Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.479

Dear My Friend

U-Kiss

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Dear My Friend

今、きみにひとつだけつたえておくおもいがあるIma , kimi ni hitotsu dake tsutae te oku omoi ga aru
たとえばふかいきりのなか、でぐちをみつけられずTatoeba fukai kiri no naka , deguchi o mitsuke rare zu
あるくのにつかれてしまったらためらうひつようななんかないAruku no ni tsukare te shimat tara tamerau hitsuyou na n ka nai
ぼくのうでに強くてをかけて、つかまればいいBoku no ude ni tsuyoku te o kake te , tsukamare ba ii

Wherever you are どこへでも whenever you want いつだってWherever you are doko he de mo whenever you want itsu datte
かけがえのないきずなでつながっているKakegae no nai kizuna de tsunagat te iru
ひかりさすはれの日もふきすさぶかぜの日もこころのどこかにわすれないで、このうたをHikari sasu hare no hi mo fukisusabu kaze no hi mo kokoro no doko ka ni wasure nai de , kono uta o

One dayせきにつまづいて、ひざをすりむいたOne day seki ni tsumazui te , hiza o surimui ta
いまさらきゅうにこわくなってうしろをふりむいたらImasara kyuu ni kowaku nat te ushiro o furimui tara
きみのえがおがそこにあってなんだかちょっとほろにがくてKimi no egao ga soko ni at te nandaka chotto horonigaku te
One for the what ? two for the what ?こうやってときはすぎるのかなOne for the what ? two for the what ? kouya tte toki wa sugiru no ka na

あの日からかわらないぼくらだけのせかいがあるAno hi kara kawara nai bokura dake no sekai ga aru
たとえばひろいうみのうえ、みちしるなくしたらTatoeba hiroi umi no ue , michi shiru nakushi tara
こぐてをとめよあけのかわりにぼくのなをさけべばいいんだKogu te o tome yoake no kawari ni boku no na o sakebe ba ii n da
すぐにかけつけて、そばにいるよSugu ni kaketsuke te , soba ni iru yo
いつまでもItsu made demo

Wherever you are どこへでも whenever you want いつだってWherever you are doko he de mo whenever you want itsu datte
かけがえのないきずなでつながっているKakegae no nai kizuna de tsunagat te iru
ひかりさすはれの日もふきすさぶかぜの日もこころのどこかにわすれないで、このうたをHikari sasu hare no hi mo fukisusabu kaze no hi mo kokoro no doko ka ni wasure nai de , kono uta o

あとちょっとばかりであったころのともとのはなしにひたってたいAto chotto bakari deat ta koro no tomo no hanashi ni hitat te tai
めざすばしょもきまってないけどそう、until the end of lifeMezasu basho mo kimat te nai kedo sou , until the end of life
けっきょくこれがぼくらのいきかた so please don’t forget that’s the way we areKekkyoku kore ga bokura no ikikata so please don’t forget that’ s the way we are
なみだはいつもともにながすんだ again & again & again & again & againNamida wa itsumo tomoni nagasu n da again & again & again & again & again

Wherever you are どこへでも whenever you want いつだってWherever you are doko he de mo whenever you want itsu datte
かけがえのないきずなでつながっているKakegae no nai kizuna de tsunagat te iru
ひかりさすはれの日もふきすさぶかぜの日もこころのどこかにわすれないで、このうたをHikari sasu hare no hi mo fukisusabu kaze no hi mo kokoro no doko ka ni wasure nai de , kono uta o

ときにかげにときにひなたにささえあってはまたしらないせかいにいどむTokini kage ni tokini hinata ni sasae at te wa mata shira nai sekai ni idomu
ひとり、ひとりじゃのりこえられないことも、きっといまあしなみそろえてget through itHitori , hitori ja norikoe re nai koto mo , kitto ima ashinami soroe te get through it
ともにいきようとけついどこにいようとおなじくうきTomoni ikiyo u to ketsui doko ni iyo u to onaji kuuki
すててるみたいなもんさ no doubtSut teru mitai na mon sa no doubt

( wow, wow, wow ) if you call my name, going get in touch( wow , wow , wow ) if you call my name , going get in touch
たばねたやのように、ほらTabane ta ya no you ni , hora
( wow, wow, wow ) i always need you just like you need me( wow , wow , wow ) i always need you just like you need me
ひとりじゃないって dear my friendHitori ja nai tte dear my friend

Querido Mi Amigo

Ahora, tengo un solo sentimiento que quiero transmitirte
Por ejemplo, en medio de una densa niebla, sin encontrar la salida
Si te cansas de caminar, no necesitas dudar
Si te aferras fuertemente a mi brazo y me tomas, está bien

Donde sea que estés, siempre que lo desees
Estamos conectados por un vínculo invaluable
En días soleados y en vientos furiosos
No olvides en tu corazón esta canción

Un día tropecé en una piedra y me lastimé la rodilla
De repente, me asusté y al mirar hacia atrás
Tu sonrisa estaba allí, de alguna manera un poco burlona
Uno para qué, dos para qué, ¿el tiempo pasa rápido en este lugar?

Desde ese día, tenemos nuestro propio mundo
Por ejemplo, sobre un vasto mar, si perdemos el camino
Detén el remo, en lugar del amanecer, grita mi nombre
Corre de inmediato, estaré a tu lado
Por siempre

Donde sea que estés, siempre que lo desees
Estamos conectados por un vínculo invaluable
En días soleados y en vientos furiosos
No olvides en tu corazón esta canción

Quiero hablar con un amigo de hace un tiempo
Aunque no tengamos un lugar específico al que ir, sí, hasta el final de la vida
Al final, esta es nuestra forma de vida, así que por favor no olvides que así somos
Las lágrimas siempre fluyen juntas una y otra vez

Donde sea que estés, siempre que lo desees
Estamos conectados por un vínculo invaluable
En días soleados y en vientos furiosos
No olvides en tu corazón esta canción

A veces desafiando a la sombra y a veces al sol
En un mundo desconocido, nos apoyamos mutuamente
No podemos superar esto solos, seguramente ahora, juntos, avanzaremos
Decididos a respirar juntos, a dónde quiera que vayamos, en la misma sintonía
Como si estuviéramos luchando, sin dudas

(¡wow, wow, wow!) si llamas mi nombre, me pondré en contacto contigo
Como un tablero de ajedrez, mira
(¡wow, wow, wow!) siempre te necesito, así como tú me necesitas
No estamos solos, querido mi amigo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U-Kiss y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección