Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.848

Não Temos Medo

Tz da Coronel

Letra

Significado

Nous n'avons pas peur

Não Temos Medo

(T'es prêt à attraper Murillo et LT sur la piste, mon pote)(Tá brabão de pegar o Murillo e LT na pista, mano)
(Tz de Coro, hahaha)(Tz da Coro, hahaha)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Nous n'avons pas peur des flics, mon poteNão temos medo dos homi, meu mano
Parce qu'on est des hommes aussiPorque somos homens também
Si ça s'appelle le jeu des trônesSe isso se chama jogo dos trono
Mon pote, tu sais qui va être le roiMeu mano, tu sabe quem vai ser o rei
Pour me tester, mon pote, y'a toujours quelqu'unPra me testar, mano, sempre alguém
Esprit blindé, merci mon Dieu, amenMente blindada, obrigado, meu Deus, amém
Je fais aussi ce fricEu faço essa grana também
Je fais voler les balles avec ce chargeur de 100Eu faço a bala voar com esse pente de 100

Père, protège-moi du mal et (Père) guide-moi dans l'obscuritéPai, me livra do mal e (Pai) me guia na escuridão
Le Seigneur sait quelle est (quelle est), quelle est mon intentionO Senhor sabe qual é (qual é), qual é a minha intenção
Ce que j'ai dans mon cœurO que tenho no meu coração
Je ne peux pas arrêter de courir par ici (non)Eu não posso parar de correr por aqui (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que je n'ai pas réussi (non)Eu não posso parar enquanto eu não conseguir (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que la famille ne sourit pasEu não posso parar até a família sorrir

Père, protège-moi du mal et (Père) guide-moi dans l'obscuritéPai, me livra do mal e (Pai) me guia na escuridão
Le Seigneur sait quelle est (quelle est), quelle est mon intentionO Senhor sabe qual é (qual é), qual é a minha intenção
Ce que j'ai dans mon cœurO que tenho no meu coração
Je ne peux pas arrêter de courir par ici (non)Eu não posso parar de correr por aqui (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que je n'ai pas réussi (non)Eu não posso parar enquanto eu não conseguir (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que la famille ne sourit pasEu não posso parar até a família sorrir

Je vois la violence dans mon quartier (je vois)Eu vejo a violência no meu bairro (vejo)
Mon pote, je ne peux que voir sur la photoMeu mano, eu só posso ver na foto
Je me souviens de ça, mec, je me révolteLembro disso, nego, eu me revolto
Tu n'as même pas pu voir les salles de concert que je remplisTu nem pôde ver as casas de show que eu loto
Mais je ne tombe pas, je ne tombe pas dans le piège de la vieSó que eu não caio, não caio na armadilha da vida
Ni dans le piège de ce trap (je ne tombe pas, je ne tombe pas)Nem na armadilha desse trap (não caio, não caio)
Mais ça me semble injusteMas isso me soa injusto
Parce que tout le monde ne pourra pas avoir ce qu'il méritePorque nem todos vão poder ter o que merecem

Beaucoup ont trop, d'autres n'ont rien (wow)Várias tem muito, o dobro tem nada (wow)
On dirait qu'il y a quelque chose qui clocheParece que tem alguma coisa errada
Mais le juste ne se laisse jamais abattre (non)Só que o justo nunca se desampara (não)
Le juste ne se laisse jamais abattre (wow)O justo nunca se desampara (wow)
Beaucoup parlent, mais face à faceVárias que fala, mas cara a cara
Je vois que beaucoup d'entre eux se taisentEu vejo que vários deles se cala
Dans ce détail qui nous sépareNesse detalhe que nós se separa
Dans ce détail qui les figeNesse detalhe que eles se estatala

Père, protège-moi du mal et (Père) guide-moi dans l'obscuritéPai, me livra do mal e (Pai) me guia na escuridão
Le Seigneur sait quelle est (quelle est), quelle est mon intentionO Senhor sabe qual é (qual é), qual é a minha intenção
Ce que j'ai dans mon cœurO que tenho no meu coração
Je ne peux pas arrêter de courir par ici (non)Eu não posso parar de correr por aqui (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que je n'ai pas réussi (non)Eu não posso parar enquanto eu não conseguir (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que la famille ne sourit pasEu não posso parar até a família sorrir

Père, protège-moi du mal et (Père) guide-moi dans l'obscuritéPai, me livra do mal e (Pai) me guia na escuridão
Le Seigneur sait quelle est (quelle est), quelle est mon intentionO Senhor sabe qual é (qual é), qual é a minha intenção
Ce que j'ai dans mon cœurO que tenho no meu coração
Je ne peux pas arrêter de courir par ici (non)Eu não posso parar de correr por aqui (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que je n'ai pas réussi (non)Eu não posso parar enquanto eu não conseguir (não)
Je ne peux pas m'arrêter tant que la famille ne sourit pasEu não posso parar até a família sorrir

(Je ne comprends pas où est cette division)(Eu não entendo onde tá essa divisão)
(Je ne comprends pas, je ne comprends pas)(Eu não entendo, não entendo)
(On ne peut pas voir, c'est comme un, un verre)(Não dá pra ver, é igual um, um vidro)
(Transparent, qu'on ne peut pas voir)(Transparente, que a gente não consegue enxergar)
(Mais on sait qu'il y a)(Mas a gente sabe que há)
(Mais on ne sait même pas où ça commence et où ça finit)(Mas a gente não sabe nem aonde começa e aonde termina)

Escrita por: Tz da Coronel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lois. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tz da Coronel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección