Transliteración y traducción generadas automáticamente
saigo no KISU wo koori no you ni tsumetakatta
U-ka Saegusa In Db
El último beso se enfrió como el hielo
saigo no KISU wo koori no you ni tsumetakatta
Evasión de la calidez de las vacaciones de verano, tan feliz
ようほどにしあわせな なつやすみのぬくもりをさけた
you hodo ni shiwase na natsuyasumi no nukumori wo saketa
Atardecer, solitario parque de diversiones
ゆうぐれ ひとりぼっちのゆうえんち
yuugure hitoribocchi no yuuenchi
Balanceándose en la noria oxidada
さびたかんらんしゃにゆられながら
sabita kanransha ni yurarenagara
Hacia el cielo, hacia el cielo, levántate
そらへそらへと まいあがれ
sora e sora e to maiagare
Voy en busca de tu sonrisa
きみのえがおをさがしにゆく
kimi no egao wo sagashi ni yuku
Mañana de nuevo, como de costumbre
またあした あたりまえのように
mata ashita atarimae no you ni
Sin dudar en encontrarnos
あえるとうたがわず
aeru to utagawazu
Y de repente te fuiste al otro lado del cielo
そしてきみはとつぜん そらのかなたへ
soshite kimi wa totsuzen sora no kanata e
Te extraño...
I miss you
I miss you
En el camino de regreso de Navidad, peleamos sin razón y nos separamos
クリスマスのかえりみち たいもないけんかでわかれた
KURISUMASU no kaerimichi taai mo nai kenka de wakareta
Aún no puedo decir lo siento
ごめんねもまだいえずにいるよ
gomen ne mo mada iezu ni iru yo
Me doy cuenta de que las estaciones cambian
きがつけば きせつはうつろい
ki ga tsukeba kisetsu wa utsuroi
Tan pronto como te abracé como la nieve ligera
こなゆきのように にぎりしめたとたん
konayuki no you ni nigirishimeta totan
Se derritió y desapareció, vida efímera
とけてきえた はかないいのち
tokete kieta hakanai inochi
El último beso se enfrió como el hielo
さいごのキスはこおりのようにつめたかった
saigo no KISU wa koori no you ni tsumetakatta
Por favor, abre tus ojos de nuevo...
Please, open you eyes again
Please, open you eyes again
Comienza la observación desesperada
ぜつぼうてきかんそくではじまる
zetsubouteki kansoku de hajimaru
Todas las respuestas
すべてのこたえは
subete no kotae wa
Dicen que no puedo encontrarte...
きみにあえないということ
kimi ni aenai to iu koto
En tu tranquila sonrisa
きみのやすらかなねがおに
kimi no yasuraka na negao ni
Entendí el significado de la palabra 'eternidad'
えいえん」ということばのいみをしりました
"eien" to iu kotoba no imi wo shirimashita
Recientemente me doy cuenta
さいきん きづくと
saikin kidzuku to
No puedo recordar tu voz, tan triste
きみのこえがおもおいだせないよ かなしいほど
kimi no koe ga omoidasenai yo kanashii hodo
Pronto llegaré al lugar más alto
もうすぐいちばんたかいばしょにつくよ
mou sugu ichiban takai basho ni tsuku yo
Donde nos besamos por primera vez, el lugar de los recuerdos
はじめてふたりキスしたおもいでのばしょ
hajimete futari KISU shita omoide no basho
En tu tranquila sonrisa
きみのやすらかなねがおに
kimi no yasuraka na negao ni
Entendí el significado de la palabra 'destino'
うんめい」ということばのいみをしりました
"unmei" to iu kotoba no imi wo shirimashita
El último beso se enfrió como el hielo
さいごのキスをこおりのようにつめたかった
saigo no KISU wo koori no you ni tsumetakatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U-ka Saegusa In Db y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: