro
Designer clothes like a modelRoupa de grife igualzinho um modelo
My bank account changed, I haven't changedMinha conta bancária mudou, eu não mudei
I'm still the sameNego ainda sou o mesmo

What am I going to do? If the world won't change, I can't change anyoneVou fazer o quê? Se o mundo não vai mudar, eu não posso mudar ninguém
If you chose to go to the other side when I had nothing (when)Se tu escolheu ir pro lado de lá quando eu não tinha nada (quando)
Mom, rest assured that Tz will never be like that guyMãe, fica tranquila que o Tz nunca vai ser igual a esse cara
I'm tired of spitting bars, now I'm just going to spit bulletsJá cansei de cuspir barra, agora eu só vou cuspir bala

Escrita por: Tz da Coronel / Leviano / ​meLLo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tz da Coronel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección