Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.413

Dia a Dia (part. Sagat)

Tz da Coronel

Letra

Day by Day (feat. Sagat)

Dia a Dia (part. Sagat)

But in this life, I'll never be shakenMas nessa vida nunca vou se abalar
(What can happen or what can go down)(No que pode acontecer ou no que pode rolar)
It's Alle, the crime DJÉ o Alle, DJ do crime

Glock firing, stopped at the pistonDe Glock rajada, parei do pistão
Put your face here to get screwedBota a cara aqui pra tu se fuder
The hair is always on dutyO cabelinho tá sempre no plantão
Nothing goes unnoticed by one of usNão passa nada sem um de nós ver
It's Alle, the crime DJÉ o Alle, DJ do crime

She tells me I'm stuck-upEla me fala que eu sou metidão
I replied that it was just my attitudeFalei na mesma que isso era postura
My ignorance I leave at my waistMinha ignorância eu deixo na cintura
Just pit bull, terror of the patrol (firing)Só pit bull, terror da viatura (rajada)

You wanna hear this? Then take the wiretapQue escutar isso? Então toma a escuta
I get lost in this life with the whoresMe acabo nessa vida com as puta
She says she suffered, but there's no fight in the playFala que sofreu, mas play não tem luta
Riding the bullet wave, we go crazy at the party (still)Na onda da bala, no baile nóis surta (ainda)

Dressed to impress, it's the usual vibeMuito trajado, é o pique de sempre
On my feet, a Reef and a KennerNo meu pé tem uma Reef e uma Kenner
Party, who passes breaks the sceneBaile, quem passa quebrando é o trem
The crew of kids advances, moving forwardTropa dos cria avança, tá pra frente

Hey, heyEi, ei
(The crew of kids advances, moving forward)(Tropa dos cria avança, tá pra frente)
(Bam, bam, bam)(Vrau, vrau, vrau)

Bro, I'm in Morro do LimãoMano, eu tô pelo Morro do Limão
With my crew, sending up lots of balloonsCom meus crias, sobe vários balão
High as a kite, bro, I'm on dutyDragadão, mano, eu tô pelo plantão
If you peep, you'll hear a lotSe brechar, vai escutar um montão

Morro do Limão, a millionaire firmMorro do Limão, firma milionária
Follow the money and unload those shipmentsSegue o dinheiro e desce essas cargas
And the little ones don't care about anythingE os menorzinho tão ligando pra nada
Dirty whore, we cum on her facePuta safada, nóis goza na cara

Boss said not to count the ammoChefe mandou não contar munição
Surrender is bullets for the cops and the GermansArrego é bala pra polícia e alemão
In my possession is the Glock with a big clipNo meu porte tá a Glock de pentão
For these guys, we ain't gonna runPra esses cara, nóis não vai correr não

Showing up at the base, it's dick and punchesBrotar na base, é piru e porrada
They know the kids here are worthlessSabe que os cria aqui não vale nada
Full of gold and designer clothesCheio de ouro e roupa de marca
212 on my neck exudes212 no meu pescoço exala

(212 on my neck exudes)(212 no meu pescoço exala)
It's Alle, the crime DJÉ o Alle, DJ do crime

(But I only ask God to watch over all of us)(Mas eu só peço a Deus que olhe por todos nós)
(In the cold, dangerous profession is us)(Na madrugada tão fria, profissão perigo é nóis)
(But I only ask God to watch over all of us)(Mas eu só peço a Deus que olhe por todos nós)
(In the cold, dangerous profession is us)(Na madrugada tão fria, profissão perigo é nóis)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tz da Coronel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección