Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
U-ka Saegusa In Db
Hasta ese lugar amable que prometimos
Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
Cuando de repente desapareces en mis sueños
きみがとつぜんいなくなるゆめを
kimi ga totsuzen inaku naru yume wo
Últimamente los veo con frecuencia
さいきんよくみるのよと
saikin yoku miru no yo to
Sin decir nada a mí, con la cabeza gacha
うつむくわたしになにもいわずに
utsumuku watashi ni nani mo iwazu ni
Aprietas fuertemente mi mano en tu bolsillo
POKETTOのなかでつよくてをにぎりしめたきみ
POKETTO no naka de tsuyoku te o nigirishimeta kimi
Como una flor que se marchita al juntar colores
いろをおそいあいさくはなのように
iro o osoiai saku hana no you ni
Incluso bajo una lluvia melancólica
ものうげなあめにさえも
monouge na ame ni sae mo
Tu figura brilla más allá de eso
よりそのすがたがかがやくように
yori sono sugata ga kagayaku you ni
Hasta ese lugar amable que prometimos
きみとやくそくしたやさしいあのばしょまで
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
Ahora, sigamos corriendo juntos
いまはまだふたりおたがいはしりつづけようね
ima wa mada futari otagai hashiritsudzukeyou ne
Hasta que te conviertas en un color vibrante
きみとあざやかないろになるそのときまで
kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made
Los días en que no nos vemos se vuelven más queridos
あえないひびがいとしさをましってゆくよ
aenai hibi ga itoshisa o mashite yuku yo
Y algún día
そしていつのひにか
soshite itsunohinika
En este mundo, las opciones son demasiadas
このよのなかはせんたくしがおおすぎて
kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite
A veces no puedo elegir y me pierdo
ときどきえらべずまよってしまうけれど
tokidoki erabezu mayotte shimau keredo
Pero al final, si miro hacia atrás
けっきょくふりかえればいつだって
kekkyoku furikaereba itsu datte
Siempre he estado caminando por un único camino
じぶんがあゆみきづいてきたひとすじのみちがいまにつながっているよ
jibun ga ayumikizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo
Y más que el camino que otros elogian
そしてひとにほめられるみちよりも
soshite hito ni homerareru michi yori mo
Me enseñaste que debo elegir el camino que me hace feliz
じぶんがよろこべるみちえらぶべきだときみがおしえてくれたね
jibun ga yorokoberu michi erabu beki da to kimi ga oshiete kureta ne
Hasta ese lugar amable que prometimos
きみとやくそくしたやさしいあのばしょまで
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
Cuando estemos atrapados en la multitud y nos sintamos frustrados, miremos al cielo
じゅうたいにまきこまれていらだつときはそらをみあげよう
juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora o miageyou
Corramos hacia adelante antes de la tristeza, para no perder lo importante
あいたさにさきいそいでたいせつなものみおとさないように
aitasa ni saki isoide taisetsu na mono miotosanai you ni
Incluso los días de lloriqueo se convertirán en historias divertidas
なきむしなひびもわらいばなしになるよね
nakimushi na hibi mo waraibanashi ni naru yo ne
Seguro que algún día
きっといつのひか
kitto itsunohika
El futuro es demasiado brillante
みらいがまぶしすぎて
mirai ga mabushisugite
Mis ojos se nublan y no veo nada
めがくらみなにもみえず
me ga kurami nani mo miezu
A veces pierdo de vista la dirección a seguir
ときにすすむほうこうをみうしなうけれど
toki ni susumu houkou wo miushinau keredo
Pero gracias a esa luz, ahora se extiende ante mí
そのひかりによっていまあしもとにのびる
sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru
Caminemos confiando en la sombra negra que se alarga a nuestros pies, VAMOS
くろいかげをたよりにあるいてゆこう GO WAY
kuroi kage wo tayori ni aruite yukou GO WAY
Hasta ese lugar amable que prometimos
きみとやくそくしたやさしいあのばしょまで
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
El objetivo no es un lugar para depender mutuamente
めざすそこはきっとたがいにあまえるためのばしょじゃない
mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho ja nai
Hasta el día en que nos envuelva un cálido viento y podamos abrazarnos
いつかあたたかなかぜにくるまれてだきあえるひまで
itsuka atatakana kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made
Enfrentémonos al viento frío sin retroceder
つめたいおいかぜにたちむかってゆこう
tsumetai oikaze ni tachimukatte yukou
Ahora, cada uno por su lado
いまはまだそれぞれに
ima wa mada sorezore ni
Hasta ese lugar amable que prometimos
きみとやくそくしたやさしいあのばしょまで
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
Si tomamos un camino equivocado, terminaremos en un laberinto
にげみちをふやせばよけいめいろにはまるよね
nigemichi o fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne
Incluso si continuamos por un camino sin señales
たとえひょうしきのないみちがつづいたとしても
tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shitemo
Seguiré hacia allá como guía de nuestra confianza
しんじあうきもちをみちしるべにゆくよ
shinjiau kimochi wo michishirube ni yuku yo
Hasta ese lugar amable
やさしいあのばしょまで
yasashii ano basho made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U-ka Saegusa In Db y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: